"返回运费预付"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
返回运费预付 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
超重行李运费已经预付 | And his excess baggage is paid for in advance. |
曾编列经费700 000美元用于支付遣返特遣队自备装备, 500 000美元用于支付商营货运和搬运费 | Provision had been made for the repatriation of contingent owned equipment in the amount of 700,000 and for commercial freight and cartage in the amount of 500,000. |
为预计返回的314 000个境内流离失所者中的145 000人提供返回和运输协助 | Return and transport assistance had been distributed to over 145,000 IDPs from an anticipated return caseload of 314,000. |
经费还用于支付运费,运费按设备价格15 计算 | Provision is also made for freight at 15 per cent of the cost of the equipment. |
经费增加的另一原因是乌克兰航空部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费 | Additional requirements were due also to unbudgeted fuel delivery charges following the repatriation of the Ukrainian aviation unit. |
返回预测功能 估计空间碎片返回地球大气层的时间 | Re entry prediction function to estimate each space debris re entry time into the Earth atmosphere |
返回预设的版本字符串 | Returns the set version string. |
她们可能难以支付往返诊所的交通费或者保姆费 | They may have difficulty paying the cost of transportation to and from a clinic, or for expenses such as a babysitter. |
待收回的预付款 | Advances to be recovered |
quot .帮助留在 荷兰而非返回其工作地点 的人员及其家属 以及在稍后阶段被遣返 回荷兰 的人员及其家属支付额外的费用 quot | ... to help cover the extra costs incurred by personnel who remained in the Netherlands instead of returning to their duty posts , their families, and personnel and the families of personnel who were repatriated to the Netherlands at a later stage . |
预算项目16下的商营货运和搬运费及空运和水陆运费也从前一个预算期间的155 000美元减少至提议期间的40 000美元,用于支付基地和维持和平行动之间的小型物品的信差运送 结关手续和港口费用,因为运费现在由结束维持和平特派团的清偿预算或接收开办装备包的特派团支付 | The provision for commercial freight and cartage, under budget item 16, air and surface freight, has also been reduced from 155,000 in the previous budget period to 40,000 during the proposed period to cover courier services of small items between the Base and peacekeeping operations, customs clearance and port charges, since freight costs are now charged to liquidation budgets of closing peacekeeping missions or recipient missions of start up kits. |
整修费用由联预部队预算支付 | The cost of refurbishment will be borne by the UNPREDEP budget. |
6月8日,厄立特里亚警察在门德费拉拦回了运送埃塞俄比亚人返回其本国的九辆巴士 | On 8 June, nine buses transporting Ethiopians returning to their home country were turned back from Mendeferra by the Eritrean police. |
未列入预算的所需经费3 200美元是用于支付从联合国后勤基地转运两台抢修车和两台燃料车的运费 | Unbudgeted requirements of 3,200 resulted from freight charges for the transfer of two recovery trucks and two fuel trucks from the United Nations Logistics Base. |
quot 22送还车辆所引起的实际费用 包括根据本条约规定应支付的牵引费 保管费 维修费 运输费和各种文件的翻译费 应由谋求收回车辆的个人或实体负担 并且应在收回车辆前支付 | quot 2. Actual expenses incurred in the return of the vehicle, including towing costs, storage costs, maintenance costs, transportation costs and costs of translation of documents required under the present Treaty, shall be borne by the person or entity seeking its return and shall be paid prior to the return of the vehicle. |
你穷的甚至连运费都付不起 | Why you were so broke, you couldn't pay cash for a postage stamp. |
费用由项目支付 以确保回收全部费用 | Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. |
将协助贩运的受害者返回其始发国 | Victims of trafficking will then be assisted in returning to their countries of origin. |
尽管返回运动规模庞大 但事件较少 返回难民在其家乡社区普遍受到欢迎 | Though massive in scale, the return was marked by relatively few incidents, and returnees were generally well received in their home communes. |
该计划旨在便利回返者的复原和重新融入社会 帮助非回返居民应付突然和大量的遣返对经济的影响 | These schemes are aimed at facilitating the rehabilitation and reintegration of returnees, and at helping the non returnee population to cope with the impact that the sudden and massive repatriation has had on the economy. |
回籍假旅费的一次总付办法 | Lump sum option for travel on home leave |
5. 项目费用和现款预付需求 | 5. Project Costs and Cash Advance Requirements |
记录的支出包括 (a) 货运 机场 海港结关和装卸费(298 400美元) (b) 往返任务地区的设备和用品的全球运费(323 500美元) (c) 其他杂项运费和有关费用(41 300美元) (d) 清算1996年6月30日终了期间内的未付费用(12 400美元) | The recorded expenditure includes (a) freight forwarding, airport and sea port clearance and handling charges ( 298,400) (b) global freight charges for the transport of equipment and supplies to and from the mission area ( 323,500) (c) other miscellaneous freight and related charges ( 41,300) and (d) the settlement of outstanding charges for the period ending 30 June 1996 ( 12,400). |
其他特遣队人员的返国费用由上一报告期间支付 | The repatriation of other contingent personnel was provided for in the prior reporting period. |
你的生活费 我的作品的预付款... | Your allowance, his advance on my paintings... goes into this box. |
他们在没有付清借来支付应聘费用(签证和旅费)的钱之前不敢回家 | They are afraid to return home until they have repaid the money they borrowed to cover their recruitment expenses (visa and travel costs). |
估计数还用于支付其他运费和有关费用 其中包括补充战略部署储存所需的运费 | The estimate also provides for other freight and related costs, including freight charges for the replenishment of the strategic deployment stocks. |
预期还有2 000户将在今后几个月返回 | A further 2,000 are expected to return over the next few months. |
286. 一般情况下 病人可免于支付往返于医院的交通费 | 286. Patients are, to a large extent, entitled to free transport to and from hospitals. |
16. 对于将来支付的工作人员应享返国权利等 或根据 联合国工作人员条例 附录D支付的应急款项核拨经费 因为已按规定在预算拨款中提供经费 | No provision is made for such staff entitlements as repatriation, which will take place in the future or to meet contingencies under appendix D of the United Nations Staff Rules, as funds are provided in the budget appropriations as required. |
16. 对于将来支付的工作人员应领返国津贴等 或根据 联合国工作人员条例 附录D支付的应急款则未拨经费 因为已按规定在预算拨款中提供经费 | 16. No provision is made for staff entitlements for repatriation, etc., that will take place in the future or to meet contingencies under appendix D of the United Nations Staff Rules, as funds are provided in the budget appropriations as required. |
C. 人权事务高级专员对大规模返回运动的 | C. Response of the High Commissioner for Human Rights to the mass return movement 20 24 6 |
B. 围绕着大规模返回运动的主要人权问题 | B. Main human rights issues surrounding the mass return movement |
艾迪回答 年轻人 你付的是入场费 | Son, Eddie told him, all you paid was the looking price. |
61. 难民专员办事处自1995年开始运作以来,尽管经费有限,仍使回返地区发生了重大的变化 | 61. Since it began operations in 1995, UNHCR has made a significant difference in areas of return despite limited funding. |
酌情收取版税 转让费和放映费 运输和递送费用由要求者支付 | Royalties, transfer and screening fees are collected as applicable shipping and messenger costs are borne by the requestor. |
由于波兰还缴付了两个国际法庭的摊款 现共有79个国家已缴付法庭预算的最新摊款 这对支付其运作费用是远远不够的 | Since Poland had also paid its assessments for the two International Tribunals, 79 countries were up to date with their contributions to the budgets of the Tribunals that was far from enough to finance its functioning. |
在这一时期内 我们预计大约60万人返回 | In that period, we expect about 600,000 of them to return. |
而且有些民警选择采用私人的车辆返回,这减少了他们的遣返费用 | Also, some civilian police opted for repatriation by privately owned vehicles, which reduced their repatriation costs. |
费用回收额用于支付方案支助和行政管理的费用 | Recovery charges cover the costs for programme support and management and administration. |
本项概算支付他处没有编列经费的用品和设备的运费和装卸费 | This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. |
除非他们能付清这笔债和回程旅费(雇主可能拒绝支付)他们就不能回家 | They cannot go home unless they are in a position to pay those debts and to cover the cost of the return trip, for which the employer may refuse to pay. |
由于不能从美国直接进口必要产品和设备 需要付更多运费和中介费用 古巴增加付费超过30 | The country pays 30 per cent more than what it would if it could import the necessary products and equipment directly from the United States, as it pays more for shipping and intermediaries. |
但如果有关人员仍希望返回 却由于地雷或缺乏运输设施而无法返回 那么答案就是肯定的 | If, however, the person concerned still wishes to return, but is prevented from doing so, owing to landmines or lack of transport facilities, the answer would be in the affirmative. |
用于支付从联合国保护部队(联保部队)运输活动房运费的所列经费没有动用 | The provision for freight charges for accommodation units from the United Nations Protection Force (UNPROFOR) was not utilized. |
相关搜索 : 预付费返回标签 - 预付运费 - 预付运费 - 预付运费 - 运费预付 - 预付运费 - 运费预付 - 预付运费 - 预付运费 - 返回运输费 - 运运费预付 - 预付费装运 - 已预付运费 - 返回付款