"通过侵权"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

通过侵权 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

国际社会应通过措施 以处理侵犯人权情事
The international community should adopt measures to deal with human rights violations.
通过这个过程 政府承诺确保 宪法 中有关环境的权利不受侵犯
Through this process, the Government had undertaken to ensure the rights enshrined in the Constitution related to the environment.
我们还希望了解安理会可以通过采取哪些新办法使武装冲突各方为那些侵权行为负责 例如通过对此类侵权者实行有针对性的制裁
We would also wish to hear about various means by which the Council could do more to hold parties to armed conflict accountable for those violations by considering, for example, the imposition of targeted sanctions against such parties.
他认为通过完成他的任务 通过防止人权受到侵犯并改善整个人权形势 应当有助于为和平进程作出贡献
He believes that the exercise of his mandate, which is to prevent violations of human rights and improve the overall human rights situation, should help to contribute to the peace process.
办事处有权使用密码 有权通过信使或密封邮袋发送和接收通信 并均不受侵犯 不受检查
The Office shall be entitled to use codes and to dispatch and receive correspondence either by courier or in sealed pouches, all of which shall be inviolable and not subject to censorship.
提交人仍然有权通过宪法动议,就其声称的权利受到侵犯一事寻求宪法纠正
Thus, the author retains the right to seek constitutional redress for the alleged violation of his rights, by way of constitutional motion.
6.3 委员会还审议了是否可通过属时理由审查所宣称的侵权行为
6.3 The Committee has also considered whether the violations alleged can be examined ratione temporis.
越南妇女可以通过自己的组织 在其合法权益受到侵犯时寻求保护
Through their own organizations, women can demand protection of their lawful and legitimate interests once they are violated.
第15条(h)项处理了通过预防和劝阻防止再度发生侵权行为的目标
The objective of avoiding the commission of further violations through prevention and dissuasion is dealt with in clause 15 (h).
严重和大规模侵犯人权者也可以是地方政府机构和官员 但如侵犯人权者例如是通过种族主义法律的议会或推行压制政策的部长内阁 这种侵犯人权的危险性就会更大
Gross and massive violations of human rights can be committed by local State bodies and officials, too, but the danger of such violations increases immeasurably when they are committed by, for example, a parliament passing racist laws, or a ministerial cabinet conducting a repressive policy.
(a) 通过搜集 检查 分析和报告数据,协助监测人权情况,以防止和弥补可能侵犯人权的事件
(a) Assist in monitoring of the human rights situation to prevent and remedy possible human rights violations through the collection, checking, analysis and reporting of data
还有 我们认为 没有工作组的共识就通过修改过的草案这事本身就等于侵犯我们的人权
Further, we believe that the adoption of a modified draft without the consensus of the Working Group would itself represent a violation of our human rights.
在这一方案下 侵犯人权的行为被记录在案 侵权证据得到收集 并通过一个全国协商进程制订了追究以往罪行的责任的方法
Under this programme, human rights abuses are documented, evidence of violations collected and methods for establishing accountability for past crimes developed through a nation wide consultation process.
32. 在受害人通过有效的补偿办法取得公理之前 不能对侵犯人权者实行大赦
32. Amnesty cannot be accorded to perpetrators of violations before the victims have obtained justice by means of an effective remedy.
提及人权委员会通过的关于被占阿拉伯和巴勒斯坦领土上人权受到侵犯的决议及不结盟运动 非洲联盟和阿拉伯国家联盟通过的决议
Referring to the resolutions adopted by the Commission on Human Rights relating to human rights violations in the occupied Arab and Palestinian territories, as well as the resolutions adopted by the Non Aligned Movement (NAM), the African Union (AU) and the League of Arab States
通过下列方式防止再次发生侵犯行为
(h) Preventing the recurrence of violations by such means as
过去十年来 大会通过了一些决议 表达了这样一种共识 即人权教育为充分实现人权和长期防止侵犯人权行为作出重大贡献
Over the past decade, the General Assembly has adopted resolutions that have expressed a consensus view that human rights education makes a fundamental contribution to the full realization of human rights and to the long term prevention of human rights abuses.
1993年6月25日世界人权大会通过的 维也纳宣言和行动纲领 使用的是 quot 大规模侵犯人权 quot (第一部分第28段) quot 继续侵犯人权 quot (第一部分第29段)和 quot 严重和蓄意侵犯人权 quot (第一部分第30段)等用语
The Vienna Declaration and Programme of Action of 25 June 1993, adopted at the World Conference on Human Rights, uses the expressions massive violations of human rights (para. I.28), continuing human rights violations (para. I.29), and gross and systematic violations (para. I.30).
这种权利已经被掠夺 通过军事入侵和占领 波多黎各部分被吞并 这违反了国际法
That right had been usurped and Puerto Rico had been partially annexed through military invasion and occupation, in contravention of international law.
29票弃权通过
with 29 abstentions.
23票弃权通过
with 23 abstentions.
7票弃权通过
to 14, with 7 abstentions.
1票弃权通过
to 16, with 1 abstention.
2票弃权通过
with 2 abstentions.
3票弃权通过
with 3 abstentions.
冲突的起因往往是人权受到侵犯 侵犯人权反过来造成紧张形势因而导致暴力的爆发
The cause of conflicts often lies in the violation of human rights which, in turn, generates tension that can lead to outbursts of violence.
没有一个国际组织通过决议来提供划分侵犯人权行为的标准 也没有一次国际会议为此作出过决定
Not a single resolution by an international organization, not a single decision by an international conference, offers a criterion for the delineation of human rights violations.
2. 侵犯个人的自由权 安全权和不可侵犯权
Violations of the right to liberty, security and inviolability of the person
(h)在联合国内采取更有效的方法来促进和保护人权,包括通过在世界各地防止侵害人权和消除充分实现人权的障碍
(h) The adoption of more efficient methods within the United Nations to promote and protect human rights, including by preventing human rights violations throughout the world and removing obstacles to the full realization of human rights
并非偶然的是 在列举严重和大规模侵犯人权的事例时 所指的通常是对公民和政治权利的侵犯
Not coincidentally, when examples of gross and massive violations of human rights are cited, it is normally civil and political rights that are referred to.
她说 对于酷刑 非法杀害或失踪情况下的侵权行为 通过民事赔偿来补救是远远不够的
She said that civil compensation was never enough to remedy a violation in cases of torture, wrongful killings or disappearances.
监察专员机构章程声明它将 判断 调查 纠正和调整 个人通过弊政侵害他人权利的行为
The Charter of the Ombudsman's institution states that it will diagnose, investigate, redress and rectify any injustice done to a person through mal administration .
直到我们能说服国会 处理侵犯版权的做法 应该像处理Napster和YouTube的侵权那样 也就是在民主社会中 通过举证 核对事实 和补救措施评估的审讯的做法
Because until we convince Congress that the way to deal with copyright violation is the way copyright violation was dealt with with Napster, with YouTube, which is to have a trial with all the presentation of evidence and the hashing out of facts and the assessment of remedies that goes on in democratic societies.
278. 委员会欢迎通过法律,确立了对侵害人权受害者的赔偿措施,委员会对缔约国提出有关侵害人权的两件特别严重案件已给予赔偿的资料表示满意
The Committee welcomes the adoption of legislation which establishes measures for the compensation of victims of human rights violations. It also expresses its satisfaction with the information that the next of kin of two particularly serious cases of human rights violations have been compensated by the State party.
重申各人权条约机构在其任务范围内 通过审议依照各自条约提交的报告 对防止侵犯人权行为作出的贡献
Reaffirming the contribution of the human rights treaty bodies, within their mandates, to the prevention of violations of human rights, in the context of their consideration of reports submitted pursuant to their respective treaties,
敦促联合国大会第六十届会议通过关于人权遭到公然侵犯的受害者获得补救和赔偿的权利的原则和指南
Urge the sixtieth session of the United Nations General Assembly to adopt the Principles and Guidelines on the Right to Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of Human Rights.
B. 侵犯生命权和人身不受侵犯权事件
B. Violations of the right to life and physical integrity
与此相似,它还建议通过新成立的独立的全国人权委员会,在侵犯人权问题的总背景下处理有关妇女人权的各项具体问题
Likewise, it was also proposing to deal with the specific issues of women apos s human rights within the general context of human rights violations through the newly established independent National Commission on Human Rights.
与此相似,它还建议通过新成立的独立的全国人权委员会,在侵犯人权问题的总背景下处理有关妇女人权的各项具体问题
Likewise, it was also proposing to deal with the specific issues of women s human rights within the general context of human rights violations through the newly established independent National Commission on Human Rights.
4. 请尚未这样做的国家向秘书长提供有关在严重侵犯人权和基本自由行为受害者得到恢复 赔偿和平反的权利方面已经通过或正在通过的立法的资料
4. Requests States that have not yet done so to provide information to the Secretary General on the legislation already adopted, as well as that in the process of being adopted, relating to the right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of grave violations of human rights and fundamental freedoms
向这些程序提供的信息包括世界人权状况 通过它对美国国务院有关人权规定的年度国家报告的 评论 以及侵犯人权的具体案例 通过它的 辩护人的告诫 和 律师对律师 倡议
The submissions to these procedures included information on human rights situations worldwide (through its Critique of the United States Department of State Annual Country Reports on Human Rights Practices) as well as specific cases of human rights violations (through its Advocacy Alert and its Lawyer to Lawyer initiative).
103 只有通过政府和非政府的各方面的共同努力 人们才能防止并结束侵犯基本权利的行为
103. Through the combined efforts of all the actors, both governmental and non governmental, violations of fundamental rights could be prevented or brought to an end.
通过全权证书报告
(i) Adoption of the report on credentials.
(b) 善意占有流通票据而不知道此项转让侵害了担保权持有人的权利
(b) Otherwise takes possession of the negotiable instrument in good faith and without knowledge that the transfer was in violation of the rights of the holder of the security right.
国际社会通过联合国等组织促进通过了一系列文书和政治承诺 以作为推进关于保护妇女不受歧视 暴力和侵犯其权利的讨论的一个方式
The international community, through such bodies as the United Nations, promoted the adoption of a series of instruments and political commitments as a way of advancing the discussion relating to the protection of women against discrimination, violence and the violation of their rights.

 

相关搜索 : 侵权通知 - 侵权通知 - 侵权通知 - 过失侵权 - 过去侵权 - 侵权过失 - 版权侵权通知 - 侵权 - 侵权 - 侵权 - 侵权 - 侵权 - 权通过 - 通过权