"通知付款"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

通知付款 - 翻译 : 通知付款 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

书面付款通知草稿
Draft written notifications of payment
2. 转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款
2. Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification.
B. 会员国的书面付款通知
B. Written notification of payment from the Member State
科特迪瓦国防部的转账付款通知单
Transfer notification for a payment by the Ivorian Ministry of Defence
应付环境规划署款项(未清借项通知)
Due to UNEP (unsettled debit advices) 1 366 190
(b) 转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款 并且一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知
(b) Notification of the assignment or a payment instruction may relate to receivables arising after notification and that notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
6. 债务人收到一项或多项应收款的一部分或其未分割权益的转让通知的 债务人根据通知付款而解除其义务 或如同未曾收到通知一样 根据本条付款而解除其义务 债务人根据通知付款的 债务人义务的解除范围仅限于其所付的部分或所付的未分割权益
6. If the debtor receives notification of the assignment of a part of or an undivided interest in one or more receivables, the debtor is discharged by paying in accordance with the notification or in accordance with this article as if the debtor had not received the notification. If the debtor pays in accordance with the notification, the debtor is discharged only to the extent of the part or undivided interest paid.
(b) 账款债务人收到转让通知后 除本建议(c)至(h)段的情况外 账款债务人仅可通过向受让人付款而解除其义务 转让通知中另有指示的 或受让人此后在账款债务人收到的书面通知中另有指示的 账款债务人须按该付款指示付款而解除其义务
(b) After the account debtor receives notification of the assignment, subject to paragraphs (c) to (h) of this recommendation, it is discharged only by paying the assignee or, if otherwise instructed in the notification of the assignment or subsequently by the assignee in a writing received by the account debtor, in accordance with such payment instruction
2. 债务人收到转让通知后 除本条第3款至第8款的情况外 债务人仅可通过向受让人付款而解除其义务 转让通知中另有指示的 或受让人此后在债务人收到的书面通知中另有指示的 债务人须按该付款指示付款而解除其义务
2. After the debtor receives notification of the assignment, subject to paragraphs 3 to 8 of this article, the debtor is discharged only by paying the assignee or, if otherwise instructed in the notification of the assignment or subsequently by the assignee in a writing received by the debtor, in accordance with such payment instruction.
(f) 账款债务人收到一项或多项应收款的一部分或其未分割权益的转让通知的 账款债务人根据通知付款而解除其义务 或如同未曾收到通知一样 根据本建议付款而解除其义务
(f) If the account debtor receives notification of the assignment of a part of or an undivided interest in one or more receivables, it is discharged by paying in accordance with the notification or in accordance with this recommendation as if the account debtor had not received the notification.
(c) 支付给接受付款的一方为本条之目的可能不时通知指定的其他收款人
(c) To such other recipient or recipients as the Party receiving payment may from time to time specify by notification for the purposes of this article.
44. 如果决定不予付款 担保人 开证人须立即通知受益人 说明不付款的理由 第16(2)条
44. If a decision is taken not to pay, the guarantor issuer is required to promptly so notify the beneficiary, indicating the grounds therefor (article 16(2)).
应该填写所有为海关付款所必需的文件 即 海关费用的转帐付款通知书和海关费用收据
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt.
(c) 除非银行退回付讫支票或收到银行的借记通知 一切付款均应有收款人出具的书面收据
(c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements.
(e) 账款债务人收到一次或多次后继转让的通知的 账款债务人根据最后一次这种后继转让的通知付款而解除其义务
(e) If the account debtor receives notification of one or more subsequent assignments, it is discharged by paying in accordance with the notification of the last of such subsequent assignments
8. 请成员国在收到执行秘书的付款通知后30天内全额缴付分摊的数额
8. Requests Member States to pay those assessed amounts in full within 30 days of the receipt of the communication of the Executive Secretary requesting payment
(b) 如果欠款的一个或数个会员国以秘书长指定的格式写出书面付款通知,说明在某一日期前支付垫付款,秘书长可以从循环信贷基金中临时预支款项,转入普通基金
(b) An advance from the Revolving Credit Fund may be made by the Secretary General to the General Fund on a temporary basis if the amount of such advance is covered by a written notification of payment by a certain date executed by a Member State or States in arrears, in the form specified by the Secretary General.
(d) 账款债务人收到关于同一转让人对相同应收款不止一次转让的通知的 账款债务人根据所收到的第一份通知付款而解除其义务
(d) If the account debtor receives notification of more than one assignment of the same receivable made by the same assignor, it is discharged by paying in accordance with the first notification received
账款债务人通过付款解除义务
Discharge of the account debtor by payment
(a) 账款债务人在收到转让通知前 有权根据原始合同付款而解除其义务
(a) Until the account debtor receives notification of the assignment, it is entitled to be discharged by paying in accordance with the original contract
b 应付帐款 普通基金
(b) Accounts payable, General Fund
31. 请执行秘书在2005年11月21日之前通知缔约方其2006年的缴款额 在2006年10月1日之前通知其2007年的缴款额 以鼓励早日付款
Requests the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005, and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment
无论采用何种方式 均请在付款通知单上注明 For the Slavery Fund, account SH
Please mention, in any case, in any payment order For the Slavery Fund, account SH .
30. 联合国没有从会员国收到显示缴付欠款前景的任何通知
30. The Organization has received no information from Member States that would indicate the prospect of any payment of arrears.
虽然从过去的经验来看,该会员国通常在每年较后时会缴付一大笔款项,但该国已通知秘书处,该国一项授权付款的立法尚未正式通过
While past experience confirms that the Member State generally does make substantial payments late in the year, it has informed the Secretariat that enabling national legislation has not yet been fully enacted.
外地特派团不能通过杂项承付费用文件查明协助通知书,因为在每月拨款报告中没有根据杂项承付费用文件申报协助通知书编号
Field missions are not able to identify letters of assist with miscellaneous obligating documents since the number of the letter is not quoted against the respective document in the monthly allotment reports.
1. 转让通知和付款指示所用的一种语文按情理预计可使债务人知道其内容的 债务人收到时即发生效力 转让通知或付款指示完全可以使用原始合同的语文写成
1. Notification of the assignment or a payment instruction is effective when received by the debtor if it is in a language that is reasonably expected to inform the debtor about its contents. It is sufficient if notification of the assignment or a payment instruction is in the language of the original contract.
这些协助通知书副本已被帐目司用于支持向部队派遣国付款
Copies of the letters had been used by the Accounts Division to support payments made to troop contributing countries.
11. 投资都具有较大流动性,以便需要时在短促通知下可以付款
11. Investments are kept relatively liquid so that payments can be made on short notice if required.
债务人通过付款解除义务
Debtor's discharge by payment
应付联合国普通基金款项
Due to the United Nations General Fund
应付联合国普通基金款项
Due to United Nations General Fund 396 754
4. 债务人收到关于同一转让人对相同应收款不止一次转让的通知的 债务人根据所收到的第一份通知付款而解除其义务
4. If the debtor receives notification of more than one assignment of the same receivable made by the same assignor, the debtor is discharged by paying in accordance with the first notification received.
合同的一般交货和付款条款包含选择德国法律和关于不符合规定通知的特别规则
The general terms of delivery and payment of the contract contained a choice of German law and special rules on the notice of lack of conformity.
流通票据 及其他非付款债务
Negotiable instruments and other non payment obligations
1. 债务人在收到转让通知前 有权根据原始合同付款而解除其义务
1. Until the debtor receives notification of the assignment, the debtor is entitled to be discharged by paying in accordance with the original contract.
根据行政当局提供的资料,对这些协助通知书有490万美元尚待付款
According to information provided by the Administration some 4.9 million was still due for payment in respect of those letters of assist.
维和部通知监督厅,特派团已对未结算的承付款项进行了全面审查
DPKO has informed OIOS that the Mission has undertaken a comprehensive review of unliquidated obligations.
KRemoteControl 通知器条款
KRemoteControl Notifier Item
81. 根据抽查,委员会观察到,没有协助通知书及未提交总部合同委员会的已付款或核可付款的索偿要求,达2 290万美元
81. Based on a test examination, the Board observed that claims which had been paid or certified for payment without letters of assist and without reference to the Headquarters Committee on Contracts, amounted to 22.9 million.
应付支助联合国普通基金款项
c Included assessed contributions unpaid irrespective of collectability.
尽管如此 2005年4月30日 仍有18个会员国足额缴付了到期应付的经常预算摊款 各法庭摊款及维持和平摊款 但不包括4月27日通知的摊款 因为这批摊款目前仍处于30天缴付期限内
Nonetheless, on 30 April 2005, 18 Member States had paid all their due and payable assessments for the regular budget, the tribunals and peacekeeping operations in full, not counting the assessments issued on 27 April, that were still within the 30 day due period.
12. 回顾缔约方会议第七届会议请执行秘书在2005年11月21日之前通知缔约方关于其2006年的缴款 在2006年10月1日之前通知缔约方关于其2007年的缴款 并鼓励早日付款 7 又敦促尚未支付1999年缴款和 或2000 2001两年期和2002 2003两年期的缴款的所有缔约方尽快支付
Recalls the request of the Conference of the Parties at its seventh session that the Executive Secretary notify parties of their contributions for 2006 by 21 November 2005 and for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment,7 and urges all parties that have not yet paid their contributions for 1999 and or the biennium 2000 2001 and 2002 2003 to do so as soon as possible
你知不知道这通电话是我们付费
Did you know he reversed the charge?
细则104.2 拨款通知
Rule 104.1

 

相关搜索 : 付款通知 - 付款通知书 - 付款通知书 - 付款通知书 - 即时付款通知 - 不付款的通知 - 付款通过 - 畅通付款 - 通知交付 - 委付通知 - 交付通知 - 通知存款 - 罚款通知