"配对说明"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
配对说明 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
6290 配额(未另说明) | 6290 Quotas n.e.s. |
例如,该报告中未说明分配领域 | For example, areas of assignment are not indicated in the report. |
2 本说明附件是一份财务报告和对秘书处员额配置情况的审查 | Annexed to the present note is a financial report and review of the staffing situation in the secretariat. |
我先写出二次方程 然后说明如何配方 | And so before I actually, let me just write down a quadratic equation, and then I will show you how to complete the square. |
但我绝对没有说你配不上她. | But I would never say you weren't as good a person as she is. |
配方所要做的也正是这些 我举例说明下 | And what we're going to do is, actually, do just that. |
配方所要做的也正是这些 我举例说明下 | And that is completing the square. So let me show you an example. |
换句话说 各位必须明白 思想是怎样交配的 | In other words, you need to understand how ideas have sex. |
27.13 表27.5和27.6概括说明了所需资源分配情况 | 27.13 The distribution of resource requirements is summarized in tables 27.5 and 27.6. |
第十九 条 配售 民用 枪支 必须 核对 配 购 证件 严格 按照 配 购 证件 载明 的 品种 型号 和 数量 配售 配售 弹药 必须 核对 持枪 证件 | Article 19 An enterprise engaged in rationed sale of guns for civilian use shall sell such guns after checking of the certificate of rationed purchase and strictly in accordance with the variety, type and number as stated in the certificate the rationed sale of ammunition shall be conducted after checking of the certificate permitting the holding of guns. |
(a) 国别战略说明的制定工作往往受产品支配 | (a) The formulation of the country strategy note has often been product driven |
一他们真般配 对吗 一你刚说什么 | They make a handsome couple, don't they? |
说明对话框 | captionDialog |
每幅图片都配有一段非常详尽的 确凿的文字说明 | Every image is accompanied with a very detailed factual text. |
请提供详细资料 说明有什么方案提高对配偶之间以及母亲和子女之间传染艾滋病毒 艾滋病的认识 并且说明其实质内容和影响 | Please provide detailed information on any programmes to raise awareness on the transmission of HIV AIDS between spouses, and mother and children, as well as their substantive content and impact. |
(b) 对各款项的说明 | (b) Comments by section |
委员会指出 预算文件和补充资料中对这一变化的表述缺乏透明 即未提供资料说明账簿代号改变导致的分配数额与支出之间的差异 也未说明相应抵消项目 | The Committee points out that the presentation of this transition in the budget document and supplementary information was lacking in transparency, and that no information was provided on the discrepancies between the apportionment and expenditure amounts resulting from the changed account codes, nor was there any indication of the corresponding offsetting item. |
13. 该件说明第8至11段和表1叙明了核查程序所需要的员额配置结构草案 | 13. The proposed staffing structure to meet the demands of the verification process is described in paragraphs 8 to 11 and table 1 of the statement. |
对1993 1994年统计的说明 | Note on 1993 1994 statistics |
说明4 关于行政 人员配备和人事问题的检查建议 1997年10月 | (ii) Note 4 Inspection Recommendations on Administration, Staffing and Personnel Issues, October 1997 and |
我现在想说明 这句话只说对了一半 | And I am now going to argue that this is only half true. |
你说对了 这说明我真的不只一个人 | You were right. It turns out I'm not really one. |
你说你明白我所一直面对的 明白个鬼. | You said you realize what I'd been up against as a boy. |
因受虐待而对配偶提出控诉的妇女必须取得医疗证明 根据医疗证明可以传唤施暴的配偶以采取适当的行动 | A woman who filed a complaint against her spouse for maltreatment had to obtain medically certified proof, upon which fact the abusive spouse would be summoned for appropriate action. |
11 2003年方案额员配置水平和开支分别载于本说明附件表1.1和2.1 | Programme staff levels and expenditures for 2003 may be found in the annex to the present note, in tables 1.1 and 2.1, respectively. |
配对 | Pair |
现在我对你说的就是证明 | I love you more than I hate you. |
这些只证明我先前说对了 | That just goes to prove what I have said all along. |
285. 在一项正式通告中,世界银行说明, quot 修正案准许指示向前配偶支付养恤金,只是改变现有养恤金的分配办法,并不产生任何新的养恤金,或产生对配偶或前配偶的一种信托义务,也不使配偶或前配偶变成计划的受益人 quot 原文未用黑体 | In an official circular, the World Bank stated that, quot by allowing for the direction of pension payments to former spouses, the amendment changes only the distribution of payments of existing benefits, it does not create any new benefits, nor a fiduciary obligation to a spouse or former spouse, nor makes the spouse or former spouse a beneficiary of the Plan quot emphasis added . |
13. 2004年方案员额配置水平和开支分别载于本说明附件表1.1和表2.1 | Programme staff levels and expenditures for 2004 may be found in the annex to the present note, in tables 1.1 and 2.1, respectively. |
7. 本说明第二节对编制概算时考虑到的因素和假设作了说明 | An explanation of factors and assumptions taken into consideration in preparing the proposed budget is in section II of this note. |
她对我说 明天你必须回学校 | And then she just said, You're going back to school tomorrow. |
让我们通过对比来说明问题. | We talk about things in relative terms. |
下面几段将对之作简要说明 | These will be briefly explained in the following paragraphs. |
1997年6月对其作了详细说明 | This was elaborated upon in detail in June 1997. |
你最好明白你在对什么说不 | Understand what you're saying no to. |
4.7 至于提交人所说的财产分配不公平而且分配办法可证明法官对他有偏见这一点,缔约国解释说,在裁决财产问题时,法庭必须查清各方过去的贡献以及他们将来的需求和要求 | 4.7 Insofar as the author claims that the division of the property was unfair and showed the judge apos s bias against him, the State party explains that in considering a property order the Court has to ascertain the past contributions of the parties as well as their future needs and requirements. |
15. 2005年核准方案员额配置水平和预算分别载于本说明附件表1.1和2.1 | Approved programme staff levels and budget for 2005 are found in the annex to the present note in Tables 1.1 and 2.1, respectively. |
委员会的第25号一般性建议说明了如何执行配额制等暂行特别措施 | The Committee's general recommendation No. 25 showed how temporary special measures, such as quotas, could be implemented. |
第26次全体会议 安排工作 通过议程和分配项目 秘书长的说明 A 60 231 | 26th plenary meeting Organization of work, adoption of the agenda and allocation of items request for the inclusion of an additional item note by the Secretary General (A 60 231) |
本节末尾的图一说明了方案结构和按次级方案列示的拟议员额分配 | Figure 1 at the end of this section illustrates the programme structure and the proposed allocation of staff by subprogramme. |
在那日 我要把他们全部集合起来 然后 对以物配主的人说 你们和你们的配主站住吧 于是 我使他们彼此分离 他们的配主要说 你们没有崇拜过我们 | The day We shall gather them all together We shall say to the idolaters Take your stand with the compeers you worshipped as the equals of God. We shall then create a rift between them, and the compeers will say You did not worship us |
在那日 我要把他们全部集合起来 然后 对以物配主的人说 你们和你们的配主站住吧 于是 我使他们彼此分离 他们的配主要说 你们没有崇拜过我们 | And on the day when We raise all of them together, then say to the polytheists, Stay in your place you and your partners (false deities) so We shall separate them from the believers, and their partners will say to them, When did you ever worship us!? |
在那日 我要把他们全部集合起来 然后 对以物配主的人说 你们和你们的配主站住吧 于是 我使他们彼此分离 他们的配主要说 你们没有崇拜过我们 | And the day We shall muster them all, then We shall say to those who associate other gods with God 'Get you to your place, you and your associates!' Then We shall set a space between them, and their associates will say, 'Not us you were serving. |
在那日 我要把他们全部集合起来 然后 对以物配主的人说 你们和你们的配主站住吧 于是 我使他们彼此分离 他们的配主要说 你们没有崇拜过我们 | Remember the Day whereon We shall gather them together, then We shall say un to those who associated keep your place, ye and your associate gods. Then We shall cause split between them and their associate gods will say it was not us that ye were worshipping. |
相关搜索 : 分配说明 - 装配说明 - 配料说明 - 匹配说明 - 装配说明 - 配送说明 - 配置说明 - 配置说明 - 配方说明 - 分配的说明 - 对于说明书 - 明明说 - 说明 - 说明