"难以承受之重"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
难以承受之重 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他们中许多国家债务负担太重 他们难以承受 | That burden is far too heavy for many of those countries. |
体重指数不可承受之轻 | The Unbearable Lightness of BMI |
这些都足以让我们感到难以承受 | It's enough to make you feel very overwhelmed. |
很难承受 | Hard to take at times... |
在难以承受的状况下开始行动 | It's about acting in the face of overwhelm. |
最不发达国家在接受难民人口方面承受重担尤其受到赞扬 | Particular tribute was paid to the burden shouldered by least developed countries in hosting refugee populations. |
她们也最难以承受自然灾害的影响 | They are also most vulnerable to natural disasters. |
11. 世界人口半数以上生活在贫困之中 不发达国家正饱受其困扰 尤其是债务问题已达到了难以承受的地步 | 11. More than half the world apos s population lived in poverty, and the least developed countries suffered the worst consequences of that situation. In particular, the debt problem had increased to an intolerable level. |
无论如何 这样的诉讼程序会十分繁复 困难重重 费用也会高得难以承担 | In any event, such a process of litigation would be laborious, onerous and the costs prohibitive. |
这种解决办法除了对基本住房权的尊重之外 是难以令人接受的 | Such solutions are unacceptable, except for the respect for basic rights of accommodation. |
姐姐 这... 这种隐隐的伤感对我来说太难以承受了 | Sister, this... dim feeling of sorrow is too much for me. |
DD 以尊重和承认的态度对待受害者 | D. Treatment of victims with respect and recognition. |
尼泊尔也在承受难民的负担 | Nepal is also bearing the burden of refugees. |
这一债务负担对多数有关的非洲国家来说难以承受 | This debt burden is unsustainable for most of the African countries concerned. |
这个梯子是否足够坚固以承受我的重量 | Is this ladder strong enough to bear my weight? |
改革不可承受之轻 | The Unbearable Lightness of Change |
丹麦承认一些成员难以接受摆在我们面前的妥协文本 | Denmark recognizes the difficulties that some members have in accepting the compromise text before us. |
几乎三分之一的儿童体重不达标 三分之一的幼儿遭受成长困难 | Nearly one third of children were underweight and one third of very young children suffered from problems of growth. |
条约机构放松监测以吸引更多国家承担所涉义务的论点难以接受 | It is difficult to accept the proposition that the treaty bodies have been lax in their supervision in order to entice more States to accept the obligations in question. |
受到打击 创伤之后 你可以重来 | Battered, bruised, you start again. |
具体地说 根据世界银行和国际货币基金组织最近对严重负债穷国外债可行性的评估 尼加拉瓜就是其外债 quot 难以承受 quot 的8个国家之一 | Nicaragua, specifically, was one of the eight countries whose debt was quot unsustainable quot according to the recent analysis of the debt sustainability of the heavily indebted poor countries carried out by the World Bank and IMF. |
为此承受了重大的痛苦 | Great suffering resulted. |
难以忍受 | Insufferable! |
h 遗嘱必须使继承人以及继承三分之一或者更多遗产的第三方受益 | (h) Wills shall be executed in favour of the heir and third parties inheriting one third or more |
以色列国代表着一个有史以来一直忍受苦难 而在第二次世界大战期间经受其最惨重灾难的民族 | The State of Israel represents a people that has endured hardships throughout history but which suffered its worst calamity during the Second World War. |
考虑到也门政府为来自非洲邻国的大量难民提供庇护所而承受的沉重负担 | Taking into consideration the heavy burdens borne by the Yemeni Government to provide shelter for groups of refugees from neighbouring African countries |
总之 一提到它我就难受 | Anyway, I get upset talking about it. |
黎巴嫩的巴勒斯坦难民的境况最为艰难 他们既缺乏合适的条件 又承受心理压力并有绝望无助之感 | The refugees in Lebanon were in a particularly difficult situation, owing not only to the lack of proper conditions, but also the psychological pressure and sense of hopelessness which they felt. |
我在我庄重的承诺之前... | I've promised before. |
在贫民窟这种地方 除其他外 人们每天的生活费用不到一美元 多数儿童忍受着饥饿 儿童死亡率异常之高 妇女儿童受到的苦难尤其大 他们承受的负担最沉重 | Noting with satisfaction the efforts made by many countries around the world in engaging in decentralization reforms to create an environment that is conducive to improved urban governance and participatory democracy, |
考虑到来自利比里亚和塞拉利昂的大批难民对几内亚共和国经济构成难以承受的负担 | Considering that the presence of a huge number of refugees from Liberia, Sierra Leone and Cote d'Ivoire constitutes an unbearable burden for the economy of the Republic of Guinea |
然而 国家发展水平影响到承受苦难的程度 | However, the level of a country's development has a bearing on the degree to which such suffering can be sustained. |
美国政府已经初步承诺为海啸受害人减缓灾难 恢复和重建捐赠3亿5 000万美元 | The United States Government has made an initial commitment of 350 million for disaster relief, rehabilitation and reconstruction for victims of the tsunami. |
严重关切巴勒斯坦难民的苦难日益深重 包括人员伤亡 难民住所和财产遭受摧毁和破坏 以及工程处人员的安全问题及工程处设施遭受破坏 | Gravely concerned about the increased suffering of the Palestine refugees, including the loss of life, injury and destruction and damage to refugee shelters and properties, as well as the safety of the staff and the damage to the facilities of the Agency, |
非洲承受极其沉重的疟疾负担 | Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden. |
看来它还给了其结论以在其工作的现阶段将难以承认的法律地位和重要性 | It seemed also to have given its conclusions a legal status and weight that it would be difficult to admit at the current stage in its work. |
36. 应当承认 卢旺达政府不应当受到谴责 相反 应对其为重建和复兴国家与遣返难民方面所做的努力加以支持 | It was important to realize that his Government was not to blame, but should rather be supported in its efforts to rebuild and restore the country and repatriate the refugees. |
71. 在这方面,可以看到这项承诺的履行仍受到严重的局势 | 71. In this context, it has been established that serious limitations persist in meeting this commitment. |
他们承认向警察获取初步调查程序所需资料困难重重 | They admitted that it was difficult to obtain the information required for the nudo hecho procedure from the police. |
比如 所有关于勇气的TED演讲 人们以简易之法死去 另外一个 人们以简易之法去承受 | For example, all the courageous TEDTalks People dying, or People suffering, was also one, with easy solutions around. |
就是在这场大劫难发生60年之后的今天 仍然难以用语言表达受害者的苦难 悲痛和屈辱 | Even today, 60 years after the cataclysm, it is difficult to find words for the suffering, the pain and the humiliation of the victims. |
123. 在马拉维 由于以前曾接受过约130万莫桑比克难民 环境受到严重破坏 | 123. In Malawi, given the previous presence of some 1.3 million Mozambican refugees, the environment remains severely damaged. |
E. 城市政府承受的压力不断加重 | E. Increasing pressure on urban governments |
因此降低灾难风险 建立和平和防止冲突无论在灾难之前 灾难之中还是在灾难之后都是重要的 | Disaster risk reduction, peace building, and conflict prevention were, therefore, as important before, during and after a disaster. |
难民专员办事处已经警告说 将不得不减少甚至中止对布隆迪难民的遣返和重返社会工作 这将使国际社会做出的关于分担照顾难民责任的承诺受到严重质疑 | UNHCR had warned that the repatriation and reintegration of Burundians would have to be reduced or even suspended, which would raise serious questions about the commitment of the international community to share the responsibility of caring for refugees. |
相关搜索 : 难承受 - 难以接受 - 难以接受 - 难以接受 - 难以忍受 - 难以忍受 - 难以忍受 - 承受重量 - 难以接受的 - 更难以接受 - 受难 - 难以 - 难以 - 难以