"迟缓"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

迟缓 - 翻译 : 迟缓 - 翻译 : 迟缓 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

...为什么大桥进展迟缓?
Why does the bridge not progress?
那只是行动迟缓 如此而己
It's delayed action, that's all.
但实际返回的进展却十分迟缓
However, actual returns are proceeding very slowly.
穿着救生衣一副 迟缓笨重的样子 一脸孤寂
They look slow and heavy and fat with the life belts on, so lonesome.
人员配置进展迟缓 但这项基准有可能很快达到
Staffing has proceeded slowly, but there is scope for this benchmark soon to be met.
本文件迟交 以便将缓解评估研讨会的报告包括在内
The NCSP of the United Nations Development Programme (UNDP) United Nations Environment Programme (UNEP) is funded by Global Environment Facility (GEF).
它已经过世了 但它智力发展迟缓 并有严重的骨头异常
He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities.
50. 缺碘症是可预防的儿童智力发展迟缓最普遍的病因
Iodine deficiency disorders are the most widespread cause of preventable mental retardation among children.
另一问题是在复原和复苏方面捐助者报销程序速度迟缓
Another problem is the slowness in donor disbursement procedures for rehabilitation and recovery.
现在我们真的在航行 我们动作迟缓... 害怕在最后一刻被遣返
Now we were actually sailing, and we moved doubtfully... fearful that at the last moment, we might be snatched back.
欧盟对联合国组织改革进展迟缓感到担忧 它认为 在经济和社会领域里取得进展是刻不容缓的
The European Union was concerned at the slow progress being made in the reform of the United Nations and was convinced that it was urgent to achieve progress in the economic and social fields.
其次 由于缺乏透明度和调查机制行动迟缓 造成警察问责程度低
Second, lack of transparency and a slow paced investigation mechanism have contributed to a poor level of police accountability.
农业活动恢复缓慢 因为安全状况改善有限 难民推迟返回农村地区
Slow recovery of agricultural activities owing to the delayed return of refugees to rural areas as a result of modest improvement in security conditions
咨询委员会也获悉各特派团发现拥有大量医疗物资,这些物资往往由于采购进程缓慢而迟迟才到达行动地区
The Committee was also informed that various missions find themselves with large quantities of medical assets which often arrive late in the mission area, owing to the slow procurement process.
但是区分轻重缓急产生的不可避免的影响就是不得不将有些项目推迟
The inevitable impact of prioritizing, however, is that some projects have had to be deferred.
法律制度的差异 不引渡国民 翻译问题以及办事迟缓仍是令人关注的问题
Differences in legal systems, the non extradition of nationals, translation problems and delays remain a matter of concern.
31. 普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的 但联合行动一般都很迟缓
The need to develop transport and communications infrastructure is widely recognized, but joint action has been generally slow.
当孩子三岁时 他们最好能清楚地写下他们的名字 要不我们会认为这是发育迟缓
When you're three, you better be able to write your name legibly, or else we'll consider it a developmental delay.
关于扩大安全理事会的分歧 决不能阻碍或迟缓目前必须而且有可能实现的变革
Disagreements over the enlargement of the Security Council must not prevent or slow down the changes that are now necessary and possible.
8 葡萄牙官僚机构十分复杂 工作迟缓 是开创新的中小型经济活动面临的主要困难
The complexity and slowness of Portuguese bureaucracy is the principal difficulty for the creation of new small and medium scale economic activities.
同样 未受过教育的母亲的子女有25 为发育迟缓 而受过高等教育母亲的子女则只有8
Similarly, 25 per cent of the children of mothers with no education exhibit subnormal growth, as compared with 8 per cent of the children of mothers with higher education.
不过 联合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了下来
It seemed, however, that the United Nations had been moving slowly and that the establishment of a register had stalled within the United Nations bureaucracy.
(d) 技术投资实际取得的生产效益, 以及推迟 延缓技术系统改进对本组织长期运作的影响
(d) Productivity gains actually achieved from investment in technology and the impact of the postponement deferral of upgrading technological systems on the long term functioning of the Organization
1965年 5岁以下孩子有32 长期营养不良(发育迟缓) 1977年 这一比例降至22.4 1986年为16.6 1995年为15
In 1965, 32 per cent of children aged under five suffered chronic malnutrition (subnormal growth) by 1977 this figure had fallen to 22.4 per cent, in 1986 to 16.6 per cent, and in 1995 to 15 per cent.
男孩营养不良的比例稍高于女孩 而由于发育迟缓的累积影响 随着未成年人的长大而增加
The malnutrition rate is slightly higher among boys than girls and it increases with age as a result of the cumulative effects of subnormal growth.
不过 即使在电子逆向拍卖已经在政府采购中使用了一段时间的国家 监管过程仍然较为迟缓
The regulatory process, however, even in the countries where ERAs have been used in public procurement for some time already, has been slow.
太迟了 太迟了
Too late. Too late.
有几位代表对第三个两年期报告调查表的答复率低以及对调查表的许多答复提交迟缓表示关切
Several representatives expressed concern at the poor rate of response to the third biennial reports questionnaire and at the lateness of many of the replies to the questionnaire.
它没有考虑到她们情况本身的迫切需要不能推迟到普通法庭以其惯有的缓慢速度来作出决定
It did not take into account that the immediate requirements of the situation could not be postponed until the ordinary courts reached a decision with their usual tardiness.
在1997 1998学年期间,该方案使800名学习迟缓的学生 560名有学习困难的儿童以及24名聋哑学生受惠
During the 1997 1998 school year, the programme benefited 800 slow learners, 560 children with learning difficulties and 24 deaf pupils.
营养不良 保健不足和健康教育有限影响女童的总体健康状况 造成发育迟缓和营养缺乏 例如贫血症
Poor nutrition and a more limited access to health care and health education jeopardize the overall health of girls. This leads to stunted growth and nutritional deficiencies such as anemia.
正如许多成员所知道的,由于白俄罗斯在改革和民主改革中的迟缓,它有时在有些地方成为非议的目标
As members are aware, sometimes and in some areas Belarus has been the object of criticism because of the slowness of reform and democratic transformations.
布幕缓缓落下 剧终
Slow curtain. The end.
他迟到了 什么迟到了
He's late. Late for what?
12. 主要粮食资源来自农村或偏远地区 发展和管理农业与渔业所需的基础结构一般建造迟缓或费用高昂
B. Sustainable development Major food resources come from rural or remote areas, and the infrastructure needed to develop and manage both agriculture and fisheries normally has been tedious and expensive.
78. 最后 由于预算紧缩造成物资困难 贸易法委员会文件的法文译稿的确定再次推迟 希望为了该委员会工作和各工作组工作的正常进行 改变这种不公正的迟缓状况
78. Lastly, although fully aware of the possible material difficulties arising from the necessary budgetary restrictions on the Organization, his delegation once more deplored the delay in finalizing the French version of UNCITRAL documents. He hoped that a way could be found to prevent such delays, which were detrimental to the progress of the work of UNCITRAL and its working groups.
艾文 为何迟迟不接电话 Irving!
Irving!
有点像是种缓冲剂 缓冲剂
Buffer?
执行进度安排和规格迟迟不能提交 与工地上的公司之间的协商也迟迟不能进行
There are delays in submitting implementation schedules and specifications and in coordinating with the companies on site.
第一个是 决不迟到 决不迟到
One was never be late. Never be late.
Elaine, 已经太迟了. 对我来说不迟!
Elaine, it's too late.
对不起我迟到了 我在迟到室
Sorry I'm late. I was in the Late Room.
迟到室就是当你迟到的时候
The Late Room.
相反 如果缓慢或推迟支付认捐款 就会阻碍实施速度 扰乱伙伴国家的优先事项次序 使它们对国际支助失去信心
Conversely, the slow or delayed redemption of pledges can hinder the pace of implementation, distort the priorities of partner countries and lead to a loss of faith in international support.
因此可以说 在某些地区 联合国的干预行动有时太迟缓 不能满足平民在安全和紧急人道主义援助方面的需要
United Nations interventions therefore sometimes come too late to meet the needs of civilians in certain areas in terms of security and emergency humanitarian assistance.

 

相关搜索 : 发育迟缓 - 发育迟缓 - 生长迟缓 - 沸腾迟缓 - 发育迟缓 - 发育迟缓 - 生长迟缓 - 发育迟缓 - 行动迟缓 - 反应迟缓 - 反应迟缓 - 发育迟缓