"适用方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
适用方面 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在禁止歧视方面适用下述规定 | With regard to the prohibition of discrimination the following applies. |
因此他提议制定一些示范条款,不仅适用于人权方面,而且也适用于如裁军和环境保护等其他方面 | He therefore proposed to prepare some model clauses which would apply not only to the area of human rights but also to other areas such as disarmament and environmental protection. |
叙利亚法律不应适用于下列各方面 | Syrian law shall not apply |
444. 来文必须在 盟约 的适用方面引起问题 | Communications must raise an issue concerning the application of the Covenant. |
有些国家介绍了在运用和适用标准和规范方面的不足之处和限制等方面的资料 | Some countries provided information on their shortcomings or on limitations in the use and application of standards and norms. |
73. 不歧视的原则适用于国家在反恐措施方面对待个人的几乎所有方面 | The principle of non discrimination applies to virtually all aspects of a State's treatment of individuals in connection with its counter terrorism measures. |
她赞成加上一句 说各国的法律在这方面不适用 | She supported the assertion that national law was not relevant in this respect. |
有关方面认识到这个问题,现已遵守适用的程序 | This issue has been recognized by the parties concerned, who are adhering to the applicable procedures. |
这些适用方面的差异还导致审计意见不相一致 | These differences in application of the standards have also given rise to inconsistent audit observations. |
在这方面 注意到部门方法已用于查明和评价用于适应气候变化的技术 | In this connection, it was noted that a sectoral approach was used already for identifying and evaluating technologies for adaptation to climate change. |
28. 跨界含水层的利用是条款草案适用范围方面的核心问题 | The utilization of transboundary aquifers was the core issue with regard to the scope of the draft articles. |
这项原则也适用于资金需求方面的资料 这种资料也必须转换成切实利用资源方面的知识 | The same principle would apply to information regarding financial needs, which would need to be translated into knowledge on effective resource utilization. |
这尤其适用于 水务框架指令 和 共同农业政策 方面 | This applies in particular to the Water Framework Directive and the Common Agricultural Policy. |
目前在支助和行政职能方面适用成果预算制的做法不是很有用 | The way results based budgeting is applied to support and administrative functions is not very helpful. |
最终适用该法在查阅证据方面是否对本案产生影响 | (b) Did the eventual application of the Act affect the case in terms of access to evidence? |
为了适用 刑法典 以下各方面应属于叙利亚管辖范围 | For the application of the Penal Code, the following shall fall under Syrian jurisdiction |
在这方面 秘书处建议的示范模型适用于每一种结构 | In this context, the model proposed by the secretariat was valid for either structure. |
设计的多方面适用性和资源要求低 使其既适合地球轨道飞行任务也适合行星际空间9 | The versatility of the design and its low resource requirements make it suitable for both Earth orbiting missions and interplanetary space.M. R. Leese, J.A.M. McDonnell, M. J. Burchell, S. F. Green, H. S. Jolly, P. R. Ratcliff, H. A. Shaw, DEBIE A Low Resource Dust Environment Monitor, Proceedings of the Second European Space Debris Conference, ESOC, Darmstadt, Germany, 17 19 March 1997, ESA SP 393. |
这同样适用于森林所固有的娱乐 环境平衡和生态方面性质的利用 | The updated report was reviewed and adopted by the CM on 16 April 2003. |
8. 专家小组会议讨论了国家在实施适当住房权利方面发挥适当作用的问题 | 8. The Expert Group Meeting discussed the question of the appropriate role of the State in relation to the implementation of the right to adequate housing. |
这一规定将加强公约草案适用范围方面的法律确定性 | Such a provision would enhance legal certainty regarding the scope of application of the draft convention. |
这种做法应该适用于反对 在这方面 也是 意图最为重要 | The same should apply to objections here again, it is the intention which counts. |
这方面采用的是一个较高薪水的制度 依正常可适用的工作时数而异 | A system of higher wages is applied, varying in accordance with the hours of work normally applicable |
有些国家在适当使用武力和枪支及报告使用情况方面也遇到了困难 | Difficulties were also faced in some countries with regard to the proper use of force and firearms and reporting thereon. |
在开展专门用于消除贫困的能力建设方案方面 联合国的位置最适合发挥主导作用 | The United Nations is best placed to play the lead role in embarking upon a capacity building programme specifically earmarked to eradicate poverty. |
但是 在这方面也有人指出 非海运履约方并不属于本文书的适用范围 | However, in this respect, it was also indicated that non maritime performing parties did not fall under the scope of application of the instrument. |
84. 建议用一章处理私人融资基础结构项目适用的法律问题以及适用于项目不同方面的不同法律的可能意义 | It is proposed to deal in a chapter with the issue of the law applicable to privately financed infrastructure projects and the possible implications of different laws applying to different aspects of the project. |
4. 呼吁所有成员国酌情考虑采取适当的行政和立法措施抵制单方面强制性措施的治外适用或实施单方面强制性措施 | Calls upon all Member States to consider the adoption of administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effect of unilateral coercive measures. |
几个国家在废除死刑的强制适用方面 在进一步限制对犯罪时不满18周岁的人以及智力迟钝或者患有精神疾病的人适用死刑方面也取得了一些进展 | There has also been progress in abolishing the mandatory imposition of the death sentence in several countries and in restricting further the imposition of the death penalty on those under the age of 18 at the time of the offence and on those who are mentally retarded or suffering from mental illness. |
这种糟糕事态要求方方面面都采取适当行动 | That awful state of affairs demands appropriate action all around. |
忆及工作组必须审议宣言草案的所有方面 包括其适用范围 | Recalling the need for the Working Group to consider all aspects of the draft declaration, including its scope of application, |
57. 咨询委员会认为 应扩大处罚概念的适用范围 使其不仅适用于关于人力资源方面的决定 而且还依据成果预算制原则适用于整体的业绩 | It strikes the Advisory Committee that the notion of sanctions should be broadened to apply not only to human resources decisions, but also to performance as a whole in accordance with results based budgeting principles. |
公约 应予全面适用 国际社会必须加紧努力使 公约 普遍适用 | The Convention should be fully applied, and the international community must make greater efforts to make it universal. |
63. 暂停适用的方法22 | Chapter XI AMENDMENT AND SUSPENSION OF THE RULES OF PROCEDURE |
存在核心住房需要的所有家庭中 75 只有负担能力方面的问题 16 有负担能力及适合和 或适当方面的问题 另外9 的家庭存在适合和 或适当方面的问题 | Of all households in core housing need, 75 percent had only affordability problems, 16 percent had affordability problems combined with suitability and or adequacy problems, while a further nine percent experienced either suitability and or adequacy problems. |
适用于打印 学习卡的正反面 | Front and back sides for printing learning cards. |
在有关产品数量的核查方面 适用于化学领域的主要措施如下 | Regarding the verification of quantities of products involved, the principal measures that apply to the chemical sphere are as follows |
在这方面,必须适用马蒂尼翁协定关于拥有投票权的人的规定 | In that connection, the provisions of the Matignon Accords defining who had the right to vote had to be applied. |
需要确立一些规则 而这些规则须符合在这方面适用的国际法 | There is a need for the establishment of rules which are consistent with international law applicable in this area. |
13. 草案将电子通信在下列方面的使用排除在适用范围以外 对此我们不同意 | The draft excludes from its application in a manner with which we disagree the use of electronic communications in |
此外 大约有300项条约规定用法院解决在条约的适用或解释方面产生的争端 | In addition, approximately 300 treaties make reference to the Court in respect of the settlement of disputes arising from their application or interpretation. |
此外 这种 宪法 保护只适用于联邦 并不适用于根据法律在宗教自由(包括限制)方面有行动自由的各州和领地 | Moreover, this Constitutional protection applies to the Commonwealth and not to the States and Territories, which, by law, have freedom of action with regard to religious freedom (including restrictions). |
第二 在利用电子信息库方面缺乏培训 可能会拖延甚至阻碍一些用户检索适用的数据 | Second, a lack of training in the use of electronic databases may prolong or even prevent some users from accessing appropriate data. |
第 63 条 暂停适用的方法 | Method of suspension |
美国代表团一方面同意该决议草案的精神和宗旨,另一方面认为为了使所用措辞符合可适用的国际法,修改是必要的 | While his delegation agreed with the spirit and purpose of the draft resolution, it believed that the amendments were necessary to bring the language used into line with applicable international law. |
相关搜索 : 适时方面 - 用方面 - 适用方面的考虑 - 方法适用 - 实用方面 - 使用方面 - 用人方面 - 应用方面 - 适用于表面 - 适用的方法 - 适用的方法 - 方法适用于 - 方方面面 - 方方面面