"间接宾语"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
间接宾语 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
让一个本地人将这些句子翻译成过去 现在 和将来式 就能使你解析他们的语法 找到主语 宾语 动词 间接和直接宾语的位置 语法性别 等等 | Having a native speaker allow you to deconstruct their grammar, by translating these sentences into past, present, future, will show you subject, object, verb, placement of indirect, direct objects, gender and so forth. |
249. 菲律宾说明可接受的语文为英文 | The Philippines stated that the acceptable language was English. |
不及物动词 比如 用餐 不能带有直接的宾语 | An intransitive verb, such as dine, for example, can't take a direct object. |
除了偶尔接待宾客 这套房间不大使用 | It was never used much except for occasional visitors. Oh. |
间接引语 不 是作者原话 | No, author's words. |
这种间接表意在语言中泛滥 | This kind of indirect speech is rampant in language. |
或者 Give a mouse a muffin 双宾语与格 | Or, Give a mouse a muffin, the double object dative. |
我要从间接话语行为这个谜题开始 | And I'll start out with a puzzle, the puzzle of indirect speech acts. |
拉札 快出来迎接贵宾 | Come out, Lazar. Welcome your guest. |
在两种情况里 那个被解释为受影响的东西 被表达成了直接宾语 动词之后的名词 | Well, in both cases, the thing that is construed as being affected is expressed as the direct object, the noun after the verb. |
你的贵宾需要你来负责 桑德斯 我有我的贵宾要接待 | Your VIP is your own pigeon, Sanders. I've got my own to look after. |
接受 菲律宾 1997年12月8日 | Acceptance Philippines (8 December 1997) |
40. 菲律宾教科文组织全国委员会把 宣言 译成菲律宾语并在全国散发 | 40. The National Commission for UNESCO of the Philippines has translated it into the national language and distributed it nationwide. |
不好意思 罗宾斯先生 她没接 | Sorry, Mr. Robbins. She doesn't answer. |
她让我们用来接待特别贵宾 | She lets us use it sometimes for somebody special. |
因此 我与各种语言之间以不同的方式连接起来 | So I feel connected to each language in a different way. |
菲律宾华教中心副主席蔡艺术介绍 菲律宾华教中心自1994年成立以来 共承办了29届汉语水平考试和4届汉语水平口语考试 累计有4.7万人次参加考试 | Cai Yishu, Vice Chairman of Philippine Chinese Education Research Center, introduced that since its establishment in 1994, the Philippine Chinese Education Research Center has hosted 29 times of HSKs and 4 times of HSKKs, with a total of 47,000 person time taking the tests. |
接受的语言 | Accept languages |
礼宾事务处 该处接待国家元首 政府首脑 贵宾和其他要人 在处理会见要求和活动邀请方面 是要人与市长之间的联络渠道 | Information about these activities may be obtained from room GA 101 (ext. 3.7182, 3.7183 or 3.8751) or from our monthly calendar posted on www.hcund.org. |
接受这个语言(第一语言)的教育的时间长短 是检验儿童在第二语言方面的英语能力和进展及其学校成绩的最佳标准 | Across all the models, those students who reached the highest levels of both bilingualism and school achievement were the ones where the children's mother tongue was the main medium of education for the most extended period of time. |
主席 以英语发言 我注意到菲律宾代表提出的建议 | The Chairman I take note of the suggestion made by the representative of the Philippines. |
巴托利先生 以英语发言 我感谢菲律宾共和国外交部长阿尔伯托 罗穆洛阁下 并通过他感谢菲律宾政府及其驻纽约代表们在菲律宾任安全理事会主席期间举行了这次公开辩论 | Mr. Bartoli I thank the Secretary of Foreign Affairs of the Republic of the Philippines, His Excellency Alberto Romulo, and through him the Government of the Philippines and its representatives here in New York, who organized this open debate during its presidency of the Security Council. |
直接引语 继续 | Futher. |
今年4月 在菲律宾总统竞选期间 戈德堡曾就人权问题指责杜特尔特 双方连续发声 言语冲突激烈 | In this April, during the presidential campaign in the Philippines, on the pretext of the issue of human rights, Goldberg found fault with Duterte. Both sides continuously elucidated their own viewpoints and the speech conflict was intense. |
36. 礼宾核证股办公时间如下 | Sunday, 11 September 10 a.m. 4 p.m. |
夫人 我为您安排了宾馆房间 | Your Grace. I've arranged your hotel accommodation for you. |
我打赌 在接下来一两年 像共同办公 沙发客和时间银行的术语 会变成日常用语的一部分 | I bet, in a couple of years, that phrases like coworking and couchsurfing and time banks are going to become a part of everyday vernacular. |
很有可能 根据很多语言学家所说 完整的现代语言 句法语言 有主语 动词 宾语的 就像我现在用来的传达复杂信息的语言 也是这时候开始出现的 | Probably, according to what many linguists believe, fully modern language, syntactic language subject, verb, object that we use to convey complex ideas, like I'm doing now, appeared around that time. |
警务处长和检察官都没有审查语言要求是否基于国籍和 或种族的直接或间接歧视 | On 25 January 2002, the Odense District Court convicted Ms. Andersen of offences against section 266 (b) of the Criminal Code for the publication of the press releases. |
通常认为 很早开始大量接触英语的人 也就是仅念英语的学生的英语 数学和一般学习成绩最佳 而很晚才开始接受英语教学教育 因此最少接触英语的人的英语成绩最差 | A common sense approach would suggest that the ones who started early and had most exposure to English, the English only students, would have the best results in English, and in mathematics and in educational achievement in general, and that the late exit students who started late with English medium education and consequently had least exposure to English, would do worst in English, etc. |
fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 那么我们能把间接引语和作者原话区分开吗 | So will we separate direct speech from the author's words? |
另外 你也无法在宾馆找到房间 | Besides, you couldn't have gotten a room in a hotel. |
据说她是在宾馆的一个房间里 | The papers said she was found in a hotel room... cut to pieces. |
也就是 日语 但是我没有说 日语 我说成了 日语 很接近 | So, But I didn't say . I said, . Pretty close. |
主席 以英语发言 我感谢菲律宾代表对主席所说的客气话 | The President I thank the representative of the Philippines for his kind words addressed to the presidency. |
加坦先生 菲律宾 以英语发言 我代表巴哈大使作此次发言 | Mr. Gatan (Philippines) I am making this statement on behalf of Ambassador Baja. |
日美两国在经济合作等方面急于向菲律宾接近 其意图是想防止菲律宾倒向中国 | Both Japan and the US are eager to keep close touch with the Philippines in the fields including economic cooperation with the intention to prevent the Philippines from swinging to China. |
一名礼宾官将在大厅自动扶梯口迎接并陪同贵宾 国家元首 政府首脑 副总统 王储 | A Protocol Officer will greet and escort dignitaries (Head of State Government Vice President Crown Prince) from the escalators in the main hall. |
加坦先生 菲律宾 以英语发言 我谨就文件A C.1 60 L.62 发言 | Mr. Gatan (Philippines) I would like to address document A C.1 60 L.62 . |
主席 以英语发言 现在请允许我以菲律宾外交部长身份发言 | The President I shall now make a statement in my capacity as Secretary for Foreign Affairs of the Philippines. |
将为您转接语音信箱 | Who is it? |
今年4月 在菲律宾总统选举竞选期间 戈德堡曾就人权问题指责杜特尔特 双方随后连续发声 言语冲突激烈 | During the election campaign of president of the Philippines this April, Goldberg criticized Duterte on the issue of human rights, and the two continued to accuse each other with sharp speech conflicts later on. |
我今天在这里想要说的是 在接下来的时间里 来展示一场语言复兴 | And so what I'd like to do this morning for the next few minutes is perform a linguistic resurrection. |
㈠ 直接或间接参加冲突 不应使用参加冲突的限制语 而应该保证不参加任何种类的武装冲突 | (i) Direct or indirect participation in conflict Qualifiers of participation in conflict should not be used, and instead non participation of any kind in armed conflicts should be guaranteed. |
主席 以英语发言 我现在请菲律宾代表介绍决议草案A 60 L.4 | The President I now give the floor to the representative of the Philippines to introduce draft resolution A 60 L.4. |
相关搜索 : 直接宾语 - 宾语补足语 - 间接引语 - 间接引语 - 间接引语 - 宾语从句 - 介词宾语 - 宾客接待 - 贵宾接待 - 宾语的动词 - 礼宾接待处 - 话语间 - 间接 - 间接