"重切削"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
重切削 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
委员会对于普遍的贩卖和贩运儿童现象也感到严重关切 这种现象造成儿童受到经济剥削和性剥削 | The Committee is also seriously worried by the widespread sale and trafficking of children which result in their economic and sexual exploitation. |
委员会对于普遍的贩卖和贩运儿童现象也感到严重关切 这种现象造成儿童受到经济剥削和性剥削 | The Committee is also seriously worried about the widespread sale and trafficking of children which result in their economic and sexual exploitation. |
(e) 保护儿童免受一切形式的剥削 | (e) Protection of children from all forms of exploitation |
(e) 保护儿童免受一切形式的剥削 | (e) Protection of children from all forms of exploitation. |
他本国代表团关切某些重要的捐款国正在考虑削减其捐款,并重申其关于扩大捐助者基础的呼吁 | His delegation was concerned that some important donors were considering a reduction of their contributions and reiterated its appeal for an expansion of the donor base. |
委员会还对重男轻女传统和根深蒂固的定型观念表示关切 这一切可削弱法典的效力和防止规定得到遵守 | It is also concerned about the prevalence of structural patriarchal attitudes and deep rooted stereotypes that may undermine the effectiveness of the Code and prevent compliance with its provisions. |
第3条要求国家消除一切形式的剥削 | Article 3 calls upon the State to eliminate all forms of exploitation. |
这些属于比较严重的关切 在检查专员看来 似乎表明一些缔约方的信任受到削弱 | They are serious concerns that, in the view of the Inspectors, seem to suggest an erosion of confidence among a few Parties. |
关切国际卖淫和人口贩运网对妇女的剥削已成为跨国有组织犯罪的一个主要重点 | Concerned that the exploitation of women in international prostitution and trafficking networks has become a major focus of transnational organized crime, |
加以切削 弯成环形 然后做成战车的模样 | And I bent it 'round, and made it into the chariot. |
1. 儿童基金会严重关注一切形式的儿童性虐待和剥削 包括买卖儿童 儿童卖淫和色情活动 | 1. All forms of sexual abuse and exploitation, including the sale of children, child prostitution and pornography are of serious concern to UNICEF. |
3. 对减少新闻部资源的趋势表示关切,并重申一切改变或削减必须按照现有的预算规则进行,并须符合 联合国宪章 第十七条 | 3. Expresses its concern about the trend to reduce the resources allocated to the Department of Public Information, and reiterates that all changes or reductions must be in accordance with the existing budgetary rules as consistent with Article 17 of the Charter of the United Nations |
性剥削和性凌虐为严重失检行为 | Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct. |
第二是迫切需要改进工作方法 以便增加而不是减少透明度 增加而不是削弱尊重和增加包容性 | The second is the much needed improvement of the working methods in such a way as to increase transparency and not to reduce it to increase respect and not to diminish it and to increase inclusion. |
我们继续严重关切 仍有事实证明对女孩 男孩进行性剥削和性虐待 包括联合国维和人员 援助工作人员和其他国际行为者对他们进行性剥削和性虐待 | We remain deeply preoccupied by the continued evidence of sexual exploitation and abuse of girls and boys, including by United Nations peacekeeping personnel, aid workers and other international actors. |
18. 谴责对难民的一切剥削 特别是对他们的性剥削 要求将作出这种肮脏行为的人绳之以法 | 18. Condemns any exploitation of refugees, especially their sexual exploitation, and calls for those responsible for such deplorable acts to be brought to justice |
重申性暴力和贩卖妇女和女孩以图进行经济剥削 通过卖淫进行性剥削以及其他形式的性剥削和当代形式奴隶制均为严重侵犯人权的行为 | Reaffirming that sexual violence and trafficking in women and girls for purposes of economic exploitation, sexual exploitation through prostitution and other forms of sexual exploitation and contemporary forms of slavery are serious violations of human rights, |
重申性暴力和贩卖妇女和女童进行经济剥削 通过卖淫进行色情剥削 以及其他形式的色情剥削和当代形式奴隶制均为严重侵犯人权的行为, | Reaffirming that sexual violence and trafficking of women and girls for purposes of economic exploitation, sexual exploitation through prostitution, and other forms of sexual exploitation and contemporary forms of slavery are serious violations of human rights, |
39. 其次 人口偷运和贩运者对于前往他国寻求庇护或生计的妇女进行剥削是一个令人关切的重大问题 | Second, there is a major concern in regard to smugglers of human beings and traffickers exploiting women who seek asylum or livelihoods in other countries. |
对此 委员会感到严重关切的是 尚无防范和禁止性虐待和性剥削行为具体和适当立法和方案的现状 | In this regard, the fact that no specific and appropriate legislation and programmes exist to prevent and combat sexual abuse and exploitation is a serious concern to the Committee. |
对此,委员会感到严重关切的是,尚无防范和禁止性虐待和性剥削行为具体和适当立法和方案的现状 | In this regard, the fact that no specific and appropriate legislation and programmes exist to prevent and combat sexual abuse and exploitation is a serious concern to the Committee. |
(j) 采取措施消除助长一切形式剥削并导致贩运活动的需求 包括对性剥削和色情旅游的需求 | (j) To take measures to eliminate the demand that fosters all forms of exploitation that leads to trafficking, including sexual exploitation and the sex tourism demand |
委员会建议削减15 300美元 重计费用前 | The Committee recommends a reduction of 15,300 (before recosting). |
关切为进行各种形式的剥削 特别是商业性剥削贩运人口的现象不断增多 对妇女和女童危害极大 | Concerned about the increasing occurrence of trafficking for all forms of exploitation, especially for commercial sexual exploitation, which overwhelmingly affects women and girls, |
根据土耳其代表团的估计 所有可能被削减的次等重要的服务均已被削减了 此后对计划的任何进一步削减都将影响那些生死攸关的重要服务 | His delegation believed that all possible reductions of secondary services had already been made, and that any further programme reductions would inevitably affect the vital services already maintained at the bare minimum. |
在这方面,委员会想表示严重关切显然未采取足够的措施防止和制止买卖儿童 贩运儿童和对儿童的性剥削 | In this connection, the Committee wishes to express its serious concern about the apparent inadequacy of measures taken to prevent and combat the problems of the sale, trafficking and sexual exploitation of children. |
我们应该特别重视保护弱势者免遭剥削 | Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation. |
关切为性剥削和色情旅游目的贩卖人口的现象不断增多 | Concerned about the increasing occurrence of trafficking for purposes of sexual exploitation and sex tourism, |
深切关注并强烈谴责联合国工作人员和有关人员实施的一切性剥削和性虐待行为 | Deeply concerned by and strongly condemning all acts of sexual exploitation and abuse committed by United Nations staff and related personnel, |
相信打击贩运妇女和女童行为的一个关键要素是消除对一切形式的剥削 特别是商业性剥削的需求 | Convinced that eliminating demand for all forms of exploitation, in particular for commercial sexual exploitation, is a key element to combating trafficking in women and girls, |
农业出口国已提出前期削减偏重的方法 也就是要在头几年进行较大幅度的削减 | Agricultural exporters have proposed a front loading approach whereby cuts would be more drastic in the first years. |
激活全部审计线索会严重削弱系统的运作 | Activation of the full audit trail would result in severe degradation of system performance. |
quot 对为了卖淫和性剥削而偷运越来越多的移徙者表示关切 | Concerned that an increasing number of migrants are being smuggled for purposes of prostitution and sexual exploitation, |
打击贩运人体器官 和组织 的一个重要步骤是 将人体器官的割切纳入 预防贩运人口议定书 第3 a 条的剥削定义 | An important step in combating trafficking in human organs (and tissue) was the inclusion of the removal of human organs in the definition of exploitation in article 3 (a) of the Trafficking in Persons Protocol. |
儿童基金会特别关切绑架女童和强行征募女童当兵与普遍有计划地对女童进行性剥削和虐待之间的重要联系 | UNICEF is particularly concerned about the significant correlation between the abduction and forced recruitment of girls and their widespread and systematic sexual exploitation and abuse. |
新闻部的服务仍然是世界上许多人获得联合国信息的首选来源 他对新闻部预算继续遭到削减表示严重关切 | The services of the Department of Public Information continued to be the first contact for information about the United Nations for many people in the world and he expressed great concern that its budget continued to be cut. |
7. 欢迎工作组的决定 重申以往各届会议通过的建议 并特别提请注意关于贩运人口和一切形式的性剥削 消除强迫劳动 移徙工人和帮佣移徙工人 以及保护儿童免受一切形式的剥削等方面的实质性结论和建议 | Welcomes the decision of the Working Group to recall the recommendations adopted at previous sessions and to draw attention, in particular, to the substantive conclusions and recommendations concerning trafficking in persons and all forms of sexual exploitation, elimination of forced labour, migrant workers and domestic migrant workers, and protection of children against all forms of exploitation |
19. 国际社会对剥削童工的深切关注反映在大会第51 77号决议 | 19. The international community s deep concern at the exploitation of child labour was reflected in General Assembly resolution 51 77. |
委员会鼓励缔约国采取一切保护儿童免遭性剥削的适当措施 | The Committee encourages the State party to take all appropriate measures to protect children against sexual exploitation. |
D. 重点领域4 保护儿童免受暴力 剥削和虐待 | Focus area 4 Child protection from violence, exploitation and abuse |
1. 严重关切 | 1. Expresses deep concern |
3. 严重关切 | Expresses its grave concern at |
非洲组高度关切任何削减而对技术合作执行额的负面影响 特别是概算中已经包括了对一些主要方案的削减 | The Group was highly concerned about the negative impact of any cuts on the implementation of technical cooperation delivery, especially as the proposal already included a reduction in some Major Programmes. |
113. 委员会关切地注意到 贩卖妇女和儿童加以性剥削在澳门特区是一个严重问题 而对人口贩子的检控大都不太有力 | The Committee notes with concern that trafficking in women and children for sexual exploitation is a serious problem in MSAR and that prosecution of traffickers generally has not been effective. |
印度尼西亚政府严重关切贩卖妇女意图谋利或贩卖妇女意图进行性剥削问题 其中暴力成为这些妇女经历的一部分 | The Indonesian government pays serious attention to issues of trafficking in women, for commercial purposes or for sexual exploitation of women, with violence being part of their experience. |
相关搜索 : 重负荷切削 - 切削和铣削 - 硬切削 - 精切削 - 精切削 - 切削量 - 刃切削 - 切削端 - 切削区 - 切削钢 - 粗切削 - 切削液 - 切削钻 - 切削力