"部团队"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
部团队 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
另外六个特派团也部分实行了新的特遣队自备装备安排 观察员部队 联塞部队 西撒特派团 联和部队 第三期联安核查团和联卢援助团 | The new contingent owned equipment arrangements have also been partially introduced in six other missions UNDOF, UNFICYP, MINURSO, UNPF, UNAVEM III and UNAMIR. |
已有大量物资从联合国后勤基地运往联和部队 联黎部队 联格观察团 联利观察团 联塞部队和印巴观察组 | Large quantities of material have been shipped from UNLB to UNPF, UNIFIL, UNOMIG, UNOMIL, the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). |
波黑特派团使用的是前联保部队 联和部队的卫星网络 | UNMIBH apos s satellite network is ex UNPROFOR UNPF. |
最后 叙利亚代表团对观察员部队的部队派遣国表示感谢 | Lastly, his delegation expressed its appreciation to the countries that contributed troops to UNDOF. |
联塔观察团队部曾遭到盗窃 | UNMOT has experienced burglaries in the team sites. |
另一个例子是科索沃 北约部队提供了主要的稳定部队 驻科部队 该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动 | Another example is Kosovo, where NATO troops have provided the main stabilization force, the Kosovo Force, which has operated under a United Nations mandate and in tandem with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). |
特派团办公室和部队总部 特遣队宿舍 医务室 仓库(政府提供) | Mission offices and Force headquarters, contingents living quarters, infirmary, warehouses (government provided). |
联利特派团建制警察部队和军事部队进行了干预 驱散了人群 | UNMIL formed police units and troops intervened to disperse the group. |
46. 联海稳定团部队目前部署在9个责任区 | MINUSTAH troops are currently deployed in nine areas of responsibility. |
(a) 注意到西撒特派团 联黎部队 联塞部队 联科行动 联科行动,观察员部队和埃厄特派团在口粮包装 储存或温度控制方面的不足 | Equipment acquisitions amounted to 329.4 million, while disposals and write offs amounted to 105.3 million and 4.5 million respectively during the financial period under review. |
维和部还告诉监督厅说 联刚特派团部队总部已经设立了一个通过部队参谋长向部队指挥官报告的观察员小组 | DPKO further informed OIOS that an observer cell had been established in MONUC Force Headquarters that reports to the FC through the Force Chief of Staff. |
伊科观察团的车队共有422部车辆 | UNIKOM has a vehicle establishment of 422. |
141. 在收到联和部队发来的存货后,新特派团和联和部队开始共同将联和部队所列物品与新特派团建立的独立存货清单进行核对 | 141. Following receipt of the inventories from UNPF, the new missions and UNPF started a joint exercise to reconcile the UNPF listing to the independent inventories created by the new missions. |
该科为下列特派团进行了收缩或清理结束规划 东斯过渡当局 联合部队 联安检察团 MONUA 联利观察团 联海特派团 联海资助团 UNTMIH 联预部队和MINUGUA | The Section conducted drawdown or liquidation planning for the following UNTAES, UNPF, UNAVEM, MONUA, UNOMIL, UNMIH, UNSMIH, UNTMIH, UNPREDEP and MINUGUA. |
(g) 建立非洲待命部队和军事参谋团 | (g) Establishment of the African standby force and the military staff committee |
维持和平及某些其他部队和特派团 | (b) Each State or party to a conflict, if so requested by the head of a force or mission to which this paragraph applies, shall |
21. 没有国家向联塔观察团派遣部队 | 21. No Governments are contributing troops to UNMOT. |
29. 人们广泛相信武装团体由interhamwe民兵 前部队(卢旺达武装部队)和可能来自前扎伊尔部队的复员士兵组成 | 29. It is widely believed that the armed groups comprise interahamwe militia, elements of the former army (Forces armées rwandaises) and possibly recruits from the former Zairian army. |
当然 我们感谢科索沃特派团和驻科索沃部队(驻科部队)所作的每件事情 | Of course, we are grateful for everything UNMIK and the Kosovo Force (KFOR) have done. |
现已与下列特派团的一些部队派遣国签署了 谅解备忘录 东斯过渡当局(6) 联保部队(1) 联海支助团(1)和联海民警团(2) | Memorandums of understanding have been signed with a number of troop contributing countries for UNTAES (6), UNPROFOR (1), UNSMIH (1) and MIPONUH (2). |
这五个维持和平行动为 联合国脱离接触观察员部队(观察员部队) 联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队) 联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队) 联合国伊朗 伊拉克军事观察小组(两伊观察小组)和联合国中美洲观察团(中美洲观察团) | Those peacekeeping operations were the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the United Nations Iran Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) and the United Nations Observer Group for Central America (ONUCA). |
调职到波黑特派团的前联和部队工作人员的费用仍然由联和部队出,联和部队帐户中大约有400万的过高开支 这些开支除波黑特派团外,涉及其他两个特派团(即东斯过渡当局和联预部队)所支用的开支 | Personnel charges of former UNPF staff who were transferred to UNMIBH continued to be charged to UNPF, and approximately 4 million of overexpenditures in the accounts of UNPF relate to expenditures attributable, in addition to UNMIBH, to two other missions (namely, UNTAES and UNPREDEP). |
32. 联格观察团的军事部队只有观察员 | 32. The military component of UNOMIG consists of observers only. |
撤离将分三个阶段进行 包括关闭联合国军事观察员小组的驻地 撤离联塞特派团部队并关闭联塞特派团部队总部 | The withdrawal will be carried out in three phases, including the closure of the United Nations military observers' team sites, withdrawal of the UNAMSIL force and the closure of UNAMSIL force headquarters. |
(a) 除海岸警卫团(队)之外,联邦共和国将不拥有联邦武装部队 | (a) The Federal Republic will have no federal armed forces except for a coastguard corps (service). |
37. 所需经费减少 主要是因为多国临时部队向特派团移交权力出现拖延 造成部队和特遣队所属装备部署延误 | The lower requirements resulted mainly from the delayed deployment of troops and their contingent owned equipment, owing to delays in the transfer of authority from the Multinational Interim Force to the Mission. |
68. 随着2004年12月2日稳定部队向欧盟部队移交 1995年12月作为执行部队派出的北约第一个特派团成功结束了 | With the handover from SFOR to EUFOR on 2 December 2004, the first NATO peacekeeping mission, launched as IFOR in December 1995, was brought to a successful end. |
(d) 发现联合国海地稳定特派团 观察员部队 联塞部队和联合国利比里特派团的注销和 或处置过程有延误 | The Board recommends that the Administration initiate actions to recover losses from the bankrupt aviation vendors as soon as possible. |
21. 没有国家政府向联塔观察团派遣部队 | 21. There are no troop contributing Governments to UNMOT. |
42. 六个特派团实行了新的特遣队自备装备安排 东斯过渡当局 联预部队 联安观察团 联格观察团 联海民警团和联海支助团 | 42. The new contingent owned equipment arrangements have been introduced in six missions UNTAES, UNPREDEP, MONUA, UNOMIG, MIPONUH and UNSMIH. |
111. 目前调查科没有一个员额是由支助帐户供资的,但是它向维和行动提供援助,所涉特派团如下 联安核查团 联索行动 观察员部队 联塞部队 联海特派团 东斯过渡当局和联预部队 | 111. The Investigations Section currently does not have any posts funded from the support account despite the fact that it has provided assistance for peacekeeping operations on cases involving the following missions UNAVEM, UNOSOM, UNDOF, UNFICYP, UNMIH, UNTAES and UNPREDEP. |
(a) 政府部队 包括武装部队 警察部队 安全部队和人民保卫部队 | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
他建议在总部建立完全一体化的 协调的团队 包括部队 警察和文职人员 来指导和支持外地行动 这种团队将为特派团提供单一反应支援并根据特派团的需要进行扩展或收缩 | He proposed to establish fully integrated, cohesive teams at Headquarters, comprising military, police and civilian personnel, to direct and support field operations such teams would provide a single responsive backstop for a mission and expand and contract according to the mission's needs. |
这些部队将驻扎在距离联刚特派团部队较近的地区 以便对其进行联合行动培训 | They would be stationed close to MONUC units to facilitate their training for joint operations. |
所有代表团都同意延长观察员部队的任期 | All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. |
在科索沃特派团 埃厄特派团 西撒特派团 联格观察团 联阿援助团 印巴观察组 联塞部队 观察员部队 联黎部队 停战监督组织 联合国中东和平进程特别协调员办事处和东帝汶支助团设立个人行为股将需要增设24个员额 估计费用为320万美元 | The establishment of Personnel Conduct Units in UNMIK, UNMEE, MINURSO, UNOMIG, UNAMA, UNMOGIP, UNFICYP, UNDOF, UNIFIL, UNTSO, the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and UNMISET would require 24 additional posts estimated at 3.2 million. |
(e) 支持所部署军事部队的各单位 以及特派团其他单位 如宪兵连 重型运输连 江河部队 架桥部队 航空部队 二级和三级医院 一个打井连 一个信号连 航空货运队 航空医疗后送队 一个石油排和调度股 | (e) Units that would support the deployed military units as well as other elements of the mission, such as a military police company, a heavy cargo transport company, a riverine unit, a bridging unit, aviation units, hospitals levels II and III, a well drilling company, a signals company, air load teams, air medical evacuation teams and a petroleum platoon and movement control unit |
2004年7月12日欧洲理事会宣布它决定以欧盟主导的部队 欧盟部队 取代北约特派团 | On 12 July 2004, the European Council issued its decision to replace the NATO mission with an EU led peacekeeping force (EUFOR). |
我们总共向24个特派团派遣了超过39 000人的部队 目前属于最大的部队派遣国之一 | In all, we have contributed more than 39,000 troops to 24 missions and are currently among the largest contributors. |
我们还有其他许多问题需要讨论和协调 如支助团部队人数及由哪些国家派遣部队 | There are also many other issues on which we will need to discuss and coordinate, such as the size of the force and which countries will contribute. |
应要求部队派遣国提供此类能力 并在对特派团部队的各项要求里列出具体的需要 | Troop contributing countries should be requested to provide such capability by including specific necessities in the missions' force requirements. |
32. 同样 咨询委员会建议接受秘书长就联黎部队作出的提议 该部队如观察员部队一样都是长期 稳定和运作良好的特派团 | Similarly, the Advisory Committee recommended acceptance of the Secretary General's proposal for UNIFIL which, like UNDOF, was a long standing, stable, and well run mission. |
在偿还积欠的部队和装备数额和缴付三个新特派团部队摊款方面的进展也令人振奋 | The progress made in the reimbursement of the amounts owing for troops and equipment and in payments for troops for the three new missions was also encouraging. |
111. 1998 1999两年期,亚洲和中东股将继续支助联黎部队 联塞部队 观察员部队 伊科观察团 联塔观察团 印巴观察组 被占领土协调员办事处 联伊警卫队 联阿特派团 秘书长驻柬埔寨特别代表和塞浦路斯失踪人员委员会 | 111. During 1998 1999, the Asia and Middle East Unit will continue to support UNIFIL, UNFICYP, UNDOF, UNIKOM, UNMOT, UNMOGIP, UNSCO, UNTSO, UNGCI, UNSMA, the Special Representative of the Secretary General in Cambodia and the Committee on Missing Persons in Cyprus. |
我的大部门职业生涯是在突击团队中成长的 | I grew up much of my career in the Ranger regiment. |
相关搜索 : 部署团队 - 内部团队 - 部门团队 - 部署团队 - 内部团队 - 总部团队 - 总部团队 - 部门团队 - 财政部团队 - 业务部团队 - 跨部门团队 - 团队 - 团队 - 团队