"采取补救措施"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
采取补救措施 - 翻译 : 采取补救措施 - 翻译 : 采取补救措施 - 翻译 : 采取补救措施 - 翻译 : 采取补救措施 - 翻译 : 采取补救措施 - 翻译 : 采取补救措施 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
需制订准则和采取补救措施 | Guidelines and remedies needed to be adopted. |
当预防行动失败时,必须采取补救措施 | Remedial measures were necessary in the event of failure of preventive action. |
F. 根据委员会的 意见 应采取的补救措施 | (t) F. Remedies called for under the Committee's Views |
如果证据确凿 总督有权采取适当的补救措施 | If the complaint proves to be well founded, he has the power to take appropriate remedial measures. |
F. 根据委员会的 意见 应采取的补救措施 205 223 126 | Remedies called for under the Committee's Views 5 3 117 |
1. 因按照本协定所采取的各项措施而蒙受损失的发展中进口成员 得要求理事会采取适当的差别措施和补救措施 | Developing importing members whose interests are adversely affected by measures taken under this Agreement may apply to the Council for appropriate differential and remedial measures. |
他们还询问如果出现种族歧视情况可采取那些补救措施 | They also asked what remedies were available in cases of racial discrimination. |
他希望 将能采取一切必要措施为受害人的亲属提供补救 | He hopes that all necessary measures will be taken to grant redress to the victims apos families. |
法官应立即核实虐待或酷刑的指控 并命令采取补救措施 | Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill treatment or torture and to order immediate relief. |
1. 因按照本协定所采取的各项措施而蒙受损失的发展中国家消费成员 得要求理事会采取适当的差别措施和补救措施 | Consumer members that are developing countries whose interests are adversely affected by measures taken under this Agreement may apply to the Council for appropriate differential and remedial measures. |
根据该 宣言 需要采取若干措施以防止绑架和提供补救办法 | According to the Declaration, a number of measures are required to prevent abductions and to provide redress. |
因而有必要采取适当的纠正措施来补救或者防止这一情况 | There was thus a need for appropriate corrective measures to be taken to redress or prevent such an outcome. |
G. 补救措施 | G. Remedial measures |
F. 补救措施 | F. Remedial measures |
G. 补救措施. 64 | G. Remedial measures 64 |
第 34 条 差别措施 补救措施和特别措施 | The results of the review shall be included in the reports of the Council's deliberations. |
(e) 需要解决贪污腐败问题的国家和国际方面问题并采取补救措施 | (e) The need to address and remedy the national and international dimensions of corruption |
76. 难民署同意委员会的建议 对使用错误汇率的风险采取补救措施 | UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. |
F. 补救措施. 94 100 | F. Remedial measures 94 100 |
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误 在某些情况下已采取了补救措施 | Although there have been some shortcomings in the Government's response to these serious situations, remedial action was taken in some cases. |
采取措施 为失业者培训提供补贴 | Measures for subsidised training of the unemployed. |
quot 为了补充立法领域采取的措施 在行政方面也应当采取类似的阻吓措施 | To complement the measures to be taken in the legislative area, similar deterrent elements should be put into effect in the administrative domain. |
得迅速采取措施来挽救这种独立性 | Action must be taken promptly to safeguard such independence. |
9. 补救措施和监测 | Remedies and monitoring |
向提供培训部充分的军事观察员的国家提出建议 采取必要的补救措施 | recommendation of the necessary remedial measures to countries that provide insufficiently trained UNMOs |
所采取的行动 包括调查或从行政和司法当局寻求国内补救措施 尤其是对剥夺自由措施的核实 并酌情包括在国际或区域一级采取的措施 此类行动的结果 或此类措施无效或没有采取此类措施的原因 和 | (d) The action taken, including investigatory action or the exercise of internal remedies, in terms of both approaches to the administrative and judicial authorities, particularly for verification of the measure of deprivation of liberty, and steps at the international or regional levels, as appropriate, the results of such action or the reasons why such measures were ineffective or were not taken and |
9. 补救措施和监测9 | Remedies and monitoring 9 |
10. 根据 盟约 第2条第3(a)款,缔约国有义务对Grant先生采取有效的补救措施 | 10. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide Mr. Grant with an effective remedy. |
97. 难民专员办事处同意委员会的建议 对使用错误汇率的风险采取补救措施 | UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. |
虽然情况总的来说是有利的 但也存在着一些例外 应当避免和采取补救措施 | While the situation is generally favourable, exceptions do exist and should be prevented and remedied. |
为学生仍采取的补救措施包括各种补习班 自愿增加课时 各种视听方案,课外教材和自习教材 | Compensatory measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio visual programmes, curriculum enrichment materials and self learning kits. |
2. 请各国考虑到工作组的意见 并在必要时酌情采取适当措施 对被任意剥夺自由的人的情况给予补救 并将其采取的措施通知工作组 | Requests the States concerned to take account of the Working Group's views and, where necessary, to take appropriate steps to remedy the situation of persons arbitrarily deprived of their liberty and to inform the Working Group of the steps they have taken |
2. 请各国考虑到工作组的意见 并在必要时 酌情采取适当措施 对被任意剥夺自由的人的情况给予补救 并将其采取的措施通知工作组 | (b) The work of the Working Group and underlines the positive initiatives it has taken to strengthen cooperation and dialogue with all those concerned by the cases submitted to it, and in particular with States that provide information which should be given due consideration |
对于评价小组在方案周期的各阶段所发现的不足之处应采取适当的补救措施 | Appropriate measures should be taken to remedy the shortcomings identified by the Group at various stages of the programme cycle. |
quot 2 法院应命令外国代表提前发出关于请求在我国采取临时补救措施的通知 | (2) The court shall order the foreign representative to give such notice as would be required for requests for provisional relief in this State. |
私营农业康采恩利用组合遥感数据密切注意农作物病虫侵扰是否开始并及早采取补救措施 | Private farming concerns utilize a combination of remote sensed data to watch for the beginning of crop infestation and take early remedial action. |
它就非政府组织和人权机构系统化研究补救权所能采取的切实措施提出了建议 | It suggests practical measures which that could be adopted taken by non governmental organizationsNGOs and human rights bodies in order to examine the right to a remedy more systematically. |
但是她想知道一旦某些地区违背该项条款 对广大妇女将采取何种法律补救措施 | For instance were there special labour tribunals, or were cases heard only in the courts of general jurisdiction as suggested in Croatia's written replies? |
另外 一些主要项目的实施严重耽误 正在采取补救措施提高执行中方案和未来方案的执行率 | Further, a number of major projects suffered significant delays in implementation, and remedial measures are being undertaken to increase the rate of delivery of ongoing and future programmes. |
650. 他们要求提供关于该国政府根据 公约 第6条采取措施,使歧视受害者可以通过法院采取有效的补救措施,使这种罪行受到惩罚并向受害人提供有效补偿的资料 | 650. Information was requested about the measures taken by the Government to guarantee the effective exercise of remedies through the courts, which should be available to the victims of acts of discrimination, enabling them to obtain punishment and effective reparation for such acts, in accordance with article 6 of the Convention. |
一名与会者认为应规定确立一个核实和监测系统 独立于随后采取的任何补救措施 | One participant thought that provision should be made for a verification and monitoring system, independently of any subsequent remedies. |
伊拉克说 对无商业价值资源损害的赔偿仅限于采取合理的补救或恢复措施的费用 | It argues that compensation for damage to non commercial resources is limited to the costs of reasonable measures of remediation or restoration. |
必须探讨国际法律补救措施 | International legal remedies must be explored. |
16. 请特别报告员在其职权范围内建议采取补救措施时 考虑到各国在促进宗教和信仰自由及对抗一切形式的不容忍方面如何采取最有效措施的经验 | 16. Invites the Special Rapporteur, within the terms of his mandate and in the context of recommending remedial measures, to take into account the experience of various States as to which measures are most effective in promoting freedom of religion and belief and countering all forms of intolerance |
(j) 采取措施确保受暴力侵害妇女得到保护 取得公正 有效的补救办法 除其他外 补偿和赔偿并治疗受害者 改造行为人 | (j) To take measures to ensure the protection of women subjected to violence, access to just and effective remedies, inter alia, through compensation and indemnification and healing of victims, and the rehabilitation of perpetrators |
相关搜索 : 要求采取补救措施 - 需要采取补救措施 - 补救措施 - 补救措施 - 措施补救 - 补救措施 - 补救措施 - 补救措施