"退保费用"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
退保费用 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
减去保险费退款 | Less insurance refund |
由国家预算支付退休人员的医疗保健费用 | (f) Covering the health care expenses of retired persons from the State budget. |
当人退休后享受退休福利或者退休前突然去世 他们所缴纳的社保就会得到相关费用 | It provides retirement benefits when someone retires or when someone passes before that and they had paid into or paid into the social security insurance, this OSADI |
退还税款和其他费用 | Reimbursement of taxes and other charges |
保险人 依照 前 款 规定 解除 合同 投保人 已 交 足 二 年 以上 保险费 的 保险人 应当 按照 合同 约定 退还 保险单 的 现金 价值 投保人 未 交 足 二 年 保险费 的 保险人 应当 在 扣除 手续费 后 退还 保险费 | In the event that the applicant has paid the premiums for less than two years , the insurer shall return the premiums to the applicant with the expenses deducted therefrom. |
59. 为维修总部大楼屋顶支付的保险费用根据 财务条例和细则 的条例7.1,被视为一笔直接退还支出费用 | 59. The insurance settlement for the repair of the roof of the Headquarters building had been regarded as a direct refund of expenditure, consistent with regulation 7.1 of the Financial Regulations and Rules. |
费用 保险费总额 | Total cost premiums |
投保人 申报 的 被 保险人 年龄 不 真实 致使 投保人 实 付 保险费 多于 应付 保险费 的 保险人 应当 将 多 收 的 保险费 退还 投保人 | In the event that the applicant has misstated the age of the insured, thus overpaying the premiums, then the insurer shall return the overpaid portion to the applicant. |
联合国就上述事务退还给秘书处很大部分间接费用款项费用 | The United Nations returns a substantial portion of the overhead funds to the secretariat for the above purposes. |
退还给秘书处的那一部分间接费用足够支付行政人员的费用 | The portion of the overhead charge returned to the secretariat will be sufficient to cover all administrative staff costs |
(c) 财政期间内支出费用的直接退款 | (c) direct refunds of expenditures made during the financial period |
第六十八 条 投保人 解除 合同 已 交 足 二 年 以上 保险费 的 保险人 应当 自 接到 解除 合同 通知 之 日 起 三十日 内 退还 保险单 的 现金 价值 未 交 足 二 年 保险费 的 保险人 按照 合同 约定 在 扣除 手续费 后 退还 保险费 | Article 68 If an applicant who has already paid in full the insurance premiums for two (2) years or more, terminates the contract, then the insurer shall return the cash value of the policy within thirty (30) days after the receipt of the notice of termination in accordance with the contract. |
186. 长期照料保险作为社会保险办法的第五根支柱 由雇主和雇员 领取退休金者和退休金保险基金根据团结的原则所交纳之费用提供 | 186. The long term care insurance, which is the fifth pillar of the social insurance scheme, is financed from contributions paid by employers and employees, pensioners and pension insurance funds on the basis of solidarity. |
该项是本组织有责任为退休工作人员提供离职后健康保险的两年期费用 | The item represents the biennial cost of the liability of the Organization to provide after service health insurance to retired staff. |
投保人 被 保险人 或者 受益人 有 前 三 款 所 列 行为 之一 致使 保险人 支付 保险金 或者 支出 费用 的 应当 退回 或者 赔偿 | The applicant, the insured or the beneficiary shall refund or indemnify the insurer for any payments or expenses which were made or incurred by the insurer due to the commission of any act stipulated in the foregoing three paragraphs of this Article by the applicant, the insured or the beneficiary. |
将未使用的办公空间退回公共空间 将增加共同费用 因而抵消目前节省的费用 | The current savings would be offset by returning the unused portion to the communal pool, which would increase the common charges. |
在支付退休金前10年内至少须交付保险费8年 | 8 years of compulsory contributions within the last 10 years preceding the pension payment. |
费用由项目支付 以确保回收全部费用 | Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery. |
I.7. 间接费用增幅最大的其次是工发组织对适用于退休工作人员的离职后健康保险的分摊款 | The second most significant increase in the indirect costs is under UNIDO's contribution to ASHI applicable to retired staff. |
在最近5年内3年向矿工退休金保险强制性缴费 | 3 years of compulsory contributions to the Miners apos Pension Insurance within the last 5 years. |
现在退休者可以更快拿到养老费 他们不希望现在这一代工薪族 存更多的钱或者个人支出花费 因此政府就直接用 工薪族缴纳的社保养活现已退休者 | They didn't want the current generation to save enough money and only use their money, so they made it a direct transfer from the current workers to the people who are using the benefits. |
举例来讲 过渡期内的公共债务会不可避免地增长 政府必须为今天的退休人员继续支付费用 而且只能靠借款来填补将来退休人员转移到个人保险体系中的费用空缺 来保证目前养老金的足额发放 | For example, the transitional phase is a period in which public debt inevitably increases. Governments must continue to pay benefits to today s pensioners, and they can do so only by borrowing money to replace the revenues that tomorrow s pensioners are now diverting to personal insurance schemes. |
第三十八 条 保险 责任 开始 前 投保人 要求 解除 合同 的 应当 向 保险人 支付 手续费 保险人 应当 退还 保险费 保险 责任 开始 后 投保人 要求 解除 合同 的 保险人 可以 收取 自 保险 责任 开始 之 日 起 至 合同 解除 之 日 止 期间 的 保险费 剩余 部分 退还 投保人 | In the event that an applicant requests the termination of the contract subsequent to the commencement of the insurance liability, the insurer may retain the premiums for the period from the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract, and shall return the balance of the premiums to the applicant. |
佣金通常涵盖广告费 保险费 行政费用 接通时间费等所有费用及各种杂费 | The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges. |
车辆保险(费用总数) | Vehicle insurance (total costs) |
杂项事务经费减少 是因为保险 银行费用和运费费用比预期减少 | Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. |
第三十七 条 有 下列 情形 之一 的 除 合同 另 有 约定 外 保险人 应当 降低 保险费 并 按 日 计算 退还 相应 的 保险费 | Article 37 Unless otherwise specified in the contract, the insurer shall reduce the premium and return the corresponding premium paid pro rata to the number of days, if either |
按2004 2005年的费用计算 支出估计增加了648,300欧元 19 原因是2005年期间保险费率大幅度增加 领取离职后健康保险的退休人员人数有所增加 | The expenditures at 2004 2005 costs are estimated to increase by 648,300 (19 per cent), due to a steep increase in the premium rates during 2005 and the increased number of retirees receiving ASHI. |
大部分会用来当作保留费用 | The majority going to something we call the Legacy Fund. |
三. 中央分担安保费用 | Centrally shared security costs |
退出 Kexi 应用程序 Kexi 将提示您保存更改 | Quits Kexi application. Kexi prompts you to save changes. |
(i) 为退休人员的离职后健康保险费和诸如惠给金的人事费提供了8.2百万美元 | (i) The sum of 8.2 million provided for after service health insurance premiums for retirees and staff costs such as ex gratia payments |
我该告退了 费先生 | I shall have to be getting along now, Mr. Fisher. |
33.31 编列经费33 388 000美元中包括所增加的8 808 900美元经费 这笔经费将用于联合国在下列方面分担的费用 (a) 纽约区域业务司的费用 (b) 外地安保业务的费用 (c) 外地人员遭受恶意损害保险保费 | 33.31 The provision of 33,388,000, including an increase of 8,808,900, will cover the United Nations share of (a) costs of the Division of Regional Operations in New York (b) costs relating to security operations in the field and (c) costs of malicious acts insurance coverage of personnel in the field. |
退休储蓄计划 所有单位和机构都有义务向国家工人社会保障和服务协会退休储蓄计划缴纳适当的费用 作为每个工人的现金存款 | Saving for Retirement Scheme (SAR) All offices and agencies are obliged to pay into ISSSTE appropriate contributions to the Saving for Retirement Scheme by constituting cash deposits in favour of each worker. |
各地保健费用都在上涨 | The cost of health care was rising everywhere. |
备件 修理和保养(费用总 | Spare parts, repairs and maintenance (total costs) |
备件 维修和保养(费用总 | Spare parts, repairs and maintenance (total costs) |
使用费有助于确保服务受需求驱使并能够弥补费用 | Such charges helped to ensure that services were demand driven and to cover costs. |
总的说来 使用费占保健服务业务费的8 | User fees generally constitute 8 per cent of the operating costs of services. |
新配置尚未保存 您想在退出前应用更改吗 | The new configuration has not been saved. Do you want to apply changes before quitting? |
用于支付从联合国保护部队(联保部队)运输活动房运费的所列经费没有动用 | The provision for freight charges for accommodation units from the United Nations Protection Force (UNPROFOR) was not utilized. |
实际上 因出缺率高而节省的任何费用都将退还给会员国 | In fact, any savings realized as the result of high vacancy rates would have been returned to Member States. |
此外 政府还需要划拨资金 用以在特别安全署现役成员退役时向其提供退休金和复原费 | Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service. |
在若干情况下,这些语文处的退休人员是按常设员额雇用和开支费用的 | In a number of cases, retirees in these sections were hired and charged against established posts. |
相关搜索 : 退还费用 - 费用退款 - 费用退还 - 退还费用 - 费用退款 - 退还费用 - 费用退还 - 不退还费用 - 退保 - 保险费用 - 保险费用 - 保修费用 - 保险费用 - 保管费用