"除非另有定义"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

除非另有定义 - 翻译 : 除非另有定义 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

另一项措词方面的建议是完全删除 非班轮运输 定义
Another drafting suggestion was to delete the definition of non liner transportation completely.
quot 除非另有规定 公约的各项规定应当适用
Except if otherwise provided for, the provisions of the Convention shall apply.
另有一个代表团认为 第28条现行案文隐含除非另有约定 托运人有义务在承运人指定的时间和地点交付货物
One other delegation was of the view that it followed implicitly from the existing text in article 28 that unless otherwise agreed the shipper has an obligation to deliver the goods at the time and place indicated by the shipper.
56. quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方 除非另有规定
quot Party quot means, unless otherwise stipulated, a Party to this Protocol.
2. 第28条载有除非运输合同中另有约定否则应交付备妥待运货物的一般性义务
Article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage.
(千美元,除非另有说明)
(Thousands of United States dollars, unless otherwise indicated)
(千美元除非另有注明)
(Thousands of United States dollars, unless otherwise indicated)
(千美元,除非另有注明)
(Thousands of United States dollars, unless otherwise indicated)
quot 11. 在第8条的开头加上 quot 除非另有议定, quot
11. Add the following words to the beginning of article 8 Unless otherwise agreed, .
45. 公约确认担保人 开证人可行使适用法一般规定的抵消权 借以解除其付款义务 除非承保书另有规定 第18条
45. The Convention recognizes that the guarantor issuer may, unless the undertaking provides otherwise, discharge the payment obligation by exercising a right of set off that is generally available under the applicable law (article 18).
除非会议另有决定 会议的全体会议应公开举行
The plenary meeting of the Conference shall be held in public unless the Conference decides otherwise.
除非委员会另有决定 委员会会议均应公开举行
The meetings of the Committee shall be held in public unless the Committee decides otherwise.
224.2 除非本议定书另有规定 公约 中有关其议定书的规定应适用于本议定书
Except as otherwise provided in this Protocol, the provisions of the Convention relating to its protocols shall apply to this Protocol.
1. 除非本文书另有规定 下列内容的条款一概无效
1. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if
2. 除非本文书另有规定 下列内容的条款一概无效
2. Unless otherwise specified in this Instrument, any provision is null and void if
4.1.3.6.1 除非本规定另有说明 符合下列条件的压力贮器
4.1.3.6.1 Unless otherwise indicated in these Regulations, pressure receptacles conforming to
除非委员会另有决定 会议应在日内瓦万国宫举行
Unless otherwise decided by the Committee, sessions shall be held at the Palais des Nations, Geneva.
特别报告员认为 当前国际法的假设是 除非缔约当事国另行决定 现有条约下的义务继续有效
The Special Rapporteur was of the view that, under contemporary international law, there was a presumption in favour of the continuation of existing obligations under such treaties, unless the contracting parties decided otherwise.
㈠ 受移送国应有权力和义务羁押被移送人 除非移送国另有要求或授权
(a) The State to which the person is transferred shall have the authority and obligation to keep the person transferred in custody, unless otherwise requested or authorized by the State from which the person was transferred
除非另有说明 本附件中的 条 均为 京都议定书 的某条
Article in this annex refers to an Article of the Kyoto Protocol, unless otherwise specified.
除非我们再有另外一场战争
Unless we have another war.
1. 除非本条另有规定 有关理事会内选举的规则应酌情适用
Except as otherwise provided herein, the rules covering elections in the Board as appropriate, shall apply.
本组织成员把维护国际和平与安全的首要责任赋予安全理事会 除非安理会另有决定 非缔约国对该条约没有义务
Non parties have no obligations in connection with that treaty unless otherwise decided by the Security Council, upon which Members of this Organization have conferred primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
除非会议或有关附属机构另有决定 附属机构的会议应以非公开方式举行
Meetings of subsidiary bodies shall be held in private, unless the Conference or the subsidiary body concerned decides otherwise.
除非委员会另有决定 否则委员会关于后续活动的决定不应保密
Unless the Committee decides otherwise, decisions of the Committee with regard to follow up activities shall not be confidential.
2. 除非本议定书中另有规定 公约的规定应经适当变通后适用于本议定书
2. The provisions of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to this Protocol unless otherwise provided herein.
除非争端各方另有协议,仲裁法庭应制定自己的程序规则
Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure.
5. quot 缔约方 quot 系指本议定书缔约方 除非案文中另有说明
Party means, unless the text otherwise indicates, a Party to this Protocol.
除非缔约方会议另有决定 一切选举应以无记名投票进行
All elections shall be held by secret ballot, unless otherwise decided by the Conference of the Parties.
33. quot 公约 quot 指1992年5月9日通过的 联合国气候变化框架公约 除非案文另有所示 否则 公约 第一条中的定义在本议定书中具有相同的意义
quot Convention quot means the United Nations Framework Convention on Climate Change adopted on 9 May 1992, and unless the text otherwise indicates, the terms defined in Article 1 of the Convention shall have the same meaning in this Protocol.
除非本文书另有规定 运输合同中下列内容的条款一概无效
Unless otherwise specified in this Instrument, any provision in a contract of carriage shall be null and void if
3. 特设附属机构的会议应为非公开会议 除非有关特设附属机构另作决定
3. Meetings of ad hoc subsidiary bodies shall be private unless the ad hoc subsidiary body concerned decides otherwise.
除非另有说明 所有会议均在日内瓦举行
notification which is normally dispatched six weeks before the opening date.
委员会及其附属机构的会议应公开举行 除非委员会另有决定
The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public unless the Committee decides otherwise.
委员会及其附属机构的会议应公开举行 除非委员会另有决定
The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public, unless the Committee decides otherwise.
quot (1) 除本公约另有规定外 一项转让并不影响债务人的权利和义务
quot (1) Except as otherwise provided in this Convention, an assignment does not have any effect on the rights and obligations of the debtor.
但仲裁协议另有规定者除外
unless the arbitration agreement otherwise provides.
4. 除非另有明确规定, quot 组织 quot 一词应指国家 分区域 区域或国际各级的非政
4. Except where expressly stated otherwise, the term quot organization quot shall refer to non governmental organizations at the national, subregional, regional or international levels.
44. 企业和企业以上一级的集体协定为有关协定所涉企业所有雇员而缔结(除非有关各方另有决定)
44. Collective agreements, at both above establishment and establishment level, are concluded for all employees of establishments covered by the agreement (unless the parties decide otherwise).
1 除非另有说明 所有会议均在日内瓦举行
1 Unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva.
除非法令另有豁免规定 一律不得进口前六类物资 包括作战物资
The importation of the materials in the first six categories (including war material) is prohibited, except in case of derogation, established by decree.
1. 除非缔约方会议另有决定 缔约方会议的常会应每年举行一次
1. Ordinary sessions of the Conference of the Parties shall be held once every year, unless the Conference of the Parties decides otherwise.
除非另有决定 技术论坛或任何工作组的会议均不录制录音记录
Unless otherwise decided, no such recordings shall be made of the Technical Forum or the meetings of any working group.
1. 委员会及其附属机关的会议应为公开会议 除非委员会另有决定
The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public unless the Committee decides otherwise.
除非另有决定 大会应每两年在本组织所在地举行一届常会(第8.2条)
Unless it decides otherwise, the Conference is to hold a regular session every two years, at the seat of the Organization (Article 8.2).

 

相关搜索 : 除非另有定义, - 除非另有 - 除非另有 - 除非另有 - 除非另有规定 - 除非另有规定 - 除非另有规定 - 除非另有约定 - 除非另有规定 - 除非另有决定 - 除非另有规定 - 除非另有规定 - 除非另有规定