"遭受损害"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

遭受损害 - 翻译 : 遭受损害 - 翻译 : 遭受损害 - 翻译 : 遭受损害 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

获得赔偿权应包括受害人遭受的所有损害
The right to reparation should cover all injuries suffered by victims.
(f) 受害人 是指遭受损害的任何自然人 法人或国家
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage
重建受阻 即将进行的选举也遭损害
Reconstruction was hampered and the forthcoming elections would also be compromised.
出现损害时 遭受侵略的国家应有资格得到引起损害的国家的赔偿
In the event of harm, the aggrieved State should be entitled to compensation by the State from which the harm emanated.
获得赔偿权应包括受害人遭受的所有损害 涉及以下三类行动
The right to reparation should cover all injuries suffered by the victim.
罪行受害者 往往还有他们的家属 证人和帮助他们的其他人 不公道地遭受损失 损害或伤害 而且还可能在协助检举告发罪犯时遭受苦难
2. Recognizes that the victims of crime and of abuse of power, and also frequently their families, witnesses and others who aid them, are unjustly subjected to loss, damage or injury and that they may, in addition, suffer hardship when assisting in the prosecution of offenders
2. 跨界损害的受害人应能够从起源国获得与在该国境内遭受同一事件损害的受害人相等的及时 充分和有效的救济
2. Victims of transboundary damage should have access to remedies in the State of origin that are no less prompt, adequate and effective than those available to victims that suffer damage, from the same incident, within the territory of that State.
补偿数额应与遭受的所有损害的经济上可估算的价值相等 特别是下列损害
Compensation must equal the financially assessable value of all damage suffered, particularly
320. 伊拉克说 约旦的水资源遭受的损害出现在科威特遭受入侵和占领之前
Jordan claims an amount of USD 24,835,400 for the remediation of its rangelands.
(b) 对所遭受的损害获得充分 有效和迅速的赔偿
(b) Adequate, effective and prompt reparation for harm suffered
遭受损害的设施包括学校 诊所和粮食分配中心
Facilities that have been damaged include schools, clinics, and food distribution centres.4
占劳动力一半以上的农民正在遭受严重的损害
Farmers, who represent more than half the workforce, are suffering severely.
对经济造成的损害也是重大的 因为各国遭受数十亿美元的损失
Also important is the harm done to economies, as countries are incurring losses of billions of dollars.
除了巨大的悲惨生命损失之外 环境尤其是森林也遭受巨大损害
Apart from the enormous and tragic loss of life, there has been great damage to the environment, particularly to forests.
168. 第四索赔单元要求赔偿伊朗海洋资源遭受的损害或损耗 原因是
The fourth claim unit is for damage to or depletion of marine resources in Iran caused by The oil spills in the Persian Gulf and Pollutants from the oil well fires.
第二 必须通过恢复受害者权利和对他们遭受的道义和物质损害予以赔偿 为受害者伸张正义
Secondly, they must render justice to the victims by restoring their rights and by compensating them for the moral and material damages they have suffered.
注意到由于这种事件 其他国家和 或 其国民可能遭受损害和严重损失
Noting that as a result of such incidents other States and or their nationals may suffer harm and serious loss,
(f) 强调幼儿容易处于贫困状态 容易遭受歧视 遭受家庭破裂的伤害 而且容易遭受侵犯其权利和损害其福利的其他多种不利因素的影响
(f) To emphasize the vulnerability of young children to poverty, discrimination, family breakdown and multiple other adversities that violate their rights and undermine their well being
初步资料显示,目前遭受自然灾害的损失超过1 200万美元
According to preliminary data, the immediate damage inflicted by the natural elements is estimated at more than 12 million.
国家应采取适当措施保证受害者不会再次遭遇损害其尊严的侵权行为
The State shall take appropriate measures to ensure that the victims cannot again be confronted with violations which undermine their dignity.
国家应采取适当措施保证受害者不会再次遭遇损害其尊严的侵权行为
The State shall take appropriate measures to ensure that the victims do not again have to endure violations which harm their dignity.
㈢ 环境受损而引起的损失或损害
(iii) loss or damage by impairment of the environment
人们不能根据所遭受的损失或受害的人数很快确定某项行动是否合适
Whether a measure was proportionate could not be determined mechanically and from afar, merely by tabulating reported damages and alleged casualties.
适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人
Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization.
适当时 根据国内法 受害人还包括直接受害人的直系亲属或受扶养人以及介入干预以帮助处于困境的受害人或阻止加害他人行为而遭受损害的人
Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization.
适当时 根据国内法 受害人 还包括直接受害人的直系亲属或受扶养人以及介入干预以帮助处于困境的受害人或阻止加害他人行为而遭受损害的人
Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization.
适当时 根据国内法 受害者 还包括直接受害者的直系亲属或受扶养人以及出面干预以帮助处于困境中的受害者或阻止加害他人行为而遭受损害的人
A person shall be considered a victim regardless of whether the perpetrator of the violation is identified, apprehended, prosecuted, or convicted and regardless of the familial relationship between the perpetrator and the victim.
公司遭受了巨大的损失
The company suffered big losses.
我国政府对因这些灾害而遭受损失的所有国家表示同情和声援
My Government expresses its sympathy and solidarity with all the countries that suffered losses from those disasters.
8. 为本文件的目的 受害人是指由于构成严重违反国际人权法或严重违反国际人道主义法行为的作为或不作为而遭受损害 包括身心伤害 精神痛苦 经济损失或基本权利受到严重损害的个人或集体
For purposes of the present document, victims are persons who individually or collectively suffered harm, including physical or mental injury, emotional suffering, economic loss or substantial impairment of their fundamental rights, through acts or omissions that constitute gross violations of international human rights law, or serious violations of international humanitarian law.
2004年4月到2005年4月 有246 000人死于自然灾害 1.57亿人受伤 无家可归或遭受损失
During the period from April 2004 to April 2005, 246,000 people were killed by natural disasters and 157 million were injured, displaced or adversely affected.
50. 据说 当局立刻下令对个人财产遭受损失的受害者采取救济和恢复正常措施
50. It is said that the authorities immediately ordered relief and rehabilitation measures for the victims whose personal belongings had been destroyed.
383. 约旦要求赔偿其海洋资源遭受的损害或此种资源的消耗92,722美元
It argues that they will not constitute the appropriate compensation to offset the losses claimed by Kuwait since the services provided by the preserves will not be exactly the same as the services that Kuwait claims to have lost.
黎巴嫩遭受了巨大的损失
Lebanon has suffered a huge loss.
第二索赔单元涉及国内犯罪受害者和约旦公众遭受的精神创伤和痛苦引起的非金钱损害 此种损害归因于大量难民呆在约旦造成的犯罪率上升
According to Kuwait, approximately eleven million barrels of oil were released into Kuwaiti territorial waters, and habitat and shoreline surveys performed in the months following the invasion and occupation revealed shorelines covered in a thick coating of oil with the potential for widespread injury to marine life, shoreline habitat, and fisheries.
8. 在本文件中 受害者 系指由于构成粗暴违反国际人权法或严重违反国际人道主义法的行为或不行为而遭受损害包括身心创伤 感情痛苦 经济损失或基本权利受到严重损害的个人或集体
For purposes of this document, victims are persons who individually or collectively suffered harm, including physical or mental injury, emotional suffering, economic loss or substantial impairment of their fundamental rights, through acts or omissions that constitute gross violations of international human rights law, or serious violations of international humanitarian law.
8. 在本文件中 受害者 系指由于构成粗暴违反国际人权法或严重违反国际人道主义法的行为或不行为而遭受损害包括身心创伤 感情痛苦 经济损失或基本权利受到严重损害的个人或集体
Where appropriate, and in accordance with domestic law, the term victim also includes the immediate family or dependants of the direct victim and persons who have suffered harm in intervening to assist victims in distress or to prevent victimization.
我没受到任何损害
I have suffered no damage.
不遭受暴力侵害
Freedom from violence
121.5 下文(关于新文书中新的承诺可能对发展中国家产生的影响 发展中国家受到的社会经济损害的)C节之下建立的赔偿机制应酌情为第四条第8款所列 因本节之下的行动而遭受损害和损失 包括遭受社会和经济损失的发展中国家服务
The compensation mechanism established under Section C (on possible impacts on developing countries of new commitments in the new instrument socio economic injuries sustained by developing countries) below shall be available, as appropriate, to developing countries listed in Article 4.8 suffering damage and losses, including social and economic losses, of actions taken under this section.
我的心脏受到了损害
My train was a heart attack.
此外 大部分据称受害者是先遭绑架 再遭杀害
Moreover, most of the alleged victims were abducted prior to being killed.
索赔涉及海岸线地区 湿地 红树林 潮间带和潮下带以及珊瑚礁遭受的损害
The claim relates to damage to shoreline areas, wetlands, mangroves, intertidal and subtidal areas and coral reefs.
没有安全 我们为世界各地的人民 你们各国人民 开展的工作就会遭受损害
Without security, our work for the peoples around the world your people suffers.
第㈢项所述的环境受损而引起的损失或损害也包括因这种受损而造成的收入损失
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment.

 

相关搜索 : 遭受伤害 - 遭受伤害 - 遭受伤害 - 遭受伤害 - 遭受极大的损害 - 遭受损失 - 遭受损失 - 遭受损失 - 遭受损失 - 遭受损失 - 遭受损失