"aim at ensuring"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Aim at ensuring - translation : Ensuring - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Meanwhile, the United Nations is finalizing its strategy for supporting the programme, which would aim at ensuring a sustained transition from relief to development.
同时 联合国正在确定支持这项方案的战略 其目的是确保从救济持续过渡到发展
Aim at the trench!
瞄准坦克
This measure has been introduced with the aim of promoting saving for retirement and of ensuring a pension for the worker at the time of his retirement.
356. 实施这一办法的目的是推动退休储蓄 保障工人退休时的养恤金
UNEP will aim at ensuring the mainstreaming of environment in United Nations development assistance frameworks, as the common strategic framework for the operational activities of the United Nations system at the country level.
环境规划署将致力于确保将环境纳入联合国发展援助框架的主流 作为联合国系统在国家一级业务活动的共同战略框架
UNIDO's rural energy programmes aim at
42. 工发组织农村能源方案的目标是
Don't you aim it at mother!
你不准瞄准我妈妈!
283. Members of the Committee welcomed measures taken with the aim of achieving a durable peace and ensuring the democratic process.
283. 委员会成员对为实现持久和平和确保民主进程目标所采取的措施表示欢迎
300. Measures taken with the aim of achieving a durable peace and ensuring the democratic process started in 1985 are welcomed.
300. 对为实现持久和平和保证自1985年开始的民主进程继续进行而采取的各种措施表示欢迎
The efforts already being made to rationalize the work of the General Assembly must be pursued with the aim of ensuring greater coherence at the substantive level and more effective organizational arrangements.
已经开展的使大会工作合理化的努力应持续下去,在实质方面力求更加协调一致,并改进组织方法
(c) Ensuring that all these processes complement each other, with the aim of reducing transaction costs, most importantly for the partner countries
(c) 确保所有进程相互补充 以期减少运行费用 特别是伙伴国的费用
Minimum operational standards were introduced with the aim of ensuring programme effectiveness and safety of humanitarian personnel in Operation Lifeline Sudan areas.
制定了最低的行动标准,以确保方案的效率和在苏丹生命线行动地区人道主义人员的安全
You don't aim a gun at a friend.
我并不想向自己的 朋友开枪
Since COP 6, the secretariat has serviced the CST with the aim of ensuring appropriate follow up to decisions taken by the COP.
22. 自缔约方会议第六届会议以来 秘书处为科技委提供了服务 目的是确保为缔约方会议作出的决定采取适当的后续行动
Did you aim at all? I was too nervous.
我太緊張了
Well, you must aim at something, find a beginning.
你应该定个目标 找到一个出发点
When it's faded, I can aim at the dawn.
等天亮再往太阳方向飞去
89. He outlined the main features of two ILO Conventions, Nos. 97 and 143, part II, whose key provisions aim at ensuring non discrimination and equality of opportunity and treatment between migrant and national workers.
89. 他概述了两项劳工组织公约即第97号和第143号(第二部分)两项公约的主要特征 这些公约的关键条款在于确保移民工人和本国工人在机会和待遇平等方面不出现歧视
The United Nations will also support international observers deployed by other countries and organizations, with the aim of ensuring proper coordination amongst all observers.
联合国还将支持其他国家和组织部署的国际观察员 目的是确保适当协调所有观察员
The ultimate aim as agreed by the Islamic Republic of Iran was to conclude a long term agreement based on objective guarantees aimed at ensuring that its nuclear programme could be used only for peaceful purposes.
伊朗伊斯兰共和国认为 应该把在 客观保证 基础上缔结一项长期协定作为最终目标 以确保核计划仅仅用于和平目的
The aim was to disseminate international refugee law and to promote the protection of rights, after ensuring the quality and consistency of UNHCR labelled publications.
目的是在确保难民专员办事处出版物的质量和一致性之后 传播国际难民法律 促进权利保护
When casting, always aim the hook at one particular spot.
抛竿时 鱼钩总是瞄准一个点
The upbringing of the child shall aim at the following objectives
2. 儿童抚育应具有以下目标
They should aim at the conclusion of the work in 1998.
谈判工作应着眼于1998年完成
(a) Parties should aim at reaching consensus on all such matters
缔约方应当就所有实质性事项达成协商一致意见
He shot at him to wound him and missed his aim.
他原想开枪打伤他 可是打歪了
The aim of cooperation must be the formulation of medium and long term industrial development policies, with a view to ensuring their continuity through changes of government.
合作的目的必须是拟定中长期工业发展政策 以确保这些政策历经政府更迭而延续不变
(a) To continue pursuing the implementation of the Agreement, with the aim of ensuring effective and sustainable decentralization of activities and the expansion of UNIDO's field presence
(a) 继续致力于执行该协定 目的是确保有效和可持续地对活动实行权力下放以及扩展工发组织的外地办公点
Advocating or offering support to union with an aim at controlling it.
2. 为控制工会的目的进行宣传或向工会提供支持
Every time I aim my lens at one of these walking zombies,
每次聚焦这些走路的僵尸
Recalling also its resolution 48 11 of 25 October 1993, which, inter alia, revived the ancient Greek tradition of ekecheiria or Olympic Truce with the aim of ensuring the safe passage and participation of athletes and others at the Games,
又回顾其1993年10月25日第48 11号决议 该决议除其他外恢复古希腊 握手言和 (ekecheiria)或 奥林匹克休战 的传统 以确保运动员和其他人员安全通行和参加奥运会
Health centres are being expanded and are offering sex education and family planning programmes with the aim of ensuring the all round health of women and their families.
为了实现妇女和其家庭的整体健康 加强了一批保健中心 提供了性教育的培训和有关计划生育的服务
(i) Aim at preventing the use of drugs and at reducing the adverse consequences of drug abuse
㈠ 致力于防止药物使用和减少药物滥用的有害后果
The renegotiation should aim at changing the policy mix in the following directions
新的谈判应该旨在以下方面改变政策组合
The Board apos s consideration would aim at highlighting areas for specific actions.
理事会的审议应当旨在突出需要采取具体行动的领域
Aim
目 的
AIM
AIMComment
AIM
即时通讯Comment
Aim!
膛 瞄准
They can aim him at a given moment, and he can stay there and move around at ease.
他们可以把他送到 任何指定的时间 而且他可以留下来 轻松的活动
This factor is more significant for large SINTNCs that aim at the global market.
这一因素对于瞄准全球市场的大型新加坡跨国公司具有重要意义
The aim is that they should visit the kindergartens at least twice a month.
设法每日至少同幼儿园建立联系
Therefore, the future multilateral trade agenda should aim at broad based liberalization of trade.
因此,未来的多边贸易议程应当致力于更广泛的贸易自由化
The Help Guide could also serve as a tool for monitoring and evaluating progress made in combating land degradation with the aim of supporting more coherent policies for ensuring sustainable development.
帮助指南 也可以用于监测和评价防治土地退化工作的进展 以支持用更为一致的政策争取可持续发展
54. The aim of such efforts is to accelerate the astrophysical development of the countries concerned with a view to ensuring their rapid scientific and technical participation in the ORT network.
54. 这些工作的目的是加速有关国家的天体物理学发展 以确保它们迅速地在科学和技术方面参与ORT网络
Recalls decision 2000 13, aimed at ensuring reproductive health in emergency situations
3. 回顾旨在确保紧急状态下的生殖健康的第2000 13号决定

 

Related searches : Aim At - Aims At Ensuring - Aim At Sth - Aim At Being - Aim At Offering - Shall Aim At - Aim At Creating - Aim At Gaining - Aim At Supporting - Aim At Reducing - Aim At Determining