"附加规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
附加规则 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
增加一条新规则,或将这些规定列为 暂行议事规则 的附件 | Add a new rule or annex these provisions to the provisional rules of procedure. |
附件. 议事规则. . 5 | Annex Rules of procedure A AC.109 2101 |
日内瓦公约 附加议定书二的条文中早已有过这种规定 对这一规则的任何例外只能削弱这项附加议定书 | A prohibition of that type already appeared in the provisions of Protocol II Additional to the Geneva Conventions. Any exception to that rule would only weaken the Additional Protocol. |
在 暂行议事规则 中增加一条适当的规则,和(或)通过一项关于这一问题的主席声明,将其作为 暂行议事规则 的附件 | Add an appropriate rule to the provisional rules of procedure and or adopt a presidential statement on the matter and annex it to the provisional rules of procedure. |
委员会议事规则目前有三个附件 根据第58条第2款的规定 附件为议事规则的组成部分 | The rules of procedure of the Commission currently have three annexes, which as provided for by rule 58, paragraph 2 form an integral part of the rules of procedure. |
议事规则 对附属机构的适用 | Application of rules to subsidiary bodies |
规则87新加一个第3款 规则92第1款新加一句 | A new paragraph 3 was added to rule 87 and a new sentence was added to rule 92, paragraph 1.9 |
(a) 受附件第一节所载优先权规则的约束 并将参加依照附件第二节建立的国际登记制度 | (a) The priority rules set forth in section I of the annex and will participate in the international registration system established pursuant to section II of the annex |
附加的限制也不同于1997年日内瓦四公约第一号附加议定书第五十七条第二款第(三)项关于事先警告的规则 | The additional qualification also differs from the rule on advance warning found in Article 57(2)(c) of 1977 Additional Protocol I to the Geneva Conventions. |
1977年 第一附加议定书 第三十五条 红十字委员会习惯法研究 规则45 | 35, 1977 Add. Protocol I Rule 45, ICRC Customary Law Study . |
1977年 第一附加议定书 第三十五条 红十字委员会习惯法研究 规则70 | 35, 1977 Add. Protocol I Rule 70, ICRC Customary Law Study . |
添加过滤规则 | Add filter |
谨依照大会议事规则第20条的规定 附上一份解释性备忘录 附件一 和一项决议草案 附件二 | Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, please find attached an explanatory memorandum (annex I) and a draft resolution (annex II). |
这些规定收录于大会议事规则附件(A 520 Rev.15和Amend.1和2 附件一 二和四至八) | These provisions are reproduced in the annexes to the rules of procedure of the General Assembly (A 520 Rev.15 and Amend.1 and 2, annexes I, II and IV VIII). |
议事规则的多个条款都提到 准则 议事规则除其他外规定 委员会可以通过任何必要的规章 准则及本议事规则附件 以有效履行其职能 第58条 第1款 | The reference to the Guidelines is contained in various articles of the rules of procedure, which, inter alia, provide that the Commission may adopt such regulations, guidelines and annexes to the present rules as are required for the effective performance of its functions (rule 58, para. |
1977年 附加议定书 第五十一条第五款(二)项 红十字委员会习惯法研究 规则14 | 51 (5)(b), 1977 Add. Protocol Rule 14, ICRC Customary Law Study . |
a 联合国非拘禁措施最低限度标准规则 东京规则 大会第45 110号决议 附件 | (a) The United Nations Standard Minimum Rules for Non custodial Measures (the Tokyo Rules) (Assembly resolution 45 110, annex) |
兹按照大会议事规则第20条的规定,附上一份解释性备忘录(见附件一)和一项决议草案(见附件二) | Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, we attach an explanatory memorandum (see annex I) and a draft resolution (see annex II). The document has been reproduced as received. |
(c) 受附件第三节所载优先权规则的约束 | (c) The priority rules set forth in section III of the annex |
经修正的议事规则案文见本报告附件六 | The text of the rules of procedure as amended is contained in annex VI of the present report. |
缔约方大会及其各附属机构的议事规则 | Rules of procedure for the Conference of the Parties |
追加公共分析规则 | Append common parsing rules |
1. 通过附于本项决定的议事规则 但第22条第1款规则和第42条第1款规则除外 有一项了解是 即应继续采用第22条第1款规则 | 1. Adopts the rules of procedure that are annexed to this decision, with the exception of rule 22, paragraph 1, and rule 42, paragraph 1, on the understanding that rule 22, paragraph 1, shall continue to be applied |
根据大会议事规则第20条 随信附上一份解释性备忘录 见附件 | We should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex urgently circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly. |
按照 大会议事规则 第20条,随函附上一份解释性备忘录(见附件) | An explanatory memorandum is annexed to the present letter, in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly (see annex). |
战争法规则规定 冲突各方选择作战方法或手段的权利 不是无限制的'(第一附加议定书 第三十五条) | The rules of the law of combat lay down that the right of the parties to the conflict to choose methods or means of warfare is not unlimited' (Additional protocol I, art. 35). |
(d) 受附件第四节所载优先权规则的约束 或 | (d) The priority rules set forth in section IV of the annex or |
3 缔约方大会及其各附属机构的议事规则 | Rules of procedure for the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. |
缔约方会议及其附属机构的议事规则草案 | Draft Rules of Procedure of the Conference of the Parties and its Subsidiary Bodies |
合作社以1984年合作社法 1987年合作社规则以及各合作社依照该法令和规则制订的附则为指南 | Cooperative societies are guided by the cooperative acts of 1984, the cooperative rules of 1987 and the by laws of individual societies framed in accordance with the acts and rules. |
这一规定在第四届会议列入议事规则(第362(IV)号决议 附件一) | This provision was incorporated in the rules of procedure at the fourth session (resolution 362 (IV), annex I). |
quot (3) 如果数据电文所附的数字签字能够按照 本法 本规则 经授权的验证局规定的程序加以核查 则该签字即被认为得到了授权 | (3) A digital signature affixed to a data message is regarded as authorized if it can be verified in accordance with procedures laid down by a certification authority authorized under this Law these Rules . |
为本身和任何附属机构的议事规则和财务规则达成协议并以协商一致方式通过 | (k) Agree upon and adopt, by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary bodies |
地方一级的规则往往比联邦和州级的规则更加严格 | Regulations at the local level tend to be stricter than those at the federal or state level. |
根据大会议事规则第20条的规定 随信附上支持以上请求的解释性备忘录 附件一 和一项决议草案 附件二 | An explanatory memorandum (annex I) in support of the above request and a draft resolution (annex II) are attached to the present letter in accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly. |
规则第23.3条规定 主席 三名副主席和报告员的职位应按议事规则附录A的规定 以每五年为一周期按公平地域原则轮流担任 | Rule 23.3 stipulates that the offices of the President, the three Vice Presidents and the Rapporteur shall be subject to equitable geographical rotation within a five year cycle described in appendix A to the rules of procedure. |
不过,该决议附件中有几项规定可能不一定需要修订议事规则,但会影响到对规则的理解或适用 | The annex to the resolution, however, contains several provisions which, while they may not necessarily require the amendment of the rules of procedure, nonetheless affect the understanding or application of those rules. |
根据大会议事规则第20条,随函附上解释性备忘录(见附件一)和决议草案(见附件二) | Pursuant to rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, we attach an explanatory memorandum (see annex I) and a draft resolution (see annex II). |
还有人表示赞同添加条约的性质准则 作为第2款范围内的附加准则 | Support was further expressed for adding the criterion of the nature of the treaty as an additional criterion under paragraph 2. |
(b) 受附件第一节所载优先权规则的约束 并将通过采用一种可达到此种规则目的的登记制度实行此种规则 在此种情况下 就附件第一节而言 按此种制度登记与按附件第二节登记具有同等效力 | (b) The priority rules set forth in section I of the annex and will effectuate such rules by use of a registration system that fulfils the purposes of such rules, in which case, for the purposes of section I of the annex, registration pursuant to such a system has the same effect as registration pursuant to section II of the annex |
38. 注意到委员会议事规则附件三的修正案 该修正案允许提案国与委员会加强交流 | Takes note of the amendment to annex 3 of the rules of procedure of the Commission that allows for enhanced interaction between submitting States and the Commission |
附件是技术性附件,其中还载有 财务细则 规定必须向大会报告的资料 | The annex is a technical annex, which also includes information required by the Financial Rules to be reported to the General Assembly. |
在第一届会议上商定并协商一致通过它本身和任何附属机构的议事规则和财务规则 | (f) At its first Meeting, agree upon and adopt by consensus, rules of procedure and financial rules for itself and for any subsidiary body |
本规则任何规定 可由委员会加以修正 | Any of these rules may be amended by the Committee. |
法庭依照 公约 第十五部分和第十一部分的有关规定 公约 附件六所载 法庭规约 (下称 规约 )和 法庭规则 (下称 规则 )履行职能 | It functions in accordance with the relevant provisions of Part XV and Part XI of the Convention, the Statute of the Tribunal (hereinafter the Statute ), as contained in annex VI to the Convention, and the Rules of the Tribunal (hereinafter the Rules ). |
相关搜索 : 规则强加 - 加官规则 - 加班规则 - 加强规则 - 加强规则 - 附加 - 附加 - 附加 - 附加 - 附加 - 附加 - 规则 - 规则 - 规则