"重视和关心"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

重视和关心 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

重申决心全面推动彻底消除种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为
Reaffirming its commitment to a global drive for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
重申决心在全球范围内推动彻底消除种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为
Reaffirming its commitment to a global drive for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
我们认为 这应当是安理会最关心 最重视的任务之一
We believe that that should be one of the tasks to which the Council should be the most attentive and most vigilant.
他们表示担心 日益重视联合执行有可能转移对有效履行公约规定的义务的重视 和转移对联合执行将取代这些现有承诺 特别是与财务援助和技术转让有关的承诺的关注的重视
They articulated fears that the increasing emphasis on JI might divert attention from the effective implementation of obligations under the Convention, and the related concern that JI would replace these existing commitments, particularly those relating to financial assistance and technology transfer.
它们对我国的关心是世界支持更广泛意义的自由和优先重视温和语言的表率
Their interest in my country exemplifies the world's support of freedom in its broader sense and gives precedence to the language of moderation.
6. 工作组注意到成员国重视贸发会议 世贸组织和国贸中心之间的合作关系
6. The Working Party noted the importance placed by member States on the cooperation between UNCTAD, WTO and ITC.
13. 重申普遍遵守和全面执行 消除一切形式种族歧视国际公约 联合国 条约汇编 第660卷 第9464号 对打击种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为 包括当代形式的种族主义和种族歧视和在全世界促进平等和不歧视 至关重要
13. Reaffirms that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationUnited Nations, Treaty Series, vol. 660, No. 9464. are of paramount importance for the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including contemporary forms of racism and racial discrimination, and for the promotion of equality and non discrimination in the world
法庭不关心你的视觉经历
The court has no concern with your visual experiences.
欢迎反对种族主义 种族歧视 仇外心理和相关的不容忍现象世界会议通过的 德班宣言和行动纲领 对教育问题的重视
Welcoming the attention given to education in the Durban Declaration and Programme of Action adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance,
欢迎反对种族主义 种族歧视 仇外心理和相关的不容忍现象世界会议通过的 德班宣言和行动纲领 对教育问题的重视
Welcoming the attention given to education in the Durban Declaration and Programme of Action adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance,
3. 申明种族主义和种族歧视 相当于种族主义和种族歧视的仇外心理和有关不容忍行为严重侵犯和妨碍充分享受所有人权
3. Affirms that racism and racial discrimination, and xenophobia and related intolerance, where they amount to racism and racial discrimination, constitute serious violations of and obstacles to the full enjoyment of all human rights
铭记消除种族歧视委员会对有效执行 公约 和对联合国打击种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为的努力作出的贡献至关重要
Mindful of the importance of the contributions of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to the effective implementation of the Convention and to the efforts of the United Nations to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
又重申承诺在全球致力于彻底消除种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为
Reaffirming also its commitment to a global drive for the total elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
秘书长相当正确地强调 他的建议同样重视和关心本组织三大宗旨 发展 安全与人权
Quite rightly, the Secretary General emphasizes that his proposals give equal weight and attention to three great purposes of the Organization development, security and human rights.
197. 秘书处引用海啸救援事例 说明极为重视紧急情况下的社会心理援助和伙伴关系
The secretariat cited the example of the tsunami response to illustrate the high priority given to psychosocial support in emergencies and to partnerships.
防止歧视对未来的和平是至关重要的
The prevention of discrimination is crucial to future peace.
种族歧视 仇外心理及有关不
discrimination, xenophobia and related intolerance
3. 申明种族主义和种族歧视以及相当于种族主义和种族歧视的仇外心理和有关不容忍行为严重侵犯和妨碍充分享受所有人权
3. Affirms that racism and racial discrimination, and xenophobia and related intolerance, where they amount to racism and racial discrimination, constitute serious violations of and obstacles to the full enjoyment of all human rights
深信人权教育是改变种族主义 种族歧视 仇外心理和相关不容忍态度和行为 以及促进容忍和尊重社会多样性的关键
Convinced that human rights education is a key to changing attitudes and behaviour based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and to promoting tolerance and respect for diversity in societies,
他还分析这三种仇视心理的特征和独特性与普遍消除种族主义 种族歧视和仇外心理之间的辩证关系
The Special Rapporteur then submitted to the Commission and to member States specific recommendations for each of these phobias and general recommendations covering the following points
他问联合国哪些新闻中心将要合并,并对有些中心 尤其是非洲的中心可能不如其它中心一样受重视表示关注
He asked which United Nations information centres were to be integrated, and expressed concern about the possibility that some centres, particularly those in Africa, were being given lower priority than others.
13. 重申普遍参加和充分执行 消除一切形式种族歧视国际公约 联合国 条约汇编 第660卷 第9464号 对打击种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为 包括当代形式的种族主义和种族歧视 以及在全世界促进平等和不歧视 至关重要
13. Reaffirms that universal adherence to and full implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial DiscriminationUnited Nations, Treaty Series, vol. 660, No. 9464. are of paramount importance for the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including contemporary forms of racism and racial discrimination, and for the promotion of equality and non discrimination in the world
202. 大家非常重视联合国新闻中心和外地办事处的作用
202. Great importance was attached to the role of the United Nations information centres and field offices.
25. 鉴于所有国家 特别是发展中国家的重视和关心 印度重申支持贸易法委员会从事编纂和一致拟定的国际贸易法
25. His delegation reiterated its support for the work of UNCITRAL in discharging its function of codification and uniform development of international trade law, taking into account the interests and concerns of all countries, including the developing countries.
一般来说保健护理只关心伤病问题的实际方面 而对心理方面的问题尚未给予同样的重视
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem. The psychological aspects have not been accorded the same attention.
13. 重申所有人在所有方面包括发展方面真正的机会平等 对于根除种族主义 种族歧视 仇外心理和相关不容忍现象至关重要
Reaffirms that genuine equality of opportunity for all, in all spheres, including that of development, is fundamental to the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance
更多的是关注优越感和自卑感 被重视和被看不起 被尊重和被贬低
More to do with feelings of superiority and inferiority, of being valued and devalued, respected and disrespected.
关切地注意到种族主义 种族歧视 仇外心理和相关的不容忍现象 可能因财富分配不均 边缘化和社会排斥而更严重
Noting with concern that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance may be aggravated by, inter alia, inequitable distribution of wealth, marginalization and social exclusion,
关切地注意到种族主义 种族歧视 仇外心理和相关的不容忍现象 可能因财富分配不均 边缘化和社会排斥而更严重
Noting with concern that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance may be aggravated by, inter alia, inequitable distribution of wealth, marginalization and social exclusion,
关切地注意到种族主义 种族歧视 仇外心理和相关的不容忍现象 可能因财富分配不均 边缘化和社会排斥而更严重
Noting with concern that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance may be aggravated by, inter alia, inequitable distribution of wealth, marginalization and social exclusion
我们需要获得新的 关于预防和重视的模式
We need to get the new paradigm of precaution and respect.
31. 新闻部利用电视 电台 印刷 外展和因特网频道以及联合国新闻中心和新闻处呼吁国际社会重视与小武器和轻武器非法贸易有关的危险
The Department of Public Information has utilized its television, radio, print, outreach and Internet channels, as well as its network of the United Nations information centres and services, to call the attention of the international community to the dangers associated with the illicit trade in small arms and light weapons.
C. 关于种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍问题世界会议
C. World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance
又欢迎该报告着重指出区域中心已更加重视将社会性别观点纳入其计划进行的活动和裁军与发展之间的关系,
Welcoming also the fact that the report stresses that the Regional Centre has placed more emphasis on the inclusion of a gender perspective in its planned activities and the relationship between disarmament and development,
认识到促进对文化多样性的容忍和尊重 除其他外 是消除种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍行为的一个重要因素
Recognizing that the promotion of tolerance and respect for cultural diversity is an important factor, among others, in eliminating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
4. 请联合国人权事务高级专员高度重视向种族主义和种族歧视进行战斗的方案和活动的后续行动符合确保有效筹备关于种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍问题世界会议的需要
4. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to accord a high priority to the follow up to programmes and activities for combating racism and racial discrimination consistent with the need to ensure the effective preparation of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance
9. 重申高级专员办事处仍是全系统重视人权 民主和法治努力的协调中心
9. Reaffirms that the Office of the High Commissioner remains the focal point for coordinating system wide attention for human rights, democracy and the rule of law
我谨挑出我们最为重视的三项核心挑战
I would like to single out three central challenges to which we attach primary importance.
这一变化的中心内容就是对护理 治疗和支助的重视提高了
Increased attention to care, treatment and support has been central to this shift.
必须重视国际公认的相关标准和守则的执行
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes.
我们对裁谈会伙伴在这方面的关注和目标给予应有的重视和尊重
We treat our CD partners' concerns and objectives in this regard with the seriousness and the respect they deserve.
关切地注意到,除其他外,财富分配不公 边缘化和社会排斥会使种族主义 种族歧视 仇外心理和有关不容忍问题越来越严重,
Noting with concern that racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance may be aggravated by, inter alia, inequitable distribution of wealth, marginalization and social exclusion,
关于非洲大陆 我们要重申 我们重视与本大陆所有国家的友谊和兄弟关系
With regard to the African continent, we would like to reiterate the importance we attach to our friendship and brotherly relations with all countries of the continent.
似乎政府较关心死人而忽视了活人
Looks like a lot of times the government's got more interest... in a dead man than a live one.
他还强调增加一般用途捐款的至关重要性 并强调需要将这些资源视为确保已获授权的方案的核心基础设施和核心人员所需的核心资金
He also stressed the crucial importance of increased general purpose contributions, emphasizing that those resources needed to be viewed as core funding required to ensure core infrastructure and core staff for mandated programmes.

 

相关搜索 : 重视和关注 - 觉醒和重视 - 重视和理解 - 重视和承诺 - 理解和重视 - 重视和思考 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视 - 重视