"财政部团队"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
财政部团队 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
特别是 我们深切感谢联塞特派团部队派遣国和为特派团提供财政支助的国家 | In particular, we are profoundly grateful to countries that contributed troops to UNAMSIL and countries that financially supported the Mission. |
特派团办公室和部队总部 特遣队宿舍 医务室 仓库(政府提供) | Mission offices and Force headquarters, contingents living quarters, infirmary, warehouses (government provided). |
B. 移交给联合国巴格达行政股 第三期联合国安哥拉核查团 脱离接触观察员 部队和联合国塞浦路斯维持和平部队的财产 巴格达行政股 | B. Property transferred to the United Nations Administrative Unit Baghdad, the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM) III, the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) |
E. 因保安部队 准军事集团 与政府串通或政府 | E. Deaths due to attacks or killings by security forces, |
在财政部打击犯罪的过程中... 共有六支 突击队 | There are 6 units of shock troops ... in the Treasury's striking force against crime. |
21. 没有国家政府向联塔观察团派遣部队 | 21. There are no troop contributing Governments to UNMOT. |
本报告也提供了关于特派团业务计划和所需经费 财务行政 对部队派遣国政府的偿还情况和特派团地位协定的最新资料 | The present report also provides updated information on the Mission s operational plan and requirements, financial administration, status of reimbursements to the troop contributing Governments and the status of mission agreement. |
另一个例子是科索沃 北约部队提供了主要的稳定部队 驻科部队 该部队在联合国授权下同联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)一道行动 | Another example is Kosovo, where NATO troops have provided the main stabilization force, the Kosovo Force, which has operated under a United Nations mandate and in tandem with the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). |
2000 05年财政年度期间 只对五个特派团进行了航空评估 即联刚特派团 联布行动 联合国塞拉利昂特派团 联塞特派团 脱离接触观察员部队(观察员部队) 联合国苏丹特派团和联合国科特迪瓦行动 | The draft guidelines were received on 30 September 2005 from the consultant and were under review by the Global Compact Office as well as the Procurement Service. |
另外六个特派团也部分实行了新的特遣队自备装备安排 观察员部队 联塞部队 西撒特派团 联和部队 第三期联安核查团和联卢援助团 | The new contingent owned equipment arrangements have also been partially introduced in six other missions UNDOF, UNFICYP, MINURSO, UNPF, UNAVEM III and UNAMIR. |
(e) 同各国政府联络 同各国政府 包括部队派遣国政府就每一个特派团的财政状况及其对各自的维持和平行动的影响等问题进行讨论 以及同部队派遣国就与维持和平行动有关的财政事项,包括未付给它们的款项细节进行谈判 | (e) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including troop contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peacekeeping operations and negotiations with troop contributing Governments on financial matters relating to peacekeeping operations, including details of payments outstanding to them |
(a) 政府部队 包括武装部队 警察部队 安全部队和人民保卫部队 | (a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. |
因遭受国家安全部队 准军事集团 行刑队或其他与政府串通或得到政府纵容的私人部队的攻击或杀害而死亡 | (e) Deaths due to the attacks or killings by security forces of the State, or by paramilitary groups, death squads or other private forces cooperating with or tolerated by the State |
计财部 计划和财政部 | MPF Ministry of the Plan and Finances |
欧洲联盟各机构 特别是警察特派团和海关财政援助办事处 对欧盟部队的行动给予了积极的配合 | European Union agencies, particularly the Police Mission and the Customs Financial Assistance Office, are closely associated with this aspect of the EUFOR mission. |
表1. 联和部队出售的财产 | Table 1 Sale of UNPF assets Sold to |
安全理事会常任理事会国应该有政治能力,应提供财政贡献和部队 | Permanent members of the Council should be politically capable and should be financial and troop contributors. |
10. 请委员会主席在考察团结束工作时向委员会提交一份报告 说明计划部署一支非洲部队的所有方面 包括此种部队的行动构想及其后勤和财政方面问题 | Invites the Chairperson of the Commission, at the end of the reconnaissance mission, to submit to it a report on all aspects of the planned deployment of an African Force, including the concept of operations and the logistical and financial aspects of such a force |
公共投资和对外财政副部长 财政部 | Vice Ministry of Public Investment and External Finance (Ministry of Finance) |
从1990年7月1日至1997年6月30日的财政时期,观察员部队从联合国保护部队收到75个发电机 | UNDOF received 75 generators from the United Nations Protection Force during the financial period from 1 July 1996 to 30 June 1997. |
加拿大和巴基斯坦政府向联海过渡团提供了部队 | The Governments of Canada and Pakistan have provided troops to UNTMIH. |
财政部 | The Ministry of Finance |
财政部 | Ministry of Finance |
这些财产主要是在1996年年初移交的,但直到1996年10月联和部队才将移交的财产通知新特派团 | These assets were transferred mainly during early 1996, but it was not until October 1996 that UNPF was able to inform the new missions of those assets transferred to them. |
(a) 联和部队内部调派的合适人员和另外的合格人员已部署到萨格勒布加强特派团的财产管制股 | (a) UNPF internally reassigned suitable personnel and additional qualified personnel were deployed to Zagreb to reinforce the mission s Property Control Unit. |
㈣ 同各国政府的联系 同会员国代表,包括部队派遣国代表讨论维持和平行动的财务事项以及特派团负债情况 | (iv) Liaison with Governments discussions with representatives of Member States, including troop contributing countries, on financial matters in respect of peacekeeping operations and liabilities of missions |
其他八个特派团,即第三期联安核查团 联预部队 伊科观察团 东斯过渡当局 联黎部队 波黑特派团 联塔观察团和观察员部队的预算执行情况报告开列的未支配余额共计5 940万美元,而财务报表中开列的未支配余额较高,为8 740万美元 | In respect of eight other missions, UNAVEM III, UNPREDEP, UNIKOM, UNTAES, UNIFIL, UNMIBH, UNMOT and UNDOF, the budget performance reports disclosed unencumbered balances totalling 59.4 million, while the financial statements disclosed a higher amount of 87.4 million. |
110. 亚洲和中东股负责联黎部队 观察员部队 联塞部队 伊科观察团 联塔观察团 印巴观察组 被占领土协调员办事处 停战监督组织 联阿特派团 秘书长驻柬埔寨特别代表和失踪人员委员会的日常财务管理 | 110. The Asia and Middle East Unit is responsible for the day to day financial management of UNIFIL, UNDOF, UNFICYP, UNIKOM, UNMOT, UNMOGIP, UNSCO, UNTSO, UNSMA, the Special Representative of the Secretary General in Cambodia and the Committee on Missing Persons in Cyprus. |
已有大量物资从联合国后勤基地运往联和部队 联黎部队 联格观察团 联利观察团 联塞部队和印巴观察组 | Large quantities of material have been shipped from UNLB to UNPF, UNIFIL, UNOMIG, UNOMIL, the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). |
本报告提供最后处置联合国和平部队(联和部队)财产的详细情况 | The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Peace Forces (UNPF). |
波黑特派团使用的是前联保部队 联和部队的卫星网络 | UNMIBH apos s satellite network is ex UNPROFOR UNPF. |
特派团的文职人员总部和部队总部 特遣队的生活区(330名人员) 医务室和仓库将设在政府提供的比尔营地 | The Mission s civilian and force headquarters, contingent living quarters (330 personnel), infirmary and warehouses would be located in the government provided Camp Beal. |
财政部特工! | A TMan! |
最后 叙利亚代表团对观察员部队的部队派遣国表示感谢 | Lastly, his delegation expressed its appreciation to the countries that contributed troops to UNDOF. |
财政部税务司国际财政事务处处长 | Director, Division of International Fiscal Affairs, Department of Taxation, Ministry of Finance. |
联塔观察团队部曾遭到盗窃 | UNMOT has experienced burglaries in the team sites. |
六. 签署部队地位协定 12. 1998年4月22日,秘书长中非共和国代表兼特派团团长致函中非共和国政府,其中转递部队地位协定草案 | 12. In response to the letter of 22 April 1998 from the Special Representative of the Secretary General for the Central African Republic and Head of MINURCA transmitting a draft status of forces agreement to the Government of the Central African Republic, the latter has indicated its agreement to the terms and conditions contained in the draft agreement. |
编列经费用于雇用当地警卫人员,以确保晚间联塔观察团16个队部的财产安全,按每月每个队部50美元的费率计(共9 600美元) | Provision is made for hiring local security guards to ensure the safety of UNMOT property at team sites during the night at a rate of 50 per team site per month for 16 sites ( 9,600). |
101. 反对派武装部队是反抗仍然忠于政府的武装部队的武装部队 | 101. Dissident armed forces are armed forces which have risen up against those remaining loyal to the Government. |
2005年 波黑国防部和波黑武装部队没有收到国内或国外赞助者提供的任何财政捐助 | Instrument for standardized international reporting of military expenditures |
审计委员会注意到联和部队在清理过程中,曾努力查帐以证实存货清单是完全的并记录下所有属于并运抵波黑特派团 东斯过渡当局 联预部队和联普观察团等后继特派团的财产 | The Board noted that, during the liquidation process, UNPF undertook a major exercise to confirm that the inventories were complete and to record all those assets owned by, and delivered to, the successor missions of UNMIBH, UNTAES, UNPREDEP and UNMOP. |
财政部 海关司 | Ministry of Foreign Affairs Ministry of Finance, Customs Department |
苏丹东部地区有一个武装政治集团即苏丹联盟部队 该部队与全国民主联盟领导下的南部武装政治集团 苏丹人民解放运动 解放军结为联盟 而全国民主联盟是由苏丹各政党反对派组成的庞大机构 | There is an armed political group in eastern Sudan, the Sudan Alliance Forces (SAF), which are allied with the SPLM A under the National Democratic Alliance, an umbrella body of Sudanese political opposition parties. |
此外,如本报告附件六所示,根据部队地位协定,东道国政府向联安观察团免费提供了区域总部办公室 各省办公室和观察队队部的房地 | In addition, and as indicated in annex VI to the present report, premises for regional headquarters offices, provincial offices and team sites have been provided by the host Government to MONUA at no cost under the terms of the status of forces agreement. |
30 二十国集团财政部长和中央银行行长公报 2004年11月 柏林 | 30 Communiqué of G 20 finance ministers and central bank governors, Berlin, November 2004. |
相关搜索 : 部团队 - 财务团队 - 财政部 - 财政部 - 行政团队 - 部署团队 - 内部团队 - 部门团队 - 部署团队 - 内部团队 - 总部团队 - 总部团队 - 部门团队 - 内部财团