"预先规定的规格"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
预先规定的规格 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第二种格式用于预算内笼统说明的 不曾规定或仅稍有规定数量的活动 | The second corresponds to activities that are described in the budget in general terms with little or no indication of the quantities to be delivered. |
规定价格 | Prescribed prices |
(b) 改进预先规划 | (b) Better advance planning |
议定书 没有规定禁采的期限,但规定了修改禁令的严格规则 | The ban is of indefinite duration and strict rules for modifying it are provided. |
2.1.1 规定价格的做法 | 2.1.1. |
(d) 初步指示性资源拨款,预期节约的规定和发展帐户的规定应予优先进一步审查 | (d) The preliminary indicative allocation of resources, the provisions for anticipated savings and the provisions for the Development Account should be further examined on a priority basis |
财务手册 说明了支持和控制预付费用的条件严格规定 | Strict requirements regarding the conditions for paying and controlling advances are outlined in the Finance Manual. |
关于版权保护的更严格规定很可能造成药品及先进技术价格升高 | More stringent provisions on patent protection which were likely to result in higher prices for pharmaceutical products and for advanced technology. |
联合国的预算安排应当确保所有规定的任务都得到充分实施,因此预先规定最高预算限额既武断随意,也十分危险 | The Organization s budgeting should be so organized as to ensure that all mandates were implemented in full, and hence it was both arbitrary and dangerous to set a predetermined budget ceiling. |
39. 该草案还规定了非常广泛的选择权而没有预先确定的标准 | 39. The draft also provided for very wide rights of option without predetermined criteria. |
没有规定特殊的资格期限 | No special qualification period has been established. |
第一种格式用于方案预算具体说明和规定数量的产出和服务 | The first group covers outputs and services that are specifically indicated and quantified in the programme budget. |
但至少利比亚树立了一个至关重要的先例 安理会制定了正确的规定 我们现在要做的是确保规定的严格贯彻 | But, at least in the case of Libya, a vital precedent has been set. The Security Council has written the right script we must now make sure that we follow it. |
征用按严格规定的程序进行 | Expropriation is effected under a strictly established procedure. |
(b) 严格执行退休年龄的规定 | (b) Strict enforcement of the retirement age |
在法律未有规定的情况下 规定拘留的期限 按规定严格遵守限期 保证不无故延长拘留 | (b) The need to provide for a limited period of detention, if not already provided by legislation, and the necessity of applying the restrictive period, where provided for, strictly, to ensure that the detention is not prolonged unreasonably |
这些文件的规定具有补充性质 在与 公约 的规定发生冲突时 公约 规定优先 | In the case of any conflict between the provisions of these documents, which are supplementary by their nature, and those of the Convention, the latter shall prevail. |
首先 规定改变了 | First of all, the rules have changed. |
2.7.a 关于标准和规格的第22(2000)号法令规定了对进口货物或在当地制造的货物适用的标准 规格和技术标准 以及本法第14(a)条所规定的与这些标准和规格相符的评价程序 | 2.7.a Act No. 22 (2000), on Standards and Specifications, determines the criteria, specifications and technical standards applicable to goods, whether imported or manufactured locally, as well as the evaluation procedures corresponding to those standards and specifications, as stated in article 14 (a) of the Act |
第59段 后勤司正在对维持和平行动预制房标准化的规格进行定稿 | Paragraph 59 The Field Administration and Logistics Division is finalizing preparation of specifications for standardization of prefabricated buildings in peacekeeping operations |
规定竞争和价格规章的1992年1月29日第92 50号政令 | Decree No. 92 50 of 29 January 1992 establishing regulations in the field of competition and prices |
在智慧卡的规格内作出规定 升级和管制对设计的伪造 | Provisions are made within the specifications of the Smart card to audit and control the fabrication of the device. |
特定窗口优先规则 | Window Specific Overrides |
51 各国无须针对反排装置制订新规定 应严格执行APII的有关规定 | Relevant stipulations of the APII should be strictly implemented. |
小组确定 存在此种缺陷的索赔不符合 规则 第14条规定的格式要求 | The Panel determines that claims with such deficiencies fail to comply with the formal requirements under article 14 of the Rules. |
对选中单元格应用预先定义的样式 | Apply a predefined style to the selected cells |
关于反排装置 中方认为 无须制定新规定 各方应严格执行APII的有关规定 | As to the issue of anti handling devices (AHD), China holds that there is no need to formulate new measures, while all parties should strictly abide by relevant provisions of the APII. |
它的国格得到国际承认,它也符合 联合国宪章 所规定会籍的先决条件 | Its statehood had been internationally recognized and it met all the prerequisites for membership set forth in the Charter of the United Nations. |
A. 任务规定和预期成果 | Mandate and planned results |
同样 与等级较低的其他规定相比 法官优先考虑法律规定 | Similarly, they give precedence to the legal provision over any other provision of lower rank. |
(b) 严格实行 财务手册 规定 在未提交付款报告的情况下不得提供预付款 | (b) Apply strictly the Finance Manual provision that advances should not be made while disbursement reports are outstanding |
此外,咨询委员会指望看到视需要采取的步骤,以确保申购的规格不是故意裁减,以适合预先决定采用的供应商 | Furthermore, the Committee expects that steps will be taken, where necessary, to ensure that specifications are not deliberately tailored to predetermine the choice of supplier. |
目前的提议要求确立能提供一套审定决算的标准规定 以便难民署得以预先评估财政管理能力(诸如 对执行伙伴的预先资格评定) 与临时抽查审计和完成后审计政策相结合 | Current proposals call for a standard requirement to provide a set of audited accounts in order to allow UNHCR to assess financial management capacity in advance (i.e. a pre qualification of implementing partners) combined with a policy of selective interim and post completion audits. |
法令规定 亏本销售 规定价格 金字塔式推销和诱售是应予惩处的罪行 | Under the Act selling at a loss, prescribed prices, pyramid selling and bait selling are correctional offences. |
这种例外规定必须做出严格的解释 | This exceptional provision must be interpreted strictly. |
应严格按照有关规章和第51 226号决议的规定使用这些人员 | Such staff should be used strictly in accordance with the relevant regulations and resolution 51 226. |
D. 为方案的交付规定预期业绩 | Defining performance expectations for programme delivery |
5. 第3227 2004号法律 预防失业的措施及其他规定 作了如下特别规定 | Law 3227 2004 on Measures against unemployment and other provisions , stipulates, inter alia, the following |
2. 本公约的规定优先于涉及同一问题的联合国其他公约的规定 | The provisions of the present Convention shall prevail over those of other United Nations conventions dealing with the same matters. |
本条 第一 款 第( 二 ) 项 及第二 款 规定 的 信息 披露 文件 的 内容 与 格式 另行 规定 . | The content and format of the information disclosure documents stipulated in item (2) of Clause 1 and Clause 2 of this Article shall be separately determined. |
提交附件E所具体规定的资料的格式 | Format for submission of information specified in Annex E |
鉴定资格的标准与法定养恤金保险中规定的相同 | The eligibility criteria are the same as in the statutory pension insurance. |
61. 除了就确定最初价格作出规定之外 各国法律可能提供关于协议有效期内调整这些价格的规则 | In addition to making provision for determining the initial prices, national laws may provide rules governing the adjustment of those prices during the term of the agreement. |
19. 世界银行向执行局提供了其数据保密规定的详细情况 这些规定同许多国家统计局的这类规定一样严格 | The Executive Board was supplied with details about World Bank data confidentiality provisions, which are as stringent as those in many national statistical offices. |
它们通常都是按照预先规划好的道路行驶 | Often they travel on pre published routes. |
相关搜索 : 预先规定的利润 - 预定的规定 - 先进规格 - 原先规定 - 严格的规定 - 规定预留 - 严格规定 - 规定格式 - 规定价格 - 严格规定 - 规定价格 - 规格定做 - 定义规格 - 严格规定