"通过交通编织"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
通过交通编织 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
决议编号 通过日期 决议编号 通过日期 | Resolution number Date of adoption Resolution number Date of adoption |
... 通过双击账簿中的交易 您可以对它进行编辑 | ... that you can start editing a transaction by double clicking on the transaction in the register? |
编制和通过委员会提交大会第六十届会议的报告 | Chapter IV Preparation and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its sixtieth session |
交易通过 | Deal is on. |
编写和通过委员会提交大会第五十二届会议的报告 | Preparation and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its fifty second session |
交易不通过 | Deal is off. |
通过 gattrib 编辑元件属性 | Manipulate component attributes with gattrib |
7. 编写和通过委员会提交大会第五十二届会议的报告 | 7. Preparation and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its fifty second session. |
7. 编写和通过委员会提交大会第五十三届会议的报告 | 7. Preparation and adoption of the report of the Committee to the General Assembly at its fifty third session. |
研究结果的摘要已通过亚洲妇女委员会编写的新闻通讯散发 给非政府组织 | A summary of the research findings was disseminated to non governmental organizations in the newsletter produced by the Committee for Asian Women. |
布隆迪通过刑警组织 开展行动情报交流合作 | Through Interpol, Burundi is already cooperating in the exchange of operational information. |
通过 XMPP 网络交流 | Communicate over the XMPP network |
通过即时消息交流 | Communicate over IM |
与他人通过 IRC 交谈 | Chat with other people on IRC |
1. 编制 通过和执行行动方案 | Elaboration, adoption and implementation of programmes of action |
为残疾人员组织交通服务 | Organization of transport services for the disabled |
委员会通过增编以及建议和结论 其年度报告就此全文通过 | The Committee adopted the addendum and the recom mendations and conclusions and thus adopted its annual report as a whole. |
组织事项 通过议程 | Organizational matters adoption of the agenda |
这些地面站是通过下列卫星传送的 通信卫星组织 阿拉伯卫星通信组织(1C 1D 2A 2B 宇宙通信组织和欧洲通信卫星组织 | These Earth stations transmit through the following satellites Intelsat, Arabsat (1C, 1D, 2A, 2B), Intersputnik and Eutelsat. |
答案是 我们在叫他们阅读 通过北约组织的课程 通过和私人组织的合作 通过和发展署的合作 | The answer is, we are teaching them to read in literacy courses by NATO in partnership with private sector entities, in partnership with development agencies. |
通过 Jabber 网络进行交流 | Communicate over the Jabber network |
比如说 通过社交媒体 | For example, through social media. |
本报告的增编详述了通过情况 | The addendum to the present reports contains details of the adoption.Annex I |
当启用时 您可以通过编辑编辑器浏览源代码 | When this is enabled, you can browse the source code by clicking in the editor. |
我们通过手和世界交流 | And we interact with the physical world with our hands. |
通过秘书长提交的报告 | Reports submitted through the Secretary General pursuant to |
政府通过交通部直接掌握着对频率的分配 | The Government exercises direct control over the granting of frequencies through the Ministry of Communication. |
G.24. 通过谨慎使用信息和通信技术提高本组织的效率 并通过知识管理提高本组织的效能 | Objective To improve the efficiency of the Organization through the prudent use of ICT and its effectiveness through knowledge management. |
三 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料 | States Parties may exchange information through the International Criminal Police Organization (Interpol) or other international and regional organizations. |
㈠ 通过外交渠道送交有关国家的外交部 或 | (i) by transmission through diplomatic channels to the Ministry of Foreign Affairs of the State concerned or |
三 汇编和综合国家信息通报中提交的资料 | PRESENTED IN NATIONAL COMMUNICATIONS |
发生交通事故时 要立即进行交通管制 通过巡逻喊话等措施 严防发生次生事故 | When a traffic accident takes place, it is imperative to carry out traffic control immediately to keep secondary accidents from happening through measures such as patrol and propaganda. |
3. 缔约方应通过外交渠道将提名通知秘书处 | 3. Nominations shall be communicated by the Parties to the Permanent Secretariat of the Convention through diplomatic channels. |
3. 缔约方应通过外交渠道将提名通知秘书处 | 3. Nominations shall be communicated by the Parties to the Secretariat through diplomatic channels. |
它们可以通过机械力交流 | Well, they can communicate through mechanical forces. |
三人中两人赞成 交易通过 | Two out of three. Deal is on. |
如今 它们都是有组织的犯罪团伙 编写病毒程序 因为他们通过病毒获利 | Well today, it's the organized criminal gangs writing these viruses because they make money with their viruses. |
2003年 50 的人口援助通过非政府渠道提供 28 通过双边方案提供 22 通过多边组织提供 | In 2003, 50 per cent of all population assistance went through the non governmental channel, while 28 per cent went through bilateral programmes and 22 per cent went through multilateral organizations. |
布宜诺斯艾利斯会议的结论和建议已通过本报告增编提交给委员会审议 | The conclusions and recommendations of the Buenos Aires meeting have been made available to the Commission for its consideration in an addendum to the present report. |
通过清楚界定的期望 政府支持 协助组织过程和改进信息交流来加强参与 | Participants identified a range of potential roles of Major Groups, including |
我们可以通过相互交谈做到这一点 还可以通过视频或文字 | We can do it by talking to each other we can do it through video we can do it through the written word. |
通过议程和其他组织事项 | Adoption of the agenda and other organizational matters |
通过议程及其他组织事项 | Adoption of the agenda and other organizational matters |
通过议程和其他组织事项 | Election of officers. |
通过议程和其他组织事项 | 1. Adoption of the agenda and other organizational matters. |
相关搜索 : 通过编织 - 通过编织 - 通过交通 - 通过编号 - 通过编译 - 通过编辑 - 编辑。通过 - 通过编程 - 通过编码 - 通过编译 - 通过编程 - 通过编码 - 组织交通 - 通过组织