"anti terror law"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Terror - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
Of this group, 185 persons were charged under article 8 of the Anti Terror Law. | 在这一类中 185人依据 反恐怖法 被起诉 |
He was reportedly convicted under Article 8 of the Anti Terror Law (Law 3713) and was currently being held in Saray Prison, near Tekirdag. | 据报 他是按 反恐怖法 (第3713号法)第8条被判罪的 他目前被关押在Tekirdag附近的Saray监狱 |
In a subsequent re examination of cases on the basis of the amended Anti Terror Law numerous persons have had their sentences suspended or revoked. | 随后根据修改过反恐怖法重新审查若干案件 许多人的刑罚获得推迟或撤消 |
Anti corruption law | 反腐败法 |
Urge the adoption of similar regional agreements such as the Anti terror Arab Agreement. | 7. 敦促通过类似 阿拉伯反恐协定 的区域协定 |
Technical assistance should be provided to those countries having difficulty meeting anti terror obligations. | 4. 应向那些履行反恐义务有困难的国家提供技术援助 |
32. In 1991, an Anti Terror Law was introduced to replace a number of articles in the Penal Code that were hitherto used for the prosecution of writers and journalists. | 32. 1991年 颁布了 反恐怖法 代替 刑法 若干条例 后者到那时被用来控告作家和新闻记者 |
Reportedly, under the Anti Terror Law, suspects in the provinces under a state of emergency can be held in custody without access to their family, friends or lawyer for 30 days. | 据报 根据反恐怖法 在处于紧急状态省份的嫌疑分子可以被拘留 并在30天内不得与其家属 朋友或律师接触 |
China u0027s Anti Secession Law Boomerangs | 中国的反分裂国家法自食其果 |
356. The Government again made reference to the results of the 1995 amendments to article 8 of the Anti Terror Law, which called for the revision of sentences passed under its former version. | 356. 该国政府再次提到了1995年对 反恐怖法 第8条的修正案产生的结果 即要求修改按原先案文判处的刑期 |
496. The Government made reference to the amendment to article 8 of the Anti Terror Law and the results of that change, which called for the revision of sentences passed under its former version. | 496. 政府提到了 反恐怖法 第8条的修正案以及这项修正的结果 因为它必须对在原有案文下通过的判决进行复审 |
They were said to be held incommunicado at the Anti Terror Branch of Istanbul police headquarters (28 February 1997). | 据说他们被单独关押在伊斯坦布尔警察总局反恐怖科(1997年2月28日) |
Kadir Satik and Mete Demirkol were reportedly detained during a raid on the premises of Komol Publishing House on 23 January 1997 by officers of the Anti Terror Branch of Istanbul police headquarters and were said to be held at the Anti Terror Branch in Aksaray (28 January 1997). | 435. 据报 Kadir Satik和Mete Demirkol在伊斯坦布尔警察总局反恐怖科人员1997年1月23日突袭科莫尔出版社时被拘留 关押在阿克萨赖反恐怖科(1997年1月28日) |
In this context, it requests the Government to bring its anti terror legislation into conformity with its commitments under the Declaration. | 在这样的情况下 工作组要求该国政府使其反恐怖主义立法符合依 宣言 规定的义务 |
On the question of rehabilitation of victims of terrorism and their reintegration into society, two laws in Turkey are relevant, specifically, the Anti Terror Law (Act No. 3713) and the Law on the Compensation of Losses Resulting from Terrorist Acts and the Measures Taken against Terrorism. | 关于恐怖主义受害人的康复和重新融入社会的问题 土耳其有两部相关法律 即 反恐怖法 第3713号法案 和 赔偿因恐怖主义行为和反恐怖主义措施所造成的损失法 |
Over 200 of the detainees were reportedly being held at Gayrettepe police headquarters and the Anti Terror Branch of Istanbul police headquarters. | 据报告 200多人被拘留在Gayrettepe警察局和伊斯坦布尔警察局反恐怖处 |
We must vigorously enforce the recently enacted anti corruption law. | 我们应该严格执行最近通过的 反腐败法 |
And in 1995, amendments to the Anti Terror Law introduced the requirement for the courts to incorporate the criteria of aim and intent to disrupt the integrity of the country on the part of suspects in the motivation of their verdicts. | 然后1995年 反恐怖法的修改为法院针对裁决嫌疑犯的动机方面 引进扰乱国家完整的目的和意图这种标准 |
Formulation of a draft Law on Anti Trafficking in women and children. | 1 制订打击贩卖妇女儿童的法律草案 |
We will soon be unveiling a new law and anti corruption squad. | 我们将很快颁布一条新的法律并设立一个反腐败小组 |
Since mid 2000 there had been a sharp increase in the number of anti Semitic incidents throughout the world, with their sequels of violence and terror. | 自2000年国际十年中期以来 可以发现全世界的反犹太主义事件呈强劲上升态势 |
493. Leman Çelikaslan, detained by officers from the Anti Terror Branch of Ankara Security Headquarters on 21 July 1995, was allegedly sexually assaulted in a woodland. | 493. Leman elikaslan 1995年7月21日被安卡拉安全局反恐怖处的警官拘留 据说 在一片林地中被强奸 |
There have been killings, acts of terror and intimidation perpetrated by the Fretilin anti integrationists against the population of East Timor which cannot all be enumerated. | 东蒂汶独立革命阵线反对合并份子对东蒂汶人民进行杀害和恫吓并采取恐怖主义行为,这些行为罄竹难书 |
Terror | 恐怖 |
10. The member of Parliament and President of the Party for Democracy and Renewal, Mr. Ibrahim Aksoy, has been imprisoned since October 1995 following multiple convictions based, among others, on the application of article 8 and revised article 8 of the Anti Terror Law. | 10. 国会议员和民主复兴党主席伊博哈西姆 阿克索伊先生在根据 反恐怖法 第8条及订正第8条和其他法律 从1985年以来被监禁 |
(e) Lastly, a law should be passed against racism, anti Semitism and xenophobia. | 最后 应该制定反对种族主义 禁止反犹太主义和禁止仇外行为的法律 |
15. During the night of 7 to 8 October 1995, anti terror police reportedly arrested four journalists and three staff members of the weekly Atilim, in Istanbul. | 15. 在1995年10月7日至8日夜间 据报导反恐怖行动警察逮捕了伊斯坦布尔 跃进 周刊四名新闻记者和三名工作人员 |
Remziye Karakoç (female), aged 15, was reportedly detained along with her father on 3 May 1996 in Adana and transferred to the Anti Terror Branch in Mersin. | 430. Remziye Karako(女) 15岁 据报1996年5月3日在阿达纳省与她父亲一道被拘留 带到在梅尔辛的反恐怖科 |
The newly amended Anti Unfair Competition Law, newly amended Standardization Law, Public Library Law, Amendment X to the Criminal Law, and Decision on Amending Eleven Laws including the Accounting Law | 会议经表决 通过了新修订的反不正当竞争法 新修订的标准化法 公共图书馆法 |
Croatia had also adopted anti discriminatory legislation, including the Law on Protection from Domestic Violence and the Law on Homosexual Communities. | 3. 克罗地亚还通过了一系列反歧视立法 包括 防止家庭暴力法 和 同性恋社区法 |
500. Ali Ekber Kaya, President of the now closed Human Rights Association branch in Tunceli, was reportedly detained on 23 March 1995 by members of the Anti Terror Branch. | 500. Ali Ekber Kaya 现已关闭的人权协会Tunceli分会主席 据报告 1995年3月23日被反恐怖警察拘留 |
Subject matter Conviction of complainant under National Security Law for membership in anti State organization | 事 由 根据国家安全法 因属于 反国家组织 的成员 对申诉人判罪 |
A public information campaign (a priority) started with the launch of the anti discrimination law. | 已开始发动一场公众宣传运动 一个优先事项 首先是开始执行 禁止歧视法 |
Protecting people by anti discrimination laws is of outstanding importance in German law and politics. | 以反歧视法保护人民 在德国的法律和政治中具有极其重要的意义 |
Among these steps rank prominently the lifting of the prohibition on the oral and written public use of Kurdish and the amendments to the Anti Terror Law that tightened the rules of proof by requiring the courts to determine malicious intent or aim on the part of suspects. | 解除公众口头及书面使用库尔德语所受的禁止 反恐怖法要求法院确定嫌疑犯预谋的意图和目的 从而收紧了证据规则 目前对反恐怖法作了修改 |
Reportedly, police indicated that six of these seven persons were detained at the anti terror department of the Istanbul Security headquarters where they were to be questioned for two weeks. | 据报导 警察表示 七人中有六人被拘留在伊斯坦布尔安全总监反恐怖部 已被盘问两星期 |
Crime and terror | 1 犯罪与恐怖 |
Drugs and terror | 2. 毒品和恐怖 |
State Of Terror | 恐怖地带 |
A whispered terror | 慢慢地出现 |
Anti cartel enforcement cannot be done in isolation, however it is interdependent with competition law enforcement. | 然而 不能孤立实行反卡特尔 它和竞争法的实行是相互依存的 |
MOTAPM with anti handling devices (AHD) are a defensive weapon permissible according to international humanitarian law. | 52 装有反排装置的MOTAPM是国际人道主义法律所允许的一种防御性武器 |
On 9 October 1996 the Government informed the Special Rapporteur that in accordance with changes that had been made to article 8 of the Anti Terror Law calling for the revision of sentences passed under its former provisions, 269 persons had been released and 1,408 persons had seen their sentences reduced. | 197. 1996年10月9日 政府告知特别报告员 根据对反恐怖法第8条的修改 其中要求复审根据该法以前的规定所判的刑期 269人获释 1,408人得到减刑 |
The Terror Next Door. | 邻国恐怖袭击 |
The Terror Next Door | 邻国的恐怖主义 |
Related searches : Anti-terror Law - Anti-terror Legislation - Anti Terror Compliance - Anti Terror Screening - Anti-drug Law - Anti-racketeering Law - Anti-monopoly Law - Anti Competition Law - Anti-discrimination Law - Anti-terrorism Law - Anti Spam Law - Anti-fraud Law - Night Terror - Terror Suspect