"遇险"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
遇险 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们遇险了 | We shipwrecked here. Ahoy! |
救援遇险人员 | Rescue of persons in distress |
现在全世界使用的406兆赫遇险信标有100,000个 121.5兆赫遇险信标有555,000个 | One hundred thousand 406 MHz and about 555,000 121.5 MHz distress beacons are now in use around the world. |
遇到风险的群体方案 | Programmes for groups at risk |
因而 难民和寻求庇护者遇到了极大危险 有时甚至遇到危及生命的危险 | As a result, refugees and asylum seekers have been exposed to grave, and in some cases life threatening, danger. |
2011年的全球风险和机遇 | Global Risk and Reward in 2011 |
你会遭遇重重艰难险阻 | But you'll run into serious obstacles. It won't be easy. |
我担心她会遭遇到危险 | I'm afraid some harm may come to her. |
中非迎来新机遇 但风险依旧 | New Opportunities, Same Risks in Central Africa |
接着他们遇见了保险商杜毕斯 | Next they met Dupuis, the insurance broker. |
She was in a spot. 她没料到会遇上警卫 身处险境 | She was in a spot. |
可以利用跟踪遇险船航天系统和搜索和救援卫星系统搜索和救援方案来查找和确定遇险物体 特别是飞机和船只 | The COSPAS SARSAT search and rescue programme can be used to detect and pinpoint moving objects (particularly aircraft and ships) involved in disasters. |
23. 全球化给发展中国家带来机遇 挑战和风险 | Globalization presents opportunities, challenges and risks for developing countries. |
相反,人们更可能会因为这种关系而遇到危险 | On the contrary, personnel are more and more often at risk because of such association. |
第六十三 条 被 保险人 死亡 后 遇 有 下列 情形 之一 的 保险金 作为 被 保险人 的 遗产 由 保险人 向 被 保险人 的 继承人 履行 给付 保险金 的 义务 | Article 63 In the event of the death of the insured, the payment of the insurance benefits shall be treated as part of the estate of the insured, and the insurer shall pay the insurance benefits to the legal heirs of the insured, if |
纽约 中国人常说在他们的文字和语言中危险和机遇并存在同一个词中 尽管危险和机遇往往的确会结伴而行 但欧洲目前的情况却很难看到机遇的影子 | NEW YORK The Chinese often point out that in their language the character for crisis and opportunity are one and the same. But, while it is indeed true that crisis and opportunity often go hand in hand, it is difficult to see much opportunity in Europe s current circumstances. |
以公民的参与来充实议会进程有何风险和机遇 | What are the risks and opportunities of complementing the parliamentary process with that of citizen engagement? |
我不希望汽车 在未获保险覆盖时 遇到任何意外 | I'd hate to think of your having a smashed fender... or something while you're not... fully covered. |
只有你知道我遇到危险时会用窗台逃生 记得吗 | Only you knew I'd use the ledge in case of danger, remember? |
搜索和营救遇险海上船只和飞机的全球卫星系统 | The global satellite system for search and rescue of sea vessels and aircraft in distress |
29. 难民署还对难民妇女经常遇到的危险感到关注 | 29. UNHCR has also been concerned about the dangers to which refugee women are regularly exposed. |
此外,还设法保险使本组织在遭遇灾难损失超过2000万美元时得到保护(超额保险) | In addition, coverage to protect the Organization in the event of a catastrophe causing more than 20 million worth of damage was also sought (excess coverage). |
在知情同意环节时 他们谈论了很多可能遇到的风险 | There were a lot of risks involved that they talked about during the informed consent portion. |
申诉人目前仍然面临遭到酷刑或者类似酷刑待遇的危险 | There remains a considerable risk that the complainant will be subjected to torture or treatment approximating it. |
信息不足意味着 工商业本身掌握的机遇和风险资料有限 | Shortcomings in information mean that businesses themselves have limited data on opportunities and risks. |
(b) 审查街头儿童 有可能遇受危险和走上歧途的儿童 问题 | (b) Examination of the question of street children (children exposed to danger and to deviation) |
为什么有些援助就不能用来担保 这些人可能遇到的风险呢 | Why can't some of this aid be used as a kind of guarantee mechanisms, to enable people to take risk? |
关于(e)项 该代表团认为 从固有的风险看 不应扣押遇难船舶 | Concerning subparagraph (e), this delegation felt that ships in distress should not be arrested due to the inherent risks involved. |
克兹里克 在波列斯拉夫遭遇皇家卫队队长 战战兢兢 十分凶险 | How Kozlik fared in Boleslav with the captain of the royal regiment |
另外 为GMS 5卫星新配置了搜寻和救援仪器 试验性转发遇险信号 | Furthermore, the GMS 5 has been newly equipped with search and rescue instrumentation for relay of distress signals on an experimental basis. |
自然现象也强烈显示 如果我们不保护自然 我们将遇到什么样的风险 | Natural phenomena also highlight the risks incurred when we neglect to preserve nature. |
平等权利 因为其他职工都能加入社会保险而对她则给予歧视性待遇 | The right to equality, for the other employees were enrolled in a social security scheme, and the woman had been discriminated against. |
明辨是非充满智慧的贵族 遇到诱惑时的顾问 碰到困难险阻时的向导 | Lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counselor in moments of temptation and guide along the straight and narrow path. |
这一系统可使船舶或飞机发出的遇险信号的接收和处理速度比从前更快 | The system enables distress signals from ships or airplanes to be received and processed more quickly than before. |
土耳其成为欧盟成员既是机遇 又是挑战 但权衡利弊 利益会远远超过风险 | Turkish EU membership presents both opportunities and challenges. On balance, however, the advantages far outweigh the risks. |
世界是否是一个对其本身更加安全的地方呢? 我们星球的环境正遇到危险 | Is the world a safer place for the world itself? The environment of our planet is under threat. |
因此 生活在发展中国家和转型期国家山区的2.45亿农村人可能会遇到或实际上已经遇到饥饿和粮食安全环节薄弱的风险 | As a result, over 245 million rural mountain people in developing and transition countries risked, or actually experienced, hunger and food insecurity. |
如此以来 我们就可以设置实际的问题 比如说 哪一种人寿保险的险种更适合我们 人们实际生活中遇到诸如此类的问题 | And then we can ask questions, real questions, questions like, what's the best life insurance policy to get? real questions that people have in their everyday lives. |
5.2 他还叙述了他在1999年1月初从拉哈尔警署逃跑以后在巴基斯坦遇到的危险 | 5.2 He also relates the difficulties he faced in living in Pakistan after escaping from the police station in Lahore in early January 1999. |
(a) 联合国 跟踪遇险船航天系统 搜索和救援卫星系统紧急援助空间技术讲习班 | (a) United Nations Space System for Tracking Ships in Distress (COSPAS) Search and Rescue Satellite Tracking System Workshop on Space Technology for Emergency Aid |
还有900英里才能到达他们北方的家... ...夏安人突然间遇到了他们闻所未闻的危险 | With 900 miles still to go to reach their northern home the Cheyenne suddenly faced a hazard they had never heard of. |
给予提交人不同待遇的是西班牙本国 它无缘无故地提议在社会保险协定的起草中规定既无任何目的又无合理依据的不同待遇 | It is the Spanish State that affords different treatment by proposing the incorporation without any reason, in drafting a social security agreement, of differing treatment that has no objective or rational justification. |
为有可能被贩运和遭遇性剥削的妇女制订经济方案 以及提高对贩运的危险的认识 | Creating economic programs for women at risk of being trafficked and sexually exploited and raising awareness about the danger of trafficking |
39 2004年 海事组织修正了 安全公约 和 搜救公约 并通过海上获救人员待遇准则 以帮助船长了解根据国际法他们有义务救援遇险人员 并确保在海上遇险人员登船后 船长可以在尽量不再偏离船舶原定航程的情况下了结该义务 见A 59 69 Add.1 第74 79段 | In 2004, IMO amended SOLAS and the SAR Convention and adopted guidelines on the treatment of persons rescued at sea to help masters to understand their obligation under international law to rescue persons in distress and to ensure that by taking on board persons in distress at sea, masters are released from that obligation with minimum further deviation from the ship's intended voyage (see A 59 62 Add.1, paras. |
刚果民主共和国的安全形势仍然动荡不定 并且危险 最近9名维和人员遇害就是确证 | The security situation in the Democratic Republic of the Congo remained volatile and dangerous, as was confirmed by the recent killing of nine peacekeepers. |
相关搜索 : 遇险按钮 - 遇险警报 - 遇到危险 - 遇险信标 - 遇险人员 - 遇到危险 - 遇险信息 - 机遇风险 - 遇险性质 - 船舶遇险 - 遇险频率 - 动物遇险 - 机遇与风险 - 遇险信号弹