"都落了空"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
都落了空 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
落空了 | Fall through Lattice |
因为零售商 拍卖商那我都试过了 全部落空 | I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty. |
从不落空 全世界都渴望品尝 | That will never deceive. |
耶和華 應許賜 福給 以色列 家 的 話 一 句 也 沒有 落空 都應驗了 | Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass. |
撒母耳 長 大 了 耶和華 與 他 同在 使 他所說的話 一 句 都 不 落空 | Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground. |
這 不 是 說神 的 話落 了 空 因 為從 以色列 生的 不 都 是 以色列人 | But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel. |
耶 和 華 應 許 賜 福 給 以 色 列 家 的 話 一 句 也 沒 有 落 空 都 應 驗 了 | Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass. |
撒 母 耳 長 大 了 耶 和 華 與 他 同 在 使 他 所 說 的 話 一 句 都 不 落 空 | Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground. |
這 不 是 說 神 的 話 落 了 空 因 為 從 以 色 列 生 的 不 都 是 以 色 列 人 | But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel. |
耶和華 應許賜 福給 以色列 家 的 話 一 句 也 沒有 落空 都應驗了 | There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel all came to pass. |
撒母耳 長 大 了 耶和華 與 他 同在 使 他所說的話 一 句 都 不 落空 | And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
這 不 是 說神 的 話落 了 空 因 為從 以色列 生的 不 都 是 以色列人 | Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel |
耶 和 華 應 許 賜 福 給 以 色 列 家 的 話 一 句 也 沒 有 落 空 都 應 驗 了 | There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel all came to pass. |
撒 母 耳 長 大 了 耶 和 華 與 他 同 在 使 他 所 說 的 話 一 句 都 不 落 空 | And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. |
這 不 是 說 神 的 話 落 了 空 因 為 從 以 色 列 生 的 不 都 是 以 色 列 人 | Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel |
人子 阿 在 你 們以色列 地 怎麼 有 這俗 語說 日子 遲延 一切 異象 都 落 了 空呢 | Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision fails? |
人 子 阿 在 你 們 以 色 列 地 怎 麼 有 這 俗 語 說 日 子 遲 延 一 切 異 象 都 落 了 空 呢 | Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision fails? |
人子 阿 在 你 們以色列 地 怎麼 有 這俗 語說 日子 遲延 一切 異象 都 落 了 空呢 | Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? |
人 子 阿 在 你 們 以 色 列 地 怎 麼 有 這 俗 語 說 日 子 遲 延 一 切 異 象 都 落 了 空 呢 | Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth? |
虽然设法从组织者和其他地方争取援助 都归落空 | Efforts to get assistance from the organizers and elsewhere were fruitless. |
空睹落叶飘零 | Look at the leaves falling. |
监狱都空了 | The jails are empty. |
空中 的 飛鳥 都 要 宿在 這敗 落 的 樹上 田野 的 走獸 都 要 臥在 他 的 枝條下 | On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches |
空 中 的 飛 鳥 都 要 宿 在 這 敗 落 的 樹 上 田 野 的 走 獸 都 要 臥 在 他 的 枝 條 下 | On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches |
空中 的 飛鳥 都 要 宿在 這敗 落 的 樹上 田野 的 走獸 都 要 臥在 他 的 枝條下 | Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches |
空 中 的 飛 鳥 都 要 宿 在 這 敗 落 的 樹 上 田 野 的 走 獸 都 要 臥 在 他 的 枝 條 下 | Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches |
你们的心中都堕落了 | They're both rotten to the core. |
我感觉空虚 失落 | I felt empty, lost. |
现在一切都水落石出了 | Everything's settled now. |
这一呼吁没有落空 | This appeal was not in vain. |
当然了 是你搞得我飞机都坠落了 | You caused me to crash my flying machine. |
将 a 移动到角落空位 | Move a onto an empty corner slot. |
我的老师梦就会落空 | Well, my dream of becoming a teacher will not come to pass. |
脚踏两条船 必定落空 | If you run after two hares, you will catch neither. |
从天空落到山顶的雪 | From sky to mountaintop. |
该区的大片葡萄园都凋落了 | The area's vast vineyards have all withered. |
那是种失落 空虚的感觉 | It's a feeling of letdown, of emptiness. |
我们士族也不例外 都没落了呀 | Descendants of samurai like us have no places like we did in the past. |
差劲的部下 使得士气都低落了 | Bad stuff. It demoralizes the men. |
如果你除了堕落 别的什么都给不了他 | If you ever gave him advice except in the ways of rottenness... |
树下有片小小的空地 你收集了一堆落叶让我躺下 | And there was a little hollow under a tree and you made a pile of leaves for me to lie on. |
空军里的一名坠落的天使 | One of the fallen angels of the Air Force. |
六个月的计划就这样落空 | Six months of planning for nothing! |
但的确那些责任都落在我肩上了 | But the burden fell on my shoulders. |
之后一切都结束了大战尘埃落定 | And then it was over, the war had ended. |
相关搜索 : 落了空 - 落空 - 落空 - 落了 - 量落空 - 都忘了 - 都错了 - 都忘了 - 都有了 - 都花了 - 落后了 - 落后了 - 落到了 - 投降落空