"预订程序"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
预订程序 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
6. 调整进程 程序 做法 例如成果管理 预算编制 重新制订工作进程 __________________ | Adjustment of processes procedures practices (e.g. results based management budgeting, work process re engineering) ___________ |
(b) 制订并施行联合国的预算和计账政策与程序 | (b) Establishes and applies the budgetary and accounting policies and procedures of the United Nations |
B. 制订程序 | Development of procedures |
预览程序 | Preview Program |
3. 联合国系统内规划 方案拟订 预算编制 监督和评价程序 | 3. Planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation procedures in the United Nations system. |
十四. 方案拟订程序 | Programming process |
48. 秘书处认为,经订正程序实现了简化偿还程序的目标,并为计算特派团预算提供了更合理的基础 | 48. The Secretariat believes that the revised procedures accomplish the goal of simplifying the reimbursement procedures and provide a much more logical basis for calculating mission budgets. |
他有预订回程 | He did make a return reservation, sir. |
目标3. 修订出纳股的业务程序 现金管理 金库程序和内部控制程序 | Objective 3. Update the Unit's operational, cash management treasury and internal control procedures. |
为响应这些建议 已酌情对控制程序进行修订或该程序已在修订之中 | Control procedures have been revised or are in the process of revision, as appropriate, in response to these recommendations. |
预处理程序命令 | Preprocessor command |
预处理程序命令 | PreprocessorCmd |
强调必须维持和严格遵守拟订 执行和核准方案预算的既定程序, | Stressing that the established procedures for the formulation, implementation and approval of the programme budget must be maintained and strictly followed, |
49. 已为联合国工作的规划 预算编制 监测和评价订立了许多程序 | Many procedures are in place for the planning, budgeting, monitoring and evaluation of the work of the Organization. |
一个国家报告说已在某种程度上订立了这种程序 另一国家表明已订立了某些具体情况下的这种程序 有两个国家还未订立这种程序 | One country reported that such procedures had been established to a certain extent another indicated that it had been established in some specific situations and in two countries, such procedures had not been established. |
已在制订各项政策和程序 | Policies and procedures have been under development. |
委员会拟订的加速程序包括 | The expedited procedures developed by the Commission included |
㈠ 国家预算的通过程序 | (a) Procedures for the adoption of the national budget |
未预料到的程序终止 | Unexpected Program Termination |
委员会审查投标评定过程 订约筹备和核定程序 并发现管理和控制订约过程符合项目厅采购准则和程序 | The Board examined the bid evaluation process, contract preparation and approval procedures, and found that the management and control of the contracting process was in accordance with the Office s procurement guidance and procedures. |
三. 行政和预算事项程序 | Procedures for administrative and budgetary matters |
目标2. 发布简化工作方法的程序 每年5至6个新程序或订正 | Objective 2 issue procedures streamlining work methods (five or six new issues or revisions per year). |
经索取 委员会得到了经订正补充的改变管理程序预算表(见本报告附件二) | Upon request, the Committee was furnished with an updated schedule of the budgets for the Change Management Process (see annex II to this report). |
(f))统一方案拟订周期,简化和统一方案拟订程序 | (f) Harmonization of programming cycles and simplification and harmonization of programming procedures. |
内容之一是订立适当的选择程序 | One of those elements was the existence of appropriate selection procedures. |
1. 程序和取证规则 的修订 105 108 23 | 1. Amendments to the Rules of Procedure and Evidence . 105 108 28 |
总部合同委员会也检讨订约程序 | The Headquarters Committee on Contracts also reviews contracting processes. |
选中屏幕保护程序的预览 | A preview of the selected screen saver. |
发现不可预料的 MySQL 程序名 | MySQL found with unexpected name. |
着重指出方案预算拟订 核准和执行方面的既定程序必须予以维持并严格遵循 | Stressing that the established procedures for the formulation, approval and implementation of the programme budget must be maintained and strictly followed, |
三. 行政和预算问题处理程序 | Procedures for administrative and budgetary matters |
现已拟订的国际标准为制订标准业务程序提供了框架,这种程序详细规定了开展具体排雷行动的方式 | The standards which have been produced provide a framework for the creation of standard operating procedures, which in turn detail the manner in which specific mine clearance operations are conducted. |
显示屏幕保护程序的全屏预览 | Show a full screen preview of the screen saver. |
以简易程序对刑事案进行预审 | Conducting investigation of criminal cases on summary indictment. |
预计审查会导致采用已订正的正式准则和程序 统管总部以外各办事处的财务业务 | It is expected that this review will lead to the adoption of revised formal guidelines and procedures which will govern the treasury operations at offices away from Headquarters. |
在总部,该司也为空运业务的规划 方案拟订 管理和编制预算制定了标准指令和程序 | At Headquarters, the Division has also established standard instructions and procedures for planning, programming, managing and budgeting for air transport operations. |
应该指出 该诉讼程序是在两年以前制订的并且是依新诉讼程序法执行的 | It may be noted that proceedings were instituted more than two years ago and have been conducted under the new Code. |
㈡ 制订法律定义,说明哪些事项属于程序性,或订立明确准则,说明 什么问题属于程序性( 宪章 第二十七条第二项) | (ii) Provide a legal definition of what constitutes a procedural matter or clear criteria as to what is of a procedural nature (Article 27, paragraph 2, of the Charter) |
48 目前正在制订十年终期审查的政府程序和儿童基金会的内部程序,随着2001年的到来,这一程序将加速进行 | 48. Governmental procedures, and those internal to UNICEF, are under way for the end decade review and will intensify as 2001 approaches. |
安保计划和程序的制订将在2005年底完成 | Security plans and procedures will be developed by the end of 2005. |
为某一国家拟订的一套 程序和影响 指标 | Customized National Set of Indicators (process and impact) |
23.66 可以预期 在短期和中期内 专题特别程序工作方法将趋于合理化 将向所有特别程序提供更多的共同服务 编制更多的有关特别程序的培训资料 出版有关特别程序的介绍材料和提高认识材料 为实况调查任务和来文拟订后续程序和模式 | 23.66 In the short and medium term, the rationalization of methods of work with respect to thematic special procedures, as well as the provision of additional common services for all special procedures, the development of additional training material on special procedures, the publication of information and awareness raising material on special procedures and the development of follow up processes and formats for fact finding missions and communications can be expected. |
这些程序涉及预算的编制和核可 | These procedures address the preparation and approval of the budget. |
这种努力之一 是法院审查并修订了本身的程序规则 包括 法院规则 和 程序指示 | One such effort has been the Court's review and amendment of its procedural rules, including the Rules of the Court and Practice Directions. |
咨询委员会的意见是 秘书处和第五委员会成员国的所有代表以及其他制订方案的机构应当尊重联合国预算程序的所有方面,这个程序的任何变动都应当依照议定的程序作出 | The message of the Advisory Committee was that the Secretariat and all representatives of Member States in the Fifth Committee and other programme formulation bodies should respect all aspects of the budgetary process of the United Nations, and that any changes to that process should be made in accordance with agreed procedures. |
相关搜索 : 订购程序 - 预订过程 - 行程预订 - 过程预订 - 预订流程 - 预订流程 - 预订一程 - 预订预订 - 预测程序 - 预审程序 - 预算程序 - 预算程序 - 预测程序 - 预警程序