"食品短缺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
食品短缺 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
食品短缺 | Shortage of food |
全世界的食品并不短缺 减少饥饿也就是向人们提供获得食品的手段 | Because there is no shortage of food worldwide, combating hunger implies providing people with the means of acquiring food. |
经历食物短缺 | Experiencing shortage of food |
我国仍然存在极端贫困 食品短缺 饥馑和营养不良 | We still face extreme poverty, food shortages, hunger and malnutrition. |
粮食不安全普遍恶化 供水严重短缺 食品消费和营养水平不断下降 | There is a general increase in food insecurity and a severe shortage of drinking water, as well as a decline in food consumption and nutritional levels. |
此外 具有瘫痪影响的喷气机燃油短缺以及长期的空中业务资金短缺 严重制约了对粮食和非粮食物品的空中支助 | In addition, crippling shortages of jet fuel and persistent funding shortfalls for air operations have severely constrained air support for food and non food deliveries. |
目的是防止消费者面临因食品短缺状况而出现的高额价格 | The objective was to insulate the consumer from the high cost of foodstuffs resulting from shortages. |
由于通货膨胀和商品短缺 城镇地区粮食更加匮乏的问题也时有报告 | Heightened urban food insecurity, due to inflation and commodity shortages, has also been reported. |
大雪封锁了通往各县的公路 阻碍了食品的运输 从而造成短缺和价格飞涨 | Heavy snow blocked district roads and prevented the movement of food, causing shortages and steep price rises. |
西北部的武装冲突引起数以千计的平民被迫迁移 而且食品短缺更加严重 | The conflict in the north west has led to the displacement of several thousands of civilians and an increase in food shortages. |
粮食短缺也迫使许多儿童到街上游荡 | The food shortage has also pushed many children out onto to the streets. |
她当然能吃 这么久以来食物一直短缺 | Of course she ate. Food was scarce for so long. |
而且监狱里犯人的药品仍然短缺 | And the prison is still short of medicines for prisoners. |
为处理师资短缺问题 特别是偏远地区的师资短缺问题 粮食计划署向在职教师和实习教师提供粮食支助 | To address the shortage of teachers especially in remote areas, WFP provides food support to both in service teachers and teacher trainees. |
表52. 按居民点分类经历食物短缺的家庭 | Table 52. Households experiencing shortage of food, by category of place of residence |
减少标准食品配给已经导致该国家一些地区营养不良比率高 而且由于食疗和食补食品短缺 无法对营养不良儿童和妇女日益增多的情况采取有效对策 | This reduction in the standard food ration has already contributed to the high malnutrition rates in parts of the country and the shortage of therapeutic and supplementary food has prevented an adequate response to the increasing number of malnourished children and women. |
以色列重申它对在全世界实现食物权的关注 它指出 以色列正在尽力克服巴勒斯坦人面临的食品短缺问题 | Israel, committed to the goal of ensuring the exercise of the right to food throughout the world, was working hard to address the food shortages faced by the Palestinian people. |
当时药品短缺,也不允许新闻媒体进入 | Medication was lacking and no access was given to the media. |
预计今后几个月内将会出现粮食的严重短缺 | A significant food gap is anticipated in the coming months. |
259. 应该指出 自1960年代以来 突尼斯在全国和地方两级都从未发生过粮食短缺 基本食品(谷物 油脂和糖)尤其如此 | 259. It is important to point out that since the 1960s Tunisia has never experienced a food shortage at either the national or local level. This is particularly true with respect to basic foods (cereals, fats, sugar). |
经济和社会局势仍然严峻 食品短缺 医疗和教育服务不足 艾滋病毒 艾滋病也是严重问题 | The economic and social situation remained grave, with food shortages and inadequate health and education services and a serious problem with HIV AIDS. |
由于食品供应和经济资源短缺 得不到土地 传统支助系统崩溃 妇女的健康受到严重威胁 | Women also suffer serious threats to their health as a result of scarcity of food supplies and economic resources, lack of access to land, and disruption of traditional support systems. |
恐怕短时间还不会有 罐头食品正在送来 | I'm afraid it won't happen so soon. The canned foods are on their way. |
表50. 按社会经济群体分类经历食物短缺的家庭 | Table 50. Households experiencing shortage of food, by socio economic group |
上文所指定的脆弱家庭也需要立即获得以食品和非食品形式提供的短期援助 | Vulnerable households, as defined above also require immediate short term assistance, in the form of food and non food distributions. |
粮食短缺的主要原因是持续的不安全和干旱引起的粮食生产减产45 | The main reasons for the food shortage were continuous insecurity and a 45 per cent decline in food production owing to drought. |
410. 出现季节性短缺主要是水果和果类制品 (51.3 ) 蔬菜和蔬菜制品(38.0 ) 四分之一的家庭经历过肉和家禽 肉制品以及鱼和鱼类制品等方面的季节性短缺 | 410. Seasonal shortage of food is most of all felt in respect to fruit and fruit products (51.3 per cent), vegetables and vegetable products (38.0 per cent) and, in every fourth household, meat and poultry, meat products and fish and fish products. |
暴力冲突 粮食短缺和治理危机是最常见的起因之一 | Violent conflicts, food shortages and governance crises are among the most widespread causes. |
生畜仲係土地退化 空氣 食水污染 食水短缺同生物多樣性降低嘅促成者 | Livestock is also one of the biggest culprits in land degradation, air and water pollution, water shortages and loss of biodiversity. |
她在媒体中看到过关于粮食短缺程度的互相矛盾的报道 她希望知道 是否有男子 妇女和孩子因粮食短缺而死亡 朝鲜妇女如何为自己及其家人找到食物 | She had seen conflicting reports in the media about the scale of the food shortage, and wished to know whether men, women and children had died as a result and how the women of the country coped with finding food for themselves and their families. |
36. 短期内,目前获慈善机构照顾的脆弱群组需要物质支助,包括食品 家庭和非食物用品以及医疗用品 | 36. In the short term, those vulnerable persons currently under institutional care require material support, including food, domestic and non food items and medical supplies. |
(a) 人口缺乏对食品和卫生营养的信息 缺乏在这方面的知识 | (a) Lack of information within the population and lack of knowledge about foodstuffs and health nutrition |
这说明政府决心确保有充足 富余的粮食供给 让所有的家庭按自己的需要买到称心的食品 阻止可能造成粮食短缺 引起价格非法上涨的任何投机企图 | This situation illustrates the Government apos s determination to ensure that food is available in a sufficiently safe supply to allow households access to an adequate diet according to their needs and to discourage any attempt at speculation designed to create shortages leading to illegal price rises. |
据报告,区域内估计有16 7000人短缺粮食,至少需要7 500吨粮食使他们维持三个月 | An estimated 167,000 people in the region are reported to be running out of food, and require at least 7,500 tons of food to sustain them for three months. |
短缺燃料妨碍了粮食分配的工作,还破坏了种子分配的方案 | The lack of fuel was hampering food distribution and jeopardized also the seed distribution programme. |
粮食短缺的问题尤其令人担忧 因为仅仅几年前 津巴布韦还是粮食供应的净出口国 | The food shortage is particularly disturbing since only a few years ago Zimbabwe was a net exporter of food supplies. |
表51. 按失业 就业和领取养恤金成员分类经历食物短缺的家庭 | Definitely no Table 51. Households experiencing shortage of food by unemployed and employed members and those receiving pensions |
因此 粮食短缺问题对于目前和将来可能的气候变化非常敏感 | The problem of food shortage is, therefore, very sensitive to current and possible future changes in climate. |
例如 津巴布韦正面临着严重的经济形势 食品短缺 预算赤字飞涨 伴随着通货膨胀 失业和艾滋病毒 艾滋病瘟疫 | Zimbabwe, for example, is facing a critical economic situation involving food shortages and a ballooning budget deficit, together with inflation, unemployment and the HIV AIDS pandemic. |
人道主义应急行动对该国似乎非常重要 那里的局势持续恶化 食品短缺呈现长期势态 需要帮助的人数正在增加 | The humanitarian response seems critical to that country, with the situation steadily worsening, the food shortage becoming chronic and the number of people in need of assistance increasing. |
儿童基金会还指出有300万伊拉克妇女和儿童处于营养不良和缺乏药品的严重威胁之中 这个资料证实了世界粮食计划署的一份新闻公报 该公报也指出 需要几代人才能消除食物和药品短缺所造成的破坏 | UNICEF had also indicated that 3 million Iraqi women and children were in serious danger of malnutrition and lacked medicines. That was borne out by a press release of the World Food Programme, which also stated that it would take many generations to repair the damage caused by the scarcity of food and medicines. |
赠品在这一类家庭中所占的比例很大 但是相对少于食品缺乏家庭 | Gifts account for a significant proportion within this category, although the relative amount is less than in the case of households in the food poverty category. |
理想的状况是每户家庭都能尽可能获得所需 但粮食短缺迫使国家实行粮食定量配给 | The ideal situation would have been for each family to receive as much as it needed, but shortages had forced rationing of food. |
这项方案力求让长期面临粮食短缺的大约500万人参加公共工作 换取现金或粮食援助 | The programme aims to provide cash or food assistance, in exchange for public works, to some five million people who are subject to chronic food shortages. |
粮食短缺加上世界人口的不断增长 使得每天享有适足粮食的权利离实现越来越遥远 | Food shortages, compounded by burgeoning growth in world population, make the realization of the right to adequate food daily more remote. |
相关搜索 : 粮食短缺 - 粮食短缺 - 食物短缺 - 食物短缺 - 粮食短缺 - 粮食短缺 - 产品短缺 - 商品短缺 - 产品短缺 - 商品短缺 - 药品短缺 - 商品短缺 - 短缺 - 短缺