"通过分离"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
通过分离器后就可以使用了 | Run it through the separator and you're ready to use it. |
在 天然铀 的定义(在 天然铀 贫化铀 浓缩铀 标题下)中 将 通过化学分离所得到 改为 可通过化学分离得到 | In the definition of Natural Uranium (under Uranium natural, depleted, enriched ) replace chemically separated uranium with uranium (which may be chemically separated) . |
大部分的金钱都是通过离岸设施 进入美国的 | The entry point, of course, of most of this money were the off shore facilities. |
分离通道插件Name | Separate Channels Plugin |
由于化学组成与物理属性的不同 物质中的同种组分在某种条件下与其它组分分离 而多相分离的过程往往是通过表面扩张而进行的 | Through chemical composition and physical attributes, homogeneous portion of matter that separated from its environment in its expansion through a surface. |
因此 提议通过分阶段补充法设立一个离职基金 支付与离职和解雇有关的负债 | As of October 2005, of the total 17 million additional allocation for security related costs, 14.1 million have been committed for specific security related costs. |
你一分钟也没离开过 | You never left for a minute. |
通过建立与现有社会保险基金相分离的集体基金来提供保护 | The protection will be covered by means of the establishment of a collective fund separated from the existing social security fund. |
我要通过投票让你离开小岛 | I can vote you off the island. |
几分钟内 你们就将通过这些大门... 毕业 并离开圣弗朗西斯开始新生活 | In a few moments, you'll go through these doors... graduate, and begin a new life away from St. Francis. |
五点过四分整我离开办公室 | I leave the office at exactly 4 minutes after 5 00. |
关于通过离婚导致婚姻解体 特别是通过协议离婚的问题 很明显对于男女适用同样的规则 | Concerning marriage dissolution via divorce, and particularly concerning divorce through mutual agreement, apparently the same rules apply both for men and for women. |
你可以通过其他事物体验自己 当你看清了你与他们的分离只是个幻觉 | You can experience yourself as the other beings when you see through the delusion of being separated from them. |
离开过 舞会当中休息了十分钟 | Yeah. There's tenminute breaks between dances. |
因为通过分析 | Because, in the last analysis, |
曾经分离过的情人终将再度众首 | Lovers have parted before and come together again. |
(b) 通过国际合作拟定远距离教育方案 | (b) Developing tele education programmes through international cooperation |
b 通过费用分摊 | b Through cost sharing. |
人们通过制造集体行动的机制逃离困境 | They escape by creating institutions for collective action. |
女声 长距离镭射扫描 通过发出一束激光 | Female Voice Long range laser scanning by sending out a pulse that's a laser beam of light. |
我们前方有坦克通过, 65度方位,距离1000码. | Tanks moving across our front, bearing 65 degrees, about 1,000 yards out. |
我听过成千的故事 但是我不得不说 那些女士通常在那样的 环境开始跟我分享她们的故事 这个她跟身体分离的特别时刻 当她离开家庭 | I heard thousands of stories, and I have to tell you, there was always this moment where the women shared with me that particular moment when she separated from her body when she left home. |
为的分离出模型的触感组分 然后将其运用到通信系统中 | It was the idea of isolating the tactile component of sculpture, and then putting it into a communication system. |
你怎么了 我不过离开几分钟去找吃的 | I left for a minute to find you something to eat. |
通过 ALSA 分析 MIDI 消息 | Analyse MIDI messages through ALSA |
通过 JACK 分析 MIDI 消息 | Analyse MIDI messages through JACK |
再分别投票通过后 | And then voted separately before |
1999年通过了 电离辐射的防护和辐射安全法 | The Law on Protection of Ionizing Radiation and Radiation Security was adopted in 1999. |
我们不能分离 不能分离 | We can't.... We can't part. |
23. 因此 儿童基金会提议通过分阶段补充法设立一个由所有资源供资的工作人员离职基金 用以支付离职和解雇偿金 | UNICEF is therefore proposing to establish a separation fund for staff funded from all resources to cover separation and termination liabilities through a replenishment method over a phased period. |
执行委员会作出了讨论如何通过国际合作在各国之间分摊流离失所 quot 负担 quot 的选择 | The Executive Committee has chosen to discuss how international cooperation allows the quot burden quot of displacement to be shared among States. |
执行委员会作出了讨论如何通过国际合作在各国之间分摊流离失所 quot 负担 quot 的选择 | The Executive Committee has chosen to discuss how international cooperation allows the quot burden quot of displacement to be shared among states. |
走过去大概五分钟 我是七点半离开家的 | I left the house at half past seven. |
我们就该好好地过日子 在我们分离之前 | We'd better live them... before we are parted. |
通过 ALSA 分析音频信号 | Analyse an Audio signal through ALSA |
通过 JACK 分析音频信号 | Analyse an Audio signal through JACK |
quot 分项目(b) 通过议程 | Sub item (b) Adoption of the agenda |
第四部分 议程的通过 | Section IV. Adoption of the agenda |
分部分表决的动议如经通过 提案中在通过后经核可的部分应合成整体付诸表决 | If the motion for division is carried, those parts of the proposal which are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. |
如果缺陷届时未治愈 配偶双方应通过不可撤消的离婚而分开 女方将享有完全的财产权 | If the defect is not then eliminated, the couple shall be separated by irrevocable divorce and the woman shall receive her full financial rights. |
真心真意 永不分离 永不分离 | We're friends in need And friends in need Friends in need |
我的意思是 你可以通过打个电话来超越距离感 | And what I mean by that is, you know, you can transcend space by simply making a voice call, right? |
它们让水分子通过 流出 | They actually export water molecules through. |
通过观察法分解不好使 | And that's even worse to factor just by inspection. |
调解可用于离婚的任何阶段 甚至在离婚之后 如果出现与作为离婚过程一部分的离婚协议有关的问题 | Mediation can be used at any stage of a divorce or even after it, if problems arise in connection with agreements made as part of the divorce. |
相关搜索 : 通过从分离 - 通过分 - 分离过程 - 分离过程 - 分离过程 - 分离过程 - 通过分配 - 通过分类 - 通过划分 - 通过分配 - 通过分配 - 通过分类 - 通过区分