"领深"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
领深 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他当时穿着深色西装 白色衬衫 系着深色领带. | He was wearing a dark suit with a white shirt and sort of a dark tie. |
该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土 | The route of the barrier in this area cuts deeply into occupied Palestinian territory. |
一条领向光明 但以深渊结束. | One leads to the light, however, ends in an abyss. |
2. 深为关切 行动纲领 执行不力 | Expresses its deep concern over the weak implementation of the Programme of Action |
作为领班深得其他艺人的敬慕 | And was loved by her troupe members too, |
2. 对 行动纲领 执行不力深表关注 | 2. Expresses its deep concern over the weak implementation of the Programme of Action |
现在你们占领了整座山了 你们的战术和勇气值得我们深深敬佩 | You hold the whole hill now and your tactics and bravery deserve our deepest respect. |
这一过程正在新闻领域更深层发生 | Profound changes were also taking place in the field of information. |
这是一项需要深入研究的重要领域 | This is an important area requiring further study. |
极棒的体验 你就是要深谙个中要领 | A real great feeling, when you're right and you know it. |
深信占领本身是严重的侵害人权行为, | Convinced that occupation itself represents a gross violation of human rights, |
深信占领本身是严重的侵害人权行为 | Convinced that occupation itself represents a gross violation of human rights, |
深信占领本身是严重的侵害人权行为 | Convinced that occupation itself represents a gross and grave violation of human rights, |
决定 指出 要全面准确学习领会党的十九大精神 深刻领会党的十九大的主题 深刻领会习近平新时代中国特色社会主义思想的 | The Decision pointed out that we shall fully and accurately study and comprehend the essence of the 19th CPC National Congress, have a thorough knowledge of the theme of the 19th CPC National Congress and Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era |
又深信确定领土地位的任何谈判必须有该领土人民积极参与 在联合国监测下逐个领土进行 并深信应查明非自治领土人民对其自决权的看法 | Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must take place with the active involvement and participation of the people of that Territory, under the supervision of the United Nations, on a case by case basis, and that the views of the peoples of the Non Self Governing Territories in respect of their right to self determination should be ascertained, |
巴西对被占领领土上可怕的人道主义和经济状况深为震惊 | Brazil is deeply alarmed at the dire humanitarian and economic situation in the occupied territories. |
大衣上面有块皮毛 深色的皮毛 在领子上 | That coat had fur on it. Dark fur around the collar. |
深信占领本身是极为严重的侵害人权行为 | Convinced that occupation itself represents a gross and grave violation of human rights, |
深为关切1967年以来被占领的叙利亚戈兰继续受到以色列军事占领 | Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, |
深信占领本身是粗暴和严重侵犯人权的行为 | Convinced that occupation itself represents a gross and grave violation of human rights, |
深信占领本身是粗暴和严重的侵害人权行为 | Convinced that occupation itself represents a gross and grave violation of human rights, |
在这一领域深入开展讨论可能会是有价值的 | There could be value in deepening discussion in this area. |
深为关切自1967年以来被占领的叙利亚戈兰继续受到以色列军事占领 | Deeply concerned that the Syrian Golan, occupied since 1967, has been under continued Israeli military occupation, |
深为关切自1967年以来被占领的叙利亚戈兰继续受到以色列军事占领 | People and Other Arabs of the Occupied Territories |
努力开创人大工作新局面 一要深刻领会党中央集中统一领导是党的领导的最高原则 | and strive to create a new dimension in the work of NPC. To achieve this, it should, on one hand, understand that the centralized and unified leadership of the Party Central Committee was the supreme principle of the party's leadership |
深为关切1967年以来被占领的叙利亚戈兰地区继续受到以色列军事占领 | Deeply concerned that the Syrian Golan occupied since 1967 has been under continued Israeli military occupation, |
委员会不应设法涵盖工作组已深入探讨的领域 | The Commission should not seek to cover ground that had already been explored in depth by the Working Group. |
我们深信 安全理事会将在这一领域采取必要措施 | We are fully confident that the Security Council will take the necessary measures in this area. |
同时又任命一批资深警员以进一步加强领导系统 | The chain of command was further strengthened by appointments to senior positions. |
306. 委员会深切关注,以色列继续拒绝承担将 盟约 充分适用于被占领领土的责任 | The Committee is deeply concerned that Israel continues to deny its responsibility to fully apply the Covenant in the occupied territories. |
就深化中越两党两国关系和各领域务实合作及共同关心的地区和国际问题等深入交换意见 | They will have in depth discussions on relations between the two parties and countries, pragmatic cooperation in various fields, as well as regional and international issues of common interest. |
又深切关注占领国以色列大规模毁坏被占领巴勒斯坦领土上的农地和果园 包括将许多果树连根拔起 | Deeply concerned also at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit bearing trees |
又深切关注占领国以色列大规模毁坏被占领巴勒斯坦领土上的农地和果园 包括将许多果树连根拔起 | Deeply concerned also at the extensive destruction by Israel, the occupying Power, of agricultural land and orchards in the Occupied Palestinian Territory, including the uprooting of a vast number of fruit bearing trees, |
2. 深切关注 行动纲领 没有得到充分执行 强调必须处理方案执行工作的薄弱领域 | 2. Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation |
2. 深切关注 行动纲领 没有得到充分执行 强调必须处理方案执行工作的薄弱领域 | Expresses its deep concern over the insufficient implementation of the Programme of Action, and stresses the need to address the areas of weakness in its implementation |
尽管取得了以上进展 被占领巴勒斯坦领土上在继续发生暴力 这使我们深为关切 | Despite that progress, we are deeply concerned over the continuing violence in the occupied Palestinian territory. |
1971年它丧失了东部领土 该领土成为孟加拉国 这一创伤似乎已愈合 令人印象深刻 | In 1971, its eastern territory was lost when that territory became Bangladesh, a trauma that seems to have been impressively absorbed. |
继续来探索下深海领域 同时从浅海中学到很多新东西 | Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water. |
我还要深切感谢东帝汶人民在其政治领导人的领导下继续向和平 繁荣和发展迈进 | I would also like to record my deep appreciation to the people of Timor Leste, who continue to forge ahead on their path towards peace, prosperity and development under their political leadership. |
你有种深深 深深的罪恶感 | You feel deep, deep guilt. |
又深信确定任何领土的地位的谈判决不应在没有该领土人民积极参与的情况下进行 | Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not be held without the active involvement and participation of the people of that Territory, |
又深信确定任何领土的地位的谈判决不应在没有该领土人民积极参与的情况下进行 | Convinced also that any negotiations to determine the status of a Territory must not take place without the active involvement and participation of the people of that Territory, |
这是一个坚定不移的领导者的特质 他让他所领导的人民深信他的能力 逐步实现梦想 | It's one of the characteristics of a leader that he not doubt for one moment the capacity of the people he's leading to realize whatever he's dreaming. |
我的设计 将带领你们深入 兔窝 在现实中充满了 困难和挑战 | My design, as it takes you down the rabbit hole, is fraught with many challenges and difficulties in the real world. |
我们强调必须深化这一领域内基础广泛的国际和双边合作 | We underscored the necessity of deepening broad based international and bilateral cooperation in this area. |
相关搜索 : 深领口 - 深刻领会 - 资深领域专家 - 深深 - 深深刻 - 听深深 - 深深度 - 深深地 - 深深藏 - 深 - 深 - 深 - 深深影响 - 深深放松