"顺顺当当"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
顺顺当当 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
当前属性顺序 | Current attribute order |
当不顺利的时候? | When things are going badly? |
当然 我将依照顺序 | Of course I'll take my turn. |
从当前属性顺序中删除 | Remove from current attribute order |
添加到当前属性顺序中 | Add to current attribute order |
恐怕我得说 进展相当顺利 | It's going so great, I'm scared. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | (For) when his Lord said to him Obey, he replied I submit to the Lord of all the worlds. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Submit , he said, I have submitted to the Lord Of The Creation. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, 'Surrender,' he said, 'I have surrendered me to the Lord of all Being.' |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | Recall what time his Lord said unto him submit, he said I submit to the Lord of the Worlds. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Submit (i.e. be a Muslim)! He said, I have submitted myself (as a Muslim) to the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists). |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Submit! He said, I have submitted to the Lord of the Worlds. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Surrender, he promptly responded, I have surrendered to the Lord of the Universe (and become a Muslim). |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said unto him Surrender! he said I have surrendered to the Lord of the Worlds. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Submit, he said, I submit to the Lord of all the worlds. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him 'Submit' he answered 'I have submitted to the Lord of the Worlds' |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Submit , he said I have submitted in Islam to the Lord of the worlds. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When God commanded Abraham to submit, he replied, I have submitted myself to the Will of the Lord of the universe. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Be a Muslim, he said I submit myself to the Lord of the worlds. |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | When his Lord said to him, Surrender! he responded, I have surrendered to the Lord of the Universe, |
当时 他的主对他说 你归顺吧 他说 我已归顺全世界的主了 | Behold! his Lord said to him Bow (thy will to Me) He said I bow (my will) to the Lord and Cherisher of the Universe. |
不 当然不会 一切都会很顺利 | No. Of course not. Things are going to be fine. |
打乱当前词汇表中各项的顺序 | Shuffles the entries of the active vocabulary |
当事情进展顺利的时候 你会觉得兴高采烈 当事情不顺利的时候 你又会陷入极度的失望和恐慌 | You feel intense elation when things are going well mood swings into horrible despair when things are going poorly. |
这些机构的适当和顺利运作是关键 | The proper and smooth functioning of those institutions is crucial. |
当点击列头时要切换到的排列顺序 | The sorting order that clicking on this column header will switch to. |
顺便说一下 你这 欠 字说得很不恰当 现在事情顺利解决多亏了我的耐心 | Incidentally, owe is the right term. You owe this loyal measure to my patience. |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | So adore your Lord, O Mary, and pay homage and bow with those who bow in prayer. |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Maryam! Stand in reverence before your Lord, prostrate yourself and bow along with those who bow. |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.' |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | Maryam! be devout unto thy Lord, prostrate thyself, and bow down with them that bow down. |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary! Submit yourself with obedience to your Lord (Allah, by worshipping none but Him Alone) and prostrate yourself, and Irka'i (bow down etc.) along with Ar Raki'un (those who bow down etc.). |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary, be devoted to your Lord, and bow down, and kneel with those who kneel. |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary! Remain devout to your Lord, and prostrate yourself in worship, and bow with those who bow (before Him).' |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary! Be obedient to thy Lord, prostrate thyself and bow with those who bow (in worship). |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary, be obedient to your Lord and prostrate and bow down with those who bow in worship . |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | Mary, be obedient to your Lord, prostrate and bow with those who bow' |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow in prayer . |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | Mary, pray devotedly to your Lord, prostrate yourself before Him and bow down with those who bow down before Him. |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Marium! keep to obedience to your Lord and humble yourself, and bow down with those who bow. |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary! Remain truly devout to your Sustainer, and prostrate yourself in worship, and bow down with those who bow down before Him . |
麦尔彦啊 你当顺服你的主 你当叩头 你当与鞠躬的人一同鞠躬 | O Mary! worship Thy Lord devoutly Prostrate thyself, and bow down (in prayer) with those who bow down. |
绝不然 你不要顺从他 你应当为真主而叩头 你应当亲近真主 | Beware! Do not obey him, but bow in adoration and draw near (to your Lord). |
绝不然 你不要顺从他 你应当为真主而叩头 你应当亲近真主 | Yes indeed do not listen to him and prostrate, and become close to Us. (Command of Prostration 14) |
绝不然 你不要顺从他 你应当为真主而叩头 你应当亲近真主 | No indeed do thou not obey him, and bow thyself, and draw nigh. |
相关搜索 : 相当顺利 - 当然顺利 - 适当的顺序 - 顺 - 顺 - 顺风顺水 - 顺便说一句相当 - 顺铣 - 顺发 - 理顺 - 顺发 - 柔顺 - 柔顺 - 孝顺