"门面工程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
公共部门工程将包括Wallblake机场下一期扩大工程 项目费用为2 070万美元 以及道路开发工程 另见下面第四C节 | Work within the public sector will include the next phase of the Wallblake Airport Expansion Project, with a project cost of US 20.7 million, and road development works (see also sect. IV below). |
你必须和工程部门合作 | You've got to work with the building department. |
门在你后面 去叫计程车 | The door's behind you. Take a cab. |
教授的17门课程每一门都涉及维和的一个方面 | Each of the 17 courses offered covers a different aspect of peacekeeping. |
这里涉及一些工程领域的知识 埃尔凡对钢筋加固贴面 MDF 门进行解释 | A bit of engineering went into that, explains Erfan of the steel reinforced, veneered MDF door. |
被称为东大门的这项工程将于明年开始施工 | Construction of the project, dubbed the Eastern Gateway, will begin next year. |
33. 在本报告所述期间,对公共工程部门进行了改组,设立了一个新的部门,以管理已签署合同的工程 | 33. During the period under review, the Public Works Department was restructured and a new section created to manage works placed to contract. |
(三) 集体协议或章程之外部门的工资 | (iii) Wages in sectors not governed by collective agreements or statutes |
认识到在加强工业部门动态的发展进程方面,商业界,包括私营部门,特别是中 小型企业的作用日益增大, | Recognizing also the increasing role of the business community, including the private sector, in particular small and medium sized enterprises, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, |
本报告所述期间增加了工商管理和处理成长中的企业方面的两门新的课程 | Two new courses, in business administration and managing growing businesses, were added during the reporting period. |
按照200号编竞争遴选工作人员方面 已经实施了专门用于任命当地一级工作人员的临时程序 | Interim procedures have been followed in regard to the competitive selection of staff under the 200 series, specifically as concerns the appointment of staff at the Local level. |
很高兴见到你们 笑声 所以 这门课程是关于软件工程的 | Good to see you guys. amp gt laugh |
转到工程导航器面板 | Go to project navigator panel |
转到工程导航器面板 | Goes to project navigator panel. |
还在西非向加纳提供了支助 以提升纺织部门营销 产品开发 工业纺织工程和应用研究方面的国家能力 | Also in West Africa, support has been given to Ghana to upgrade national skills in marketing, product development, industrial textile engineering and applied research in the textile sector. |
另一方面 专家工作组则可以突出其作为特别程序的工作 专门着眼于非洲人后裔这个特别群体的处境 | The Working Group of Experts could, on the other hand, emphasize its work as a special procedure by focusing on the situation of a specific group, namely people of African descent. |
一个体面人 是位工程师 | An engineer. |
KDE 桌面 面板和部件工作区应用程序 | The KDE desktop, panels and widgets workspace application. |
那传统的工程或人工智能对这问题的方法是 起一个门的数据库 有所以关于门的参数 | Now, the engineering approach to this, the AI approach to this, is to build a door database. It has all the door attributes. |
这一课程培养必要技术 使得学生能在工业的具体部门工作 | This course develops the necessary skills to enable students to work in specific sectors of industry |
KDE 桌面 面板和部件工作空间应用程序 | The KDE desktop, panels and widgets workspace application. |
工程处一般在职培训方案开设四门课程,在本报告期内使96名教育工作人员受益 | The Agency apos s regular in service training programme offered four courses which benefited 96 education staff during the reporting period. |
我在之前的学习中 谈到这门课程的诸多方面 | I talked about the various aspects of the class that previous session. |
在全面审查 21世纪议程 实施情况过程中 应全面评价非政府组织和私人部门的作用 | The role of non governmental organizations and of the private sector must be fully assessed during the overall review of Agenda 21. |
近东救济工程处培训中心提供机械 电气和建筑行业的28门职业课程 以及女性职业课程 并为高中毕业生开设了32门技术和半专业课程 提供各种技术 医务辅助和商业方面的技能培训 | UNRWA training centres offered 28 trade courses in the mechanical, electrical and building trades, as well as vocational courses for women, and 32 technical and semi professional level courses in various technical, paramedical, and commercial subjects at the post secondary levels. |
另一方面 参与非正规经济部门工作的人的收入和工作质量总体远低于正规经济部门的工作者 | On the other hand, the income and quality of work of people engaged in the informal sector are in general considerably lower than those of workers in the formal sector. |
(a) 简化过程 程序 规则和服务,包括消除一个部门和(或)部门之间工作的重复,中止不再需要的职能 | (a) To simplify processes, procedures, rules and services, including eliminating the duplication of effort within a department and or between departments, and discontinuing functions that are no longer required |
六 有 实测 的 井 上 井下 工程 对照 图 采掘 工程 平面图 通风 系统 图 | (6) having an actually measured surface and underground engineering comparison drawing, a mining and excavation plan and a ventilation system drawing |
如果工程处与国际社会一起合作 工程处将能应对面前的挑战 | If the international community and UNRWA worked together, the Agency would be able to meet the challenges before it. |
该议程还更加强调确保在正规和非正规部门以及在减贫战略中纳入就业和体面工作的目标 | It has also put more emphasis on ensuring that employment and decent work goals are incorporated in both the formal and informal sectors and in poverty reduction strategies. |
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法 使部门间协作成为全工程处的既定做法 | The Agency will build on these existing initiatives so that inter departmental collaboration becomes an established Agency wide practice. |
认识到商界包括私营部门在加强工业部门蓬勃发展进程中的作用日益增大 | Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, |
安全方面的工作将由一个军事部门负责处理 | Security aspects would be addressed by a military component. |
该中心是国家科学研究院工程和技术司的一个部门 | The Center is part of the Engineering and technical Division of the National Council for Scientific Research. |
因此阿波罗计划 在激励方面 在工程学成就方面 在鼓舞年轻的科学家和工程师方面 收益比投资高出14倍 | So the Apollo program paid for itself in inspiration, in engineering, achievement and, I think, in inspiring young scientists and engineers 14 times over. |
此外,工程处所面临的严重财政危机继续影响其工作的一切方面 | In addition, the severe financial crisis besetting the Agency had continued to permeate every aspect of its work. |
认识到商业界 包括私营部门在加强工业部门蓬勃发展进程中的作用日益增大, | Recognizing the increasing role of the business community, including the private sector, in enhancing the dynamic process of the development of the industrial sector, |
除了为妇女设有专门课程外,还为男人设有建筑 电气 电子 机械和金属加工等22门两年制初中后职业课程 | At the post preparatory level, 22 two year vocational courses were offered to male trainees in the building, electrical, electronic, mechanical and metalworking trades, in addition to special courses for women. |
该方案是劳工组织全国体面工作议程的一部分 | This Program is part of the ILO Decent Work National Agenda. |
33 近东救济工程处在工作中面对数不清的困难 | UNRWA was confronted with many operational challenges. |
发薪部门必须就新规定重新编写程序 此外还须展开全面的通告工作 让工作人员了解调动和艰苦条件津贴办法的改变 | Their payroll systems would need to be reprogrammed for the new arrangements and a comprehensive communications programme to inform staff of the changes to the mobility and hardship scheme would have to be launched. |
22. 部门应用程序是为满足各部门独特的工作进程的具体需求而设计的计算机应用程序,譬如统计分析 图书馆系统和模拟模型 | 22. Departmental applications are computer applications designed to meet the specific needs of processes that are unique to individual departments, such as statistical analysis, library systems and simulation models. |
近东救济工程处继续努力保持标准并提高工程处学校学生的学业成绩为此提供专门拟订的方案 | UNRWA continued to provide specially tailored programmes aimed at maintaining standards and improving the achievement levels of pupils in Agency schools. |
2. 会上广泛讨论了确定粮食加工部门市场机会的过程 | 2. The process of identification of market opportunities in the food processing sector was extensively discussed. |
c. 专门从事可持续发展工作和21世纪议程工作的专业人员和实践人员 | c. Professionals and practitioners specialized in sustainable development and Agenda 21. |
相关搜索 : 阀门工程 - 地面工程工程 - 地面工程 - 工程方面 - 面子工程 - 表面工程 - 在工程方面 - 外面门面 - 门面面积 - 公共工程部门 - 土木工程部门 - 公共工程部门 - 工程设计部门