"附议者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
附议者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
与会者名单和议程载于附件 | The list of participants and the agenda are contained in the annexes. |
受难者的 附加议定书 的现况 | AND RELATING TO THE PROTECTION OF VICTIMS OF ARMED CONFLICTS |
附件二 高级别会议发言者名单(议程项目4). 22 | Annex II List of speakers for high level segment 18 |
专家组第三次会议与会者名单载于附件二 | The list of participants at the third meeting of the GoE is given in annex II. |
第十四届会议与会者名单见本报告附件一 | For a list of those attending the fourteenth session, see annex I to the present report. |
34. 高级别会议发言者名单见本报告附件二 | The list of speakers at the high level segment are listed in Annex II below. |
各与会者赞同宗教间合作促进和平会议的理事小组报告所载的会议成果 见附件二 附文 | The participants endorsed the results of the Conference as contained in the report of the Convening Group of the Conference on Interfaith Cooperation for Peace (see annex II, attachment). |
会议宣言附后 见附件 | The Declaration of the Conference is attached (see annex). |
附录. 与会者名单 | Appendix. List of participants 17 |
与会者名单作为附件一附在本报告后 | The list of participants is attached to the present report as annex I. . |
与会者名单作为附件一附在本报告后 | The list of participants is attached to the present report as annex I. |
与会者名单作为附件二附在本报告后 | The list of participants is attached as annex II to the present report. |
16. 表2显示 缔约方和观察员国家占缔约方会议与会者的35 约占附属机构会议与会者的60 | Table 2 shows that Parties and observer States make up only 35 per cent of the participants at COP sessions and about 60 per cent at subsidiary bodies sessions. |
一些发言者对 枪支议定书 大会第55 255号决议 附件 即将生效表示欢迎 | Several speakers welcomed the forthcoming entry into force of the Firearms Protocol (Assembly resolution 55 255, annex). |
2 大会第55 25号决议 附件二和附件三 和第55 255号决议 附件 | General Assembly resolutions 55 25, annexes II and III, and 55 255, annex. |
S 23 2号决议 附件 和 S 23 3号决议 附件 | Resolution S 23 2, annex, and resolution S 23 3, annex. |
S 23 2号决议 附件和S 23 3号决议 附件 | Resolutions S 23 2, annex, and S 23 3, annex. |
S 23 2号决议 附件 及S 23 3号决议 附件 | Resolution S 23 2, annex, and resolution S 23 3, annex. |
S 23 2号决议 附件和S 23 3号决议 附件 | Resolution S 23 2, annex and resolution S 23 3, annex. |
附件一 与会者名单 | List of participants |
附件 一. 答复者名单 | I. List of respondents |
后者是通过1997年第MEPC 74(40)号决议指定的(见MEPC 40 21,附件3) | The latter was designated in 1997 by resolution MEPC.74(40) (see MEPC 40 21, annex 3). |
S 23 2号决议 附件 以及S 23 3号决议 附件 | Resolution S 23 2, annex, and resolution S 23 3, annex. |
第55 25号决议 附件二和三 第55 255号决议 附件 | Resolution 55 25, annexes II and III and resolution 55 255, annex. |
见第2200 A XXI 号决议 附件 和第44 128号决议 附件 | See resolution 2200 A (XXI), annex, and resolution 44 128, annex. |
见第2200 A XXI 号决议 附件 和第44 128号决议 附件 | See resolution 2200 A (XXI), annex, and resolution 44 128, annex. |
附件 载有与会者名单 | The list of participants is contained in annex ___. |
与会者名单载于附件 | The list of participants is contained in the annex. |
发言者名单见附件二 | For the list of speakers, see annex II. |
发言者名单载于附件 | A list of speakers is to be found in annex . |
参与者名单见附件二 | The list of participants is contained in annex II. |
51. 秘书长谨此回顾有关议程审议工作的相关决议 即第48 264号决议附件一 第51 241号决议附件 第55 285号决议附件和第58 316号决议附件第2和第4段 | The Secretary General wishes to recall the relevant resolutions pertaining to the review of the agenda, namely, annex I to resolution 48 264, the annex to resolution 51 241, the annex to resolution 55 285, and paragraphs 2 and 4 of the annex to resolution 58 316. |
86. 为促进遵守 议定书 尤其是附件四 南极条约协商会议建议缔约国在向航海者和船舶经营人发布的建议中 列入 议定书 尤其是附件四的具体内容 决议1 2003年 | In order to promote compliance with the Protocol, and in particular Annex IV, the Antarctic Treaty Consultative Meeting recommended parties that publish advice to mariners and vessel operators to include details of the Protocol, in particular of Annex IV (Resolution 1, 2003). |
2. 提议附件二 quot 缔约方会议第一届会议暂定工作日程 quot 改用此件所附 quot 附件二 quot | 2. It is proposed to replace Annex II, Tentative Schedule of Work First Session of the Conference of the Parties with the attached Annex II. GE.97 80041 Page ANNEX II |
第55 25号决议 附件一至三 和第55 255号决议 附件 | Resolution 55 25, annexes I III, and resolution 55 255, annex. |
8. 附件四列有人类住区委员会第十六届会议的拟议时间表,以供与会者参考 | 8. For the ease of reference of participants, a proposed timetable for the sixteenth session of the Commission on Human Settlements is presented in annex IV. |
35. 在同次会议上,与会者通过了一项决议,表示感谢斐济政府和人民(见附件六) | 35. At the same meeting, the participants adopted a resolution expressing appreciation to the Government and people of Fiji (see annex VI). |
附件A 议程 | 13 00 14 00 Lunch |
附行动建议 | With Recommendations for Action |
拟议的附件 | Proposed annex |
巴勒斯坦人在这一地点附近搭起一座帐篷,抗议定居者的行动 | Palestinians set up a tent near the site to protest against the settlers action. |
8. 在整个会议期间 与会者有机会参加了关于附带利益的讨论 | 8. Throughout the Conference, participants had the opportunity to take part in discussions on spin off benefits. |
社会论坛的议程作为附件一附上 | The agenda of the Social Forum is attached as annex I. |
8 第55 25号决议 附件一至三和第55 255号决议 附件 | Resolution 55 25, annexes I III, and resolution 55 255, annex. |
8 第55 25号决议 附件一至三和第55 255号决议 附件 | Resolution 55 25, annexes I III, and resolution 55 255, annex. |
相关搜索 : 议程附 - 附议程 - 抗议者 - 提议者 - 抗议者 - 附属协议 - 协议附件 - 附加协议 - 附件协议 - 附属协议 - 附加议定书 - 笔者建议 - 笔者建议 - 笔者建议