"非正规经济"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

非正规经济 - 翻译 : 非正规经济 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

非正规经济部门纳入正规经济部门可增加非正规经济部门对经济增长和消除贫穷的贡献
Integration of the informal sector into the formal economy could increase contribution of the informal sector to economic growth and poverty eradication.
(b) 非正规经济部门和非正规就业指标
(b) Indicators on informal sector and informal employment
非正规经济的逻辑
The Logic of the Informal Economy
(a) 非正规就业和非正规经济的概念框架的启用
(a) Operationalization of the conceptual framework of informal employment and the informal economy
(i) 非正规经济部门统计
(i) Informal sector statistics
(i) 非正规经济部门统计
(i) Informal sector statistics
参考项目 非正规经济部门统计
Items for information informal sector statistics
必须更加关注非正规经济 因为非正规经济不提供社会保障 可能会加剧两性不平等现象
Greater attention must be given to the informal economy as it does not provide social protection and may deepen gender inequalities.
他们通过非法去做的事情 称为非正规经济
They're doing it through an outlaw thing, the informal economy.
(d) 关于衡量非正规经济部门和非正规就业的区域间技术合作方案
(d) Interregional programme of technical cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment
(e) 关于非正规经济部门和非正规就业的调查的数据质量的评价方法
(e) Methods of evaluation of data quality of surveys on the informal sector and informal employment
德里非正规经济部门统计小组的报告
Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics
A 关于计量非正规经济部门和非正式就业的区域间合作
A. Interregional cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment
关于非正规经济部门对经济增长的贡献的资料就更少了
Even less information is available on the contribution of the informal sector to economic growth.
(e) 拟定用来评价非正规经济部门和非正规就业调查数据质量的一览表
(e) Devising a checklist for the evaluation of data quality of surveys on the informal sector and informal employment
最令人不安的是 它们还可能大大推动非正规经济部门的扩展 而非正规经济部门的工人通常得不到保护
Most disturbingly, they may also significantly contribute to the expansion of the informal sector where workers most usually have no protection.
自1990年以来 城市失业和非正规就业增加 正规经济就业人数下降
Since 1990, urban unemployment and informal employment have increased, and the number of those employed in the formal economy has been decreasing.
另一方面 参与非正规经济部门工作的人的收入和工作质量总体远低于正规经济部门的工作者
On the other hand, the income and quality of work of people engaged in the informal sector are in general considerably lower than those of workers in the formal sector.
其中包括 ㈠ 纳米比亚倡议对非正规经济部门进行全面彻底的调查 并在劳动力调查中引入一些关于非正规就业的问题 ㈡ 印度倡议2004年7月至2005年6月进行的劳动力调查中 采用关于非正规就业的单元 以及㈢ 斐济所作努力 估计非正规经济部门对其经济的贡献
These included (i) Namibia's initiative to carry out a full fledged survey of the informal sector and to introduce some questions on informal employment in the labour force surveys, (ii) the initiative of India to introduce a module on informal employment in the labour force survey undertaken from July 2004 to June 2005 and (iii) the efforts made by Fiji to estimate the contribution of the informal sector to its economy.
妇女往往受雇于非正规就业市场 贸易部正在研究非正规经济中出现的问题 以便将所有工作人员 包括妇女 纳入正规的管制经济 因为此类经济不仅可以保护他们的权利 同时还可以增加国家的收入
Women were also often employed in the informal employment market the Ministry of Trade was studying the extent of the problem of the informal economy with a view to bringing all workers, including women, into the formal, regulated economy where their rights could be protected, which would likewise provide increased revenue to the State.
9. 估计超过80 的吉布提企业属于非正规部门和半非正规部门,包括大批在该国经济中发挥关键作用的非正规微型企业
9. It is estimated that more than 80 per cent of Djibouti enterprises operate in the informal and semi informal sectors, including a large number of informal microenterprises which play a key role in the economy of the country.
应当扩大讨论 考虑如何加强政府体制 企业如何能够通过扩大正规经济为减少非正规经济关系做出贡献
The discussion should be broadened to consider how to strengthen government institutions, and how corporations could contribute to reducing informal economic relationships by widening the formal economy.
在所有区域内 从事非正规经济活动的主要为妇女
In all regions, women predominate in informal economy.
6 Xaba等 The Informal Sector in sub Saharan Africa 非正规经济问题工作文件
6 Xaba J. and others, The Informal Sector in Sub Saharan Africa, Working Paper on the Informal Economy (Geneva, International Labour Office, 2002), p. 3, citing M. Chen, 2001.
4. 创造就业机会的工作不利 致使非正规就业增多 熟练工人与非熟练工人之间的差距拉大 正规经济与非正规经济之间的差距拉大 致使全世界的不平等根深蒂固且日益加剧
Weak employment generation had brought an increase in informal employment, and the widening gaps between skilled and unskilled workers and between the formal and informal economies had contributed to persistent and deepening inequality worldwide.
同样的 贸易政策通常忽视非正规部门 非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分
Similarly, trade policies often ignored the informal sector, which constitutes a substantial segment of the economy of many developing countries.
它始于家庭经由正规 非正规和非正式结构又回到家庭
It begins in the family, continues through formal, non formal and informal structures, and returns to the family.
鉴于这种经济活动是非正规经济部门活动分类的重要变项 小组建议德里小组主席采取适当行动 要求国际标准行业分类订正4比较充分地体现非正规经济部门企业开展的活动
Considering that this kind of economic activity was an important variable for the classification of informal sector activities, the Group recommended that the Chairman of the Group should take appropriate action to request that activities undertaken by informal sector enterprises be reflected in sufficient detail in ISIC, Rev.4.
1. 非正规经济部门是许多发展中国家和转型期国家经济结构的基本构成部分
The informal sector represents a fundamental component of the economic structure of many developing countries and countries in transition.
往往由于过度管制而产生的大规模非正规经济部门对发展构成阻碍
A large informal sector, often the result of excessive regulations, was a drag on development.
7. 促请各国政府确保妇女享有与男子平等的权利 并在获得教育 培训 就业 技术及经济和财政资源包括信贷方面享有充分 平等的机会 尤其是对农村妇女和非正规经济部门的妇女 并酌情协助妇女从非正规经济部门转入正规经济部门
7. Urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their full and equal access to education, training, employment, technology and economic and financial resources, including credit, in particular for rural women and women in the informal sector, and to facilitate, where appropriate, the transition of women from the informal to the formal sector
10. 促请各国政府确保妇女享有与男子平等的权利 并在获得教育 培训 就业 技术及经济和财政资源包括信贷方面享有充分 平等的机会 尤其是对农村妇女和非正规经济部门的妇女 并酌情协助妇女从非正规经济部门转入正规经济部门
10. Urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their full and equal access to education, training, employment, technology and economic and financial resources, including credit, in particular for rural women and women in the informal sector, and to facilitate, where appropriate, the transition of women from the informal to the formal sector
13. 敦促各国政府确保妇女享有与男子平等的权利 并在获得教育 培训 就业 技术及经济和财政资源包括信贷方面享有充分 平等的机会 尤其是对农村妇女和非正规经济部门的妇女 并酌情协助妇女从非正规经济部门转入正规经济部门
13. Urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their full and equal access to education, training, employment, technology and economic and financial resources, including credit, in particular for rural women and women in the informal sector, and to facilitate, where appropriate, the transition of women from the informal to the formal sector
13. 敦促各国政府确保妇女享有与男子平等的权利 并在获得教育 培训 就业 技术及经济和财政资源包括信贷方面享有充分 平等的机会 尤其是对农村妇女和非正规经济部门的妇女 并酌情协助妇女从非正规经济部门转入正规经济部门
Urges all Governments to ensure women's equal rights with men and their full and equal access to education, training, employment, technology and economic and financial resources, including credit, in particular for rural women and women in the informal sector, and to facilitate, where appropriate, the transition of women from the informal to the formal sector
缺少关于非正规经济部门和非正规经济部门经济活动的数据 使得下列各项工作变得复杂 国家和国际两级的经济规划工作 以及设计 监测和评价那些旨在促进两性平等 消除童工现象 创造就业和减少贫穷的方案和政策
The lack of data on the informal sector and informal sector economic activities complicates economic planning, at the national and international levels, as well as the design, monitoring and evaluation of programmes policies aimed at promoting gender equality, eliminating child labour, creating employment and reducing poverty.
非正规经济部门和非正式就业虽然很重要 但计入官方统计者甚少 有时根本不计入
Despite their importance, the informal sector and informal employment are poorly covered, if at all, by official statistics.
全球化环境的特点是经济萎缩和就业机会减少 迫使许多妇女进入非正规经济部门
The globalized environment was marked by shrinking economies and a reduction of employment opportunities, forcing many women into the informal sector.
坎布里奇 非正规 经济的阴霾困扰着发展中国家经济 有人说非正规部门包括所有未在当局注册的企业 还有人说非正规企业可以避税 国际劳工组织的定义是不在劳动法管辖范围内的小型企业
CAMBRIDGE A specter is haunting the world s developing countries the specter of the informal economy. For some, the informal sector includes all businesses that have not been registered with the authorities.
在那里 非正规经济部门劳力中 妇女占60 在农业劳力中 占70
There, women comprise as much as 60 per cent of the informal sector and 70 per cent of agricultural labour.
本项目涉及如何计量非正规经济部门和非正式就业的问题的方方面面 尝试将这些新数据放在一个涵盖整个经济的框架内
The project addresses all aspects of these issues surrounding measurement of the informal sector and informal employment and attempts to place these new data within a framework covering the economy as a whole.
112. 随着非正规经济行业的发展 妇女就业形势也呈现上升趋势
Only 36.4 per cent of the country's women are economically active, as against 79.2 per cent of men.
有工作的穷人人数明显增加 因为非正规部门已经丧失了经济增长的机会
The number of the new working poor rose steadily, as the informal sector was increasingly deprived of economic growth opportunities.
在国有经济领域 政府为改善非正规经济部门的就业形势 必须精简国有机构 以实现每百名女性劳动者中有七十人能在非正规行业实现就业或处于半就业状态
The Code's provisions on special working conditions cover domestic service, establishing that domestic workers are entitled to at least 12 hours' complete rest per day and that their employers must enrol them in the social security system.
近几十年来 增长最快的部门是在非正规经济部门中就业的妇女
The number of women working in the informal sector of the economy has increased rapidly in recent decades.
此外 非正规经济 或称灰色经济 里头的人 久而久之 也有可能走向犯罪 要么加入黑社会 要么进入正常的法治社会
Furthermore, people in the informal economy, the gray economy as time goes by, crime is happening around them. And they can join the criminal world, or they can join the legitimate world.

 

相关搜索 : 正规经济 - 非洲经济 - 非法经济 - 非常经济 - 规模经济 - 经济规模 - 经济规模 - 规模经济 - 经济规划 - 经济规模 - 经济规模 - 经济规律 - 经济规模