"预留日期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
预留元素周期表 | DZ Periodic Table |
没有时间留给预期的想法 | You have no time for projected ideas. |
预约日期 | Due Date |
预定日期 | Due Date |
他们于10月2日被带见预审法官 预审法官错误地将他们被逮捕的日期记录为9月29日 以便看起来他们被拘留的时间为允许的3天期限 | They appeared on 2 October before the investigating judge who wrongly recorded the date of their arrest as 29 September, so it appeared that they had been detained for only the permissible three day period. |
预留款额为结账日以前两年期应收成员国会费以及新成员国会费 | The provision represents contributions receivable from Member States for prior bienniums and from new Member States at the balance sheet date. |
预订实施日期 | Implementation target date |
quot 1. 在两年期内为工业发展理事会和方案预算委员会共留出15个工作日 | 1. A total of 15 working days have been set aside in the biennium for the Industrial Development Board and the Programme and Budget Committee. |
死亡证明显示 被拘留者的死亡日期是1990年9月15日 即被拘留者遭伊拉克部队逮捕的日期 | The death certificate indicates that the date of death of the detainee was 15 September 1990, being the date on which the detainee was captured by Iraqi forces. |
预计活动结束日期 | Expected activity ending date |
33. 1997年12月31日颁布的一项法律 将1997年12月31日关押人员拘留合法化截止日期延长至1999年12月31日 这意味着一些被拘留者将在未受到指控的情况下 在预审前拘留中多被关押5年 | 33. A law promulgated on 31 December 1997 extended the deadline for the regularization of detention to 31 December 1999 for persons in detention as at 31 December 1997, which means that some detainees will have spent as much as five years in pre trial detention without charges being brought against them. |
1.90 小学教育周期留班学生比例平均将减少3.77 预备教育周期留班学生比例平均将减少5.9 | 1.90 The repetition rate will have been reduced to an average of 3.77 per cent in the elementary cycle and 5.9 per cent in the preparatory cycle. |
委员会对数据库的检查披露 数据库中记录了项目的预定开始日期和实际完成日期 但未列入实际开始日期和预定完成日期 | The Board s examination of the database disclosed that, while the scheduled dates of commencement and actual dates of completion of projects were recorded in the database, the actual dates of commencement and scheduled dates of completion had not been inserted. |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | The Day of Judgement is your promised day of meeting, |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Indeed the Day of Decision is the appointment for all of them. |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Surely the Day of Decision shall be their appointed time, all together, |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Verily the Day of Distinction is the term appointed for all of them. |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Verily, the Day of Judgement (when Allah will judge between the creatures) is the time appointed for all of them, |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | The Day of Sorting Out is the appointed time for them all. |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | The Day of Final Decision is the appointed time for all |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Assuredly the Day of Decision is the term for all of them, |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Indeed the Day of Judgement is the tryst for them all, |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | The Day of Decision is the appointed time for all. |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | The appointed time for all of them will be the Day of Judgment |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Surely the day of separation is their appointed term, of all of them |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Truly, the Day of Decision is the appointed time for all of them, |
甄别日 确是为他们全体预定的日期 | Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them, |
工作组1997年10月13日访问了上海预审拘留所 | On 13 October 1997, the Working Group visited the Shanghai Pre Trial Detention Centre. |
116. 有人对 quot 预防性 quot 和 quot 早期 quot 的用语表示保留 | 116. Some reservations were expressed concerning the words preventive and early . |
(c) 预期完成清理结束日期为2006年第一季度 | (b) All petty cash was closed and transferred to UNOTIL. |
5. 在1997年8月1日至1998年8月1日期间没有提出保留 | 5. During the period from 1 August 1997 to 1 August 1998, no reservations were made. |
D. 预期截至1997年12月31日的未 | as at 31 December 1997 |
2005年7月1日至10月31日期间预算估计数 | Budget estimates for the period from 1 July to 31 October 2005 |
在拘留期间 据说他遭到折磨(1996年9月3日) | During his detention he was allegedly subjected to torture (3 September 1996). |
这就造成了任意监禁以及长期性拘留和预审监禁的情况 | It results in arbitrary detentions as well as lengthy detentions and pretrial detentions. |
2005年7月1日至10月31日期间的预算估计数 | Budget estimates for the period from 1 July to 31 October 2005 |
根据该协议,延长行政拘留的命令要在被拘留者的预定释放日前之前10天发出 | According to the agreement, orders extending administrative detention were to be issued 10 days prior to the scheduled release of a detainee. |
294. 11月28日,拘留犯Ataef Alian结束了为期40天的绝食,因为她得到保证,三个月的拘留期在1998年1月期满后不会延长 (12月5日, 耶路撒冷时报 ) | 294. On 28 November, detainee Ataef Alian ended her 40 day hunger strike after receiving assurances that her three month detention would not be extended once completed in January 1998. (The Jerusalem Times, 5 December) |
2. 预防性拘留 | Preventative Detention |
写入预留空白 | Writing pregap |
3. 预期后勤基地余留的剩余危险物资将在1998年3月间处理 | 3. It is anticipated that the remainder of the Base s surplus holdings of hazardous materials will be disposed of during March 1998. |
表1 研训所2005年1月1日至8月31日期间的支出 2005年9月1日至12月31日期间预计所需经费和2005年预计所需经费总额 | Table 1 Expenditures of the Institute for the period 1 January to 31 August 2005, projected requirements for the period 1 September to 31 December 2005 and projected total 2005 requirements |
2003年7月1日至2004年6月30日期间的预算估计 | Budget estimates for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 |
2003年8月1日至2004年6月30日期间的预算估计 | Budget estimates for the period from 1 August 2003 to 30 June 2004 |
相关搜索 : 保留日期 - 保留日期 - 保留日期 - 预定日期 - 预计日期 - 预计日期 - 预订日期 - 预计日期 - 预约日期 - 预订日期 - 预订日期 - 预测日期 - 预订日期