"长期供应"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

长期供应 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(b) 无法保证长期原料供应
(b) No long term availability of feedstock
此外 不应该长期反复聘用顾问 长期职能应该在员额配置表中提供
Moreover, consultants should not be hired over and over again for prolonged periods, and functions of a continuing nature should be accommodated from within the staffing table.
应用方案范围内提供的长期研究金名额
the framework of the United Nations Programme on Space Applications, 1995 1996 17
同样的,将改进无家可归者的长期住房供应
Similarly, the long term housing supply for homeless persons is to be improved.
(b) 在生长周期内 至少应该可以提供三种图象
(b) At least three images should be available during the growth cycle.
食品供应长期推延 持续匮乏 应该纠正这种状况 确保有足够的库存
Delays and shortages persisted and the situation had to be remedied by drawing on reserve stocks.
该 公约 和 原则 都规定 在无法提供长期庇护时 应当提供暂时居住或临时庇护
Both provide for temporary residence or provisional asylum respectively where longer term asylum cannot be granted.
但是 国际社会必须作出长期承诺 提供长期支持
However, the international community must offer its commitment and support over the long term.
目前有10家经常拿到短期包机合同的供应商和12家有长期航空合同的公司
At this time, there are 10 vendors who regularly win short term charter contracts and 12 with long term aviation contracts.
2. 预期1998 1999两年期资金供应
2. Projected resource availability and its utilization in the biennium 1998 1999
同样 用于经济发展的贷款也应根据长期的偿付计划予以提供
Similarly, loans for economic development should be extended at a concessionary interest rate with a long term payback schedule.
而且需要长期提供顾问
It will also require longer term advisers.
国际社会除向新伙伴关系基础设施的短期行动计划提供支助外 还应向中期和长期行动计划提供技术和财政捐助
In addition to providing support to the NEPAD short term action plan on infrastructure, the international community should provide a technical and financial contribution to a medium to long term action plan.
96. 9个缔约方提供了HFCS和PFCS的长期预测 8个缔约方提供了SF6 的长期预测
Long term projections for HFCs and PFCs were provided by nine Parties and for SF6 by eight.
106. 儿童基金会同意在更新核准的应急项目清单后 修订与供应商订立的长期安排
UNICEF agrees to revise long term arrangements with suppliers after updating its approved emergency items list.
在此过渡期间 应该提供持久支持 以确保适当满足受害者 特别是儿童的中长期需要
During that transition, sustained support should be provided to ensure that medium and long term needs of victims, in particular those of children, are adequately addressed.
但是 按其业务的性质 建造公司和设备供应商也许不大适应对项目的长期股份参与
However, by the very nature of their business, construction companies and equipment suppliers may not be at ease with a long term equity participation in a project.
空间应用方案还将负责管理由中国提供的1998 1999年两个长期的空间应用研究金名额
The Programme will also administer two long term fellowships in space applications offered by China for the period 1998 1999.
委员会认为,不应由采购司司长决定,而应作为一项例行做法,邀请会员国和观察员国提供有关可能的供应商的详细资料,以期使供应商名册上的供应商来自尽可能广泛的地理区域
The Board considers that rather than leaving it to the discretion of the Chief of the Procurement Division, the Member and Observer States should be routinely invited to offer details of potential suppliers so that the vendors in the supplier roster are drawn from as wide a geographical area as possible.
但这提供给你安全 长期合约
But this offers you security. A longterm contract.
(d) 联合国和欧空局在ERS数据应用领域提供的长期研究金和在职培训方案应增加名额
(d) The number of participants in the long term fellowship and on job training programmes offered by the United Nations and ESA in the area of ERS data applications should be increased.
(c) 应对气候变化的短期和长期方面
(c) Short and long term aspects of dealing with climate change.
基准期应该长到足以提供稳定和可确定性 会费委员会所同意的6年为期看来是合理的
The base period should be long enough to provide stability and predictability the six year period agreed upon by the Committee on Contributions seemed reasonable.
23. 由于在19921993年期间联合国的飞行合同都属短期性质,费用通常高于如果给予供应商较长期限的合同
23. Because of the short duration of United Nations aviation contracts in 1992 1993, costs were usually above what could have been obtained if a longer tenure had been offered to the vendors.
今年3月 销售综合安保系统的SEISA公司收到来自一个长期供应商Kidde de Mexico S.A. de C.V.的函电 后者向前者供应化学干粉
In March of this year, SEISA, a company which markets integrated security systems, received a communication from one of its regular suppliers Kidde de México S.A. de C.V., which supplies it with dry chemical powder.
在供给方面 也存在类似的短期和长期效应 在短期 供给可以根据储备状况作出调整 如今 储备量可不多了 但比短期大得多的长期影响则来自因油价高企产生的石油勘探和炼制激励
In the short term, supply may be able to respond to the extent that there is reserve capacity (there isn t much now). But the much larger, longer run effect comes from increased oil exploration and extraction, owing to the incentive of higher prices.
财务和供应品管理司司长
(Signed) Saburo Takizawa Controller and Director Division of Financial and Supply Management
2. 在人员生病或受伤 车辆发生事故或损坏的情况下 停留期应予延长 延长期应与预期的耽搁期相一致
In the event of illness or injury of persons, or accident or damage to vehicles, the period of stay shall be extended for a period consistent with the anticipated delay.
2004年期间 WFP的航空股应联合国各机构的要求提供短期的航运服务 并且与UNHCR协作 商定了长期空运服务安排
During 2004, WFP's Aviation Unit has provided short term air services at the request of United Nations agencies and has collaborated with UNHCR to agree on arrangements for long term air services.
在这一方面 捐助者也应该审查其供资方法 以便在区域一级促进长期合作
In that context, donors should also revisit their funding formats to facilitate long term cooperation at the regional level.
1998 1999年欧洲航天局在联合国空间应用方案范围内提供的长期研究金名额
Long range fellowships offered by the European Space Agency within the framework of the United Nations Programme on space applications, 1998 1999
(a) 副秘书长和助理秘书长的任期通常应为五年,期满可以延长或续聘
Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary General may prescribe
(d) 提供非长期需要的活动或服务
(d) To provide an activity or service not needed on a long term basis
为了减少审判案件积压 并解决监狱供水问题 联合国已提供短期解决办法 尽管如此 政府仍需采取长期措施应对这些挑战
While the United Nations has provided short term solutions to alleviate the backlog in trial cases and water problems in the prisons, the Government also needs to put in place long term measures to address these challenges.
9. 编列经费供作支付应付高峰工作量期间和该部工作人员请产假和长期病假所需人力的费用
9. Provision was made to cover periods of peak workload and for maternity leave and extended sick leave for staff of the Department.
应对其短期 中期和长期影响作出比较(参考第55段)
Such a comparison should be made for the short , medium and long term impacts (cf. para. 55).
CC 精神创伤 a 危机反应 b 长期紧张反应
C. Psychological trauma (a) the crisis reaction (b) long term stress reactions
因此 应采取适当的长期措施
That opportunity should be used to adopt authoritative decisions with a forward looking perspective.
4.1 中期计划应由秘书长提出
A medium term plan shall be proposed by the Secretary General.
二. 1997 1998年欧洲航天局在联合国空间应用方案范围内提供的长期研究金名额
II. Long range fellowships offered by the European Space Agency within the framework of the United Nations Programme on Space Applications, 1997 1998 11
提供经费56 000美元,供维和部充作产假 长期病假和工作忙碌期间之用
Provision is made in an amount of 56,000 to cover periods of maternity leave, extended sick leave and peak workload for the Department.
它不应被视为施舍,而应被视为一种长期投资,发达国家在道义上负有提供官方发展援助的责任
It should not be regarded as charity, but as a long term investment and developed countries had a moral responsibility to provide it.
供应司司长和卫生科科长介绍了这两份报告
The reports were introduced by the Director, Supply Division, and the Chief of the Health Section.
决议草案鼓励秘书长通过选举援助司响应提供援助的不断要求和满足要求提供特定类型的中期专家援助的日益增长的需求
The draft resolution encouraged the Secretary General, through the Electoral Assistance Division, to respond to the evolving nature of requests for assistance and the growing need for specific types of medium term expert assistance.
二. 1998 1999年欧洲航天局在联合国空间应用方案范围内提供的长期研究金名额 11
II. Long range fellowships offered by the European Space Agency within the framework of the United Nations Programme on space applications, 1998 1999 13

 

相关搜索 : 长期供应商 - 供应期 - 供应期 - 供应增长 - 供应部长 - 供应增长 - 长期响应 - 长期响应 - 长期应计 - 后期供应 - 短期供应 - 长期供应商的声明 - 长期应收款 - 长期应付款