"预系列相"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
预系列相 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
依張喺全系列書嘅相 | And here's a little image of that. |
表4为外地办事处网络的100系列 D P 员额 的员额 与初步预算所表明的200系列 L 员额 的员额相比的情况 | Table 4 shows posts in the 100 series (D P posts) for the field office networks, compared with the posts in the 200 series (L posts) shown for the initial budget. |
你嘅意思系你系度 貼緊以色列人嘅相 | You mean you're pasting an Israeli face doing a face right here? |
根据设想 全球地面观测系统是相辅相成的一系列全球观测系统之一 | GTOS is envisaged as one of a number of global observing systems which will be complementary to each other and mutually supportive. |
所有文本使用相同的字体系列 | Use same family for all text |
我将展示这一系列中的一些相片 | I'm going to run through some of the photographs in this series. |
许多代表指出 身份欺诈可与作为犯罪本身的预备步骤或犯罪的一部分的一系列广泛的其他犯罪相联系 | Many noted that identity fraud could be linked to a wide range of other offences as a preparatory step or as a part of the offence itself. |
字体系列 字体系列是一组相互类似字体 系统成员包括粗体 斜体或上面的任意个数 | Font family A font family is a group of fonts that resemble one another, with family members that are e. g. bold, italic, or any number of the above. |
与之相对的图1列出实现增长和扩展计划所需支出的预算预测 | Table 1. |
一个国家建议,这一系统的费用应列入联合国系统的经常预算 | One country suggested that the cost should be part of the regular budget of the United Nations system. |
这些组织都在亲身了解实地局势和顺利接触相关角色等一系列资产基础上积极参与预防冲突 | Such organizations are actively involved in conflict prevention, based on a series of assets such as firsthand knowledge of the situation on the ground and unhindered contacts with the relevant players. |
附件四载有系统的可能安排图 但是,兹拟议建立下列互相联系的系统 | A chart showing a possible arrangement is shown in annex IV. However, it is proposed that the following interlinked systems be developed |
预计在今后若干年内将继续举行一系列地理信息系统工作会议 | It is expected that the series of work sessions on GIS will continue in the following years. |
左边是一个发动机 它通过一系列相连的齿轮 | So, we have a motor here on the left, and it goes through a gear train. |
7. 新闻部开展了一系列相关的活动 其中包括 | The Department carried out a number of other related activities, including |
而且 难民署目前正在从事一系列与审计建议相关的项目 这一工作预计在2005年年底或2006年年初结束 | Furthermore, UNHCR is currently working on a range of projects related to the audit recommendations and expected to be completed by end 2005 or early 2006. |
将推动对一系列问题进行的研究和政策分析 包括冲突预防和预警机制 | Research and policy analysis would be advanced on a range of issues, including conflict prevention and early warning mechanisms. |
这一清单分列了核心系统和外地系统 而A AC.96 900号文件表一.1列有与这些系统的开发和管理相关的费用 | The inventory is subdivided between the core systems and field systems and costs related to the development and management of these systems are shown in Table I.1 of document A AC.96 900. |
第二个项目包括一系列针对艾滋病 病毒的预防方案 | The second project comprises a series of preventive programmes against AIDS and HIV. |
一.38. 咨询委员会注意到 预算说明与成果预算制的列报内容之间缺乏联系 | I.38 The Advisory Committee notes that there is something of a disconnect between the budget narrative and the results based budgeting presentation. |
2004年列入预算和预测实数和2005年(列入预算) | The compilation of data required to provide the Executive Board with the most current information has delayed the submission of the present report. |
她欢迎建立印度洋预警系统 也强调有必要将包括区域和次区域系统在内的全球预警安排列为重中之重 | She welcomed the establishment of an early warning system for the Indian Ocean and underscored the need for greater priority to be given to global early warning arrangements incorporating regional and subregional systems. |
为了缓解就业压力 国家已经制定了一系列相关政策 | In order to alleviate employment pressures, the nation has established a series of relevant policies. |
如果第五委员会赞同咨询委员会的评估,他并不预期秘书处会建议,在经常预算内相应地增列相同数额的经费 | Should the Fifth Committee agree with the Advisory Committee s assessment, he did not expect the Secretariat to propose a corresponding increase of the same amount in the regular budget. |
那种关系在国家间关系没有相等的东西 因此未列入关于国家责任的条款 | That relationship had no equivalent in relations between States and therefore was not covered in the articles on responsibility of States. |
我哋甚至系以色列嘅軍事防禦塔到貼左相 咩都無發生 | We even pasted on Israeli military towers, and nothing happened. |
我们相信莱塞姆教授和受害者有一定关系 古列尔米说 | We believe Professor Latham and the victim had a relationship, Guglielmi said. |
61. 专家组提出了下列建议 应当充分利用现有预警系统和机构网络 以发展干旱和荒漠化的可运行的预警系统 | (a) Existing EWSs and institutional networks should be fully utilized for the development of operational EWSs for both drought and desertification. |
援助应与受援国通过议会程序确定的预算优先事项相联系 | Assistance should be aligned with the recipient countries' budgetary priorities, as established through the parliamentary process. |
为便于同联合国系统其他组织的工作方案和概算相比较 在方案预算支出各款下列明减除工作人员薪金税的人事费 | To facilitate comparability with the programme of work and budget proposals of other organizations of the United Nations system, the staff costs are shown net of staff assessment under the various expenditure sections of the programme budget. |
6. 决定根据下一系列的相关财务情况报告审查行政和预算问题咨询委员会提出将秘书长的概算一律裁减5 的建议 | 6. Decides to examine the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for five per cent across the board reductions of the budget proposals of the Secretary General in the light of the next series of relevant financial performance reports English |
我決定去8個以色列 同巴勒斯坦城市貼相 貼系牆嘅兩邊 | I decided to paste in eight Israeli and Palestinian cities and on both sides of the wall. |
本文件附件载列了与系统观测相关的国家观测台站网络 | The annex to this document lists the national networks of observation stations relating to systematic observation. |
在一系列预防冲突的作用中 公民社会组织提供了重要的协助 | Across a spectrum of conflict prevention roles, civil society organizations provide crucial assistance. |
为满足这一需要 本预算为学习管理系统开列了一笔启动资金 | In the context of United Nations reform, this will contribute to an effective and harmonized mechanism for staff in all locations. |
此外 为了预防起见 一系列旨在保证不再发生侵权行为的措施 | In addition, on a preventive basis, a series of measures aimed at guaranteeing the non recurrence of violations. |
1993年 养恤金系统的补助相当于预算开支的18 而在1985年仅占2 | In 1993, subsidy of the pension systems accounted for 18 per cent of budgetary expenses and in 1985 for only 2 per cent. |
如此种调整导致所需经费增加 则增加的数额在所涉方案预算的相关款下编列 而方案预算准备基金款下减少相应的数额 | When such adjustments result in additional requirements, they will be reflected under the relevant sections of the programme budget and will be accompanied by a commensurate reduction in the reserve fund section of the programme budget. |
quot 6. 决定根据下一系列的相关财务情况报告审查行政和预算问题咨询委员会提出将秘书长的概算一律裁减5 的建议 quot , | quot 6. Decides to examine the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for five per cent across the board reductions of the budget proposals of the Secretary General in the light of the next series of relevant financial performance reports quot , |
这不意味着不再需要辅助工作 相反 出现了一系列新的需要 | That did not mean that support tasks were no longer needed on the contrary, a whole new range of demands had emerged. |
巴勒斯坦人和以色列人应该尽其所能重建相互信任的关系 | The Palestinians and the Israelis must do their utmost to rebuild relations of trust. |
战事还在升级 正如该地区发现的一系列卡特尔信息预示的那样 | The war continued to escalate, as was promised by a series of cartel messages discovered in the area. |
欧洲联盟认为,应当为一个员额,无论其是否出现空缺,应列入预算的问题提出理由根据,而不是为,同上一个预算相比,没有列入预算的问题提出理由根据 | The European Union believed that it was the inclusion of a post in the budget which should be justified, regardless of whether or not it was vacant, rather than its non inclusion compared with the previous budget. |
在所有报告缔约方的这类CO2 清除预测中 多数与林业活动相联系 | For all reporting Parties the projections of CO2 removals in this category were mostly linked to forestry activities. |
系列 | Series |
相关搜索 : 预系列 - 预产系列 - 相关系列 - 预系列零件 - 系列 - 预系列化零件 - 系列系统 - 相邻列 - 序列和系列 - 新系列 - 鱼系列 - 系列卷 - 伞系列 - 系列化