"陡峭的上升"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
這條小路沿著陡峭的斜坡蜿蜒而上 | The path zigzagged up the steep slope. |
这里地面非常陡峭. | It's on very steep ground. |
来到了一个陡峭的悬崖 | They've just reached a steep cliff. |
太陡峭和有点摇摆 要去修理一下 | They're too steep and rickety. They ought to be fixed. |
这就像我门前的那条路一样 那是一条陡峭的山路 | Like the road in front of my house, on a steep hill. Every day, I watch the cars climbing up. |
道路从这里开始陡然上升 | The road starts to suddenly rise from here. |
你会看到 在左边 在西边 那里非常陡峭 而在右边则非常缓和 | And you'll notice that on the left, on the left, on the west, it's very steep, and on the right it's gentle. |
61. 本文件是走向全新类型的联合国报告的初步努力 因此是爬上陡峭学习曲线的第一步 | The present document represents an initial effort at an entirely new type of United Nations report. As such, it comprises the first step up a steep learning curve. |
我也到中央公园去 看着中央公园起伏的地形 与此对比的是陡峭的 曼哈顿中城地形 | I'd go to Central Park and see the rolling topography of Central Park come up against the abrupt and sheer topography of midtown Manhattan. |
当我到达一个甚至不知在何处的 陡峭山峰的顶端时 我能感觉到年轻 无可战胜 以及永恒的力量 | When I reach the summit of a steep mountain in the middle of nowhere, I feel young, invincible, eternal. |
我们不知道如何处理金融危机引发的财政难题 对政府债务可持续性的质疑导致债券息率飙升 对违约可能性的觉察使得风险溢价大涨 这些上涨曲线非常陡峭 因此极具干扰性 | We do not know how to handle the fiscal issues posed by the financial crisis. Doubts about the sustainability of government debt produce sudden surges in interest rates, as risk premia rise dramatically with perceptions of the likelihood of default. |
我們爬上陡坡 | We climbed a sharp slope. |
蜿蜒的小路爬上了陡坡 | The path zigzagged up the steep slope. |
蓬尼斯东峭壁上的岩石... 她快死了 | The rocks on Penistone Crag... the life almost out of her. |
然后我们确定陡峭程度是指什么 我们认识到这是一个好主意 如果有一些测量 来真的缩小范围 特别是那意味着什么 | And then as we start to define what does steepness mean, we realize it would be nice to have some measurements to really narrow it down, specifically what that means. |
所有的登山者都没有捆绑绳索 原因是因为 两边都极其陡峭 如果你和他人用绳索连在一起的话 一旦失足 会连同其他人一起坠下山 | All the climbers here are climbing unroped, and the reason is because the drop off is so sheer on either side that if you were roped to somebody, you'd wind up just pulling them off with you. |
这是该死的峭壁 | Then you've got the bloody cliff overhang. |
在靠近蓬尼斯东峭壁的一块高的岩石下的岩架上 | Under a high rock on a ledge near Penistone Crag. |
你的楼梯太陡了 | Your stairs are steep to climb. |
后楼梯真陡啊 | Those back stairs are steep. |
叙利亚海边峭壁的饮用水 | Potable water in Syrian coastal cliffs. |
或者把您引到 浮空海面峭壁千丈的悬崖顶上 换上副狰狞可怕的面目 | Or to the dreadful summit of the cliff that beetles o'er his base into the sea and there assume some other horrible form which might deprive your sovereignty of reason and draw you into madness? |
你在说蓬尼斯东峭壁 | You mean Penistone Crag. |
它是关于确定陡度和坡度 在一个滑雪缆车上. | It's about defining steepness and slope using a ski lift. |
韩国与中国的关系完美演绎了它所面临的挑战 中国在韩国出口总量中所占的份额随着中国的经济增长而大幅飙升 从2001年到2013年间实现了翻番 从12 增长到24 但中国经济最近已经开始放缓 预计其未来几年的增长轨迹远不及过去30年那样陡峭 | As China s economic growth soared, so did its share of South Korea s total exports, which doubled, from 12 to 24 , in the period from 2001 to 2013. But China s economy has recently begun to slow, and its growth trajectory is expected to be much less steep in the coming years than it was over the last three decades. |
但以理 說 我 夜裡見異 象 看見 天 的 四 風陡起 颳 在 大海 之上 | Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke forth on the great sea. |
但 以 理 說 我 夜 裡 見 異 象 看 見 天 的 四 風 陡 起 颳 在 大 海 之 上 | Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke forth on the great sea. |
但以理 說 我 夜裡見異 象 看見 天 的 四 風陡起 颳 在 大海 之上 | Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. |
但 以 理 說 我 夜 裡 見 異 象 看 見 天 的 四 風 陡 起 颳 在 大 海 之 上 | Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. |
就在这里 我以图像开始 我马上问个问题 哪个部分最陡 | So right here I start with the visual, and I immediately ask the question Which section is the steepest? |
好 看这里 这就有600英尺高的垂直峭壁 | And check those are 600 foot vertical walls there. |
你能看见峭壁吗 那里 我们的城堡哪里 | Can you see the crag... over there where our castle is? |
如果你可以把这配方丢在地图上 在沙质土壤上 在粘土壤上 在陡峭的斜坡 在平地上的土壤上 你配置这些不同的食谱 如果将它们结合起来 从之而来的一个商业计划 以及从之而来的工作计划 你可以对其进行优化 可以针对现有的可供劳动力 或现有的肥料 来完成这计划 | If you can drop this recipe on the map on a sandy soil, on a clay soil, on a steep slope, on flat soil, you put those different recipes if you combine them, out of that comes a business plan, comes a work plan, and you can optimize it for the amount of labor you have available or for the amount of fertilizer you have, and you can do it. |
不过目前火星车还探测不了峭壁 | But the current rovers cannot get there. |
来 让我们去蓬尼斯东峭壁摘山小菜 | Come. Let's pick harebells on Penistone Crag. |
我尤其忧虑的是 这种动态变化会导致一种回馈循环 逼迫我们走上陡坡 | And there's something I worry about especially, which is that this dynamic will lead to a kind of a feedback cycle that puts us on a slippery slope. |
受此启发 我们要建造一台 攀登峭壁的机器人 | So, inspired by that we wanted to build a robot that can climb a structured cliff environment. |
你再说蓬尼斯东峭壁 那仅仅是一块岩石 | You mean Penistone Crag? Aw, that's just a rock. |
(e) 由于道路损毁 地势陡峭以及长时间交通阻塞造成的危险驾驶条件 在太子港和外地驾驶车辆的工作人员面临特别大的压力和危险 可能会危及他们的人身安全及车辆安全 并可能造成致命的交通事故 | (e) In view of the precarious driving conditions caused by damaged roads, steep terrain and time consuming traffic jams, the staff members driving the vehicles in Port au Prince and in outstations are subject to extraordinary stress and risk that could jeopardize their personal safety and that of their vehicles, as well as result in fatal traffic accidents. |
甲乙酮的缉获总量也上下波动 从九十年代初期平均大约300,000公升上升到1994年超过1,540,000公升 但1995年又急剧下降到仅有4,500公升 甲苯的缉获总量在九十年代中期急剧上升 从1991 1993年的大约1,000公升上升到1994年和1995年的200,000公升以上 | Total seizures of methyl ethyl ketone, also fluctuated, rising from an average of approximately 300,000 litres in the early 1990s to more than 1,540,000 litres in 1994, but falling sharply in 1995 to only 4,500 litres, while total seizures of toluene rose sharply in mid 1990s, from approximately 1,000 litres from 1991 to 1993 to more than 200,000 litres in 1994 and 1995. |
上升的泡泡 | Bubbles rise |
上升 | Increase ! |
上升 | (Doctor) Increase ! |
棉花和石油价格的上升使埃及受益 1994至1996年 棉花价格上升28 摩洛哥则因磷酸盐价格的上升(同期内上升15 )而受益 | Rising prices for cotton (increasing by 28 per cent from 1994 to 1996) and oil have benefited Egypt, as have higher prices for phosphates (15 per cent in the same period) in the case of Morocco. |
但事实上 上升的只是 只是夜晚的温度 白天的温度没有上升 | But in fact, it was just coming up it was the nighttime the daytime temperatures didn't go up. |
相关搜索 : 陡峭上升 - 陡峭 - 陡峭的上坡 - 陡峭的 - 陡峭的 - 陡峭的岩壁上 - 陡峭的山 - 陡峭的后 - 陡峭的比 - 陡峭的折扣 - 陡峭的悬崖 - 陡峭的曲线 - 陡峭的悬崖