"are particularly vulnerable"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Are particularly vulnerable - translation : Particularly - translation : Vulnerable - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Young people are particularly vulnerable to unemployment.
青年人特别容易失业
Indigenous communities are particularly vulnerable in this regard
土著社区在这方面特别脆弱 当地社区的生计依赖土地和水资源的情况
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks,
表示关切当地征聘人员特别容易受到攻击
Unaccompanied and separated children, especially girls, are particularly vulnerable to trafficking.
孤身或与失散的儿童 特别女孩 尤其容易被贩运
They are particularly vulnerable to recruitment and other forms of exploitation.
他们特别容易被征兵和遭受其他形式的剥削
While it is true that persons or groups who are vulnerable are also frequently disadvantaged and are often particularly vulnerable because they are disadvantaged, many may be vulnerable in the absence of any economic disadvantage.
7. 평폚든죵탔풴폚뛠훖살풴,죴룉룶죋뫍좺쳥뿉쓜퓢쫜뛠훘믲믽샛뗄든죵ꆣ틲듋,컒쏇뿉틔쟸뇰샽죧짺첬든죵탔(짺믮퓚룟럧쿕뗘쟸) 뷡릹(냼삨뗘캻)든죵탔(풴폚훮죧탔뇰ꆢ훖ퟥꆢ횰튵믲짧믡뷗벶뗈)뫍뗘캻든죵탔(풴폚룶죋컞램솢벴믲쟡틗뎷쿺뗄맘쾵,죧믩틶뫍죎횰웚쿞뗈)ꆣ
Small and vulnerable countries, such as mine, are particularly affected by those problems.
像我国这样的弱小国家特别受到这些问题的影响
These buyers are particularly vulnerable to bid rigging activity, as is discussed further below.
如下面所进一步论述 这些买主特别容易受投标操纵活动的影响
Small island least developed countries are particularly vulnerable to climate change and natural disasters.
49. 小岛屿最不发达国家尤其容易受到气候变化和自然灾害的影响
Victims of natural disasters are extremely vulnerable to abuse and exploitation, particularly women and children.
5. 自然灾害的受害人极易被虐待和剥削 特别妇女和儿童
Malnutrition makes children particularly vulnerable to diseases.
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵害
Small and poor developing countries are particularly vulnerable and are in need of international support to fight terrorism.
小的和贫穷的发展中国家特别易于受害 需要国际社会的支持来打击恐怖主义
Expressing concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations,
关切当地征聘人员特别容易受到针对联合国的攻击
NGO staff were often particularly exposed and vulnerable.
非政府组织的工作人员常常特别身临险境 易受攻击
E. Measures taken to protect particularly vulnerable children
中华人民共和国刑事诉讼法(相关条款)
Expressing its concern that locally recruited personnel are particularly vulnerable to attacks directed at the United Nations,
关切当地征聘人员特别容易受到针对联合国的攻击
96. Two groups of women are particularly vulnerable to rape girls and peasant women in emergency zones.
96. 两类妇女特别容易遭受强奸 紧急状态地区的女童和农妇
Prevention should be focused on the vulnerable, particularly youth.
预防应以容易染上吸毒的人 特别青年为重点
(c) Recognizing that girls are particularly vulnerable and may face discrimination at all stages of the justice system
(c) 认识到女孩特别易受损害 有可能在司法系统的各个阶段受到歧视
Journalists working at the village and district level are particularly vulnerable to threats and reprisals from both sides.
在乡村和地区工作的记者特别容易受到来自双方的威胁和报复
Children with disabilities are often at very high risk of being excluded and are also particularly vulnerable to abuse, exploitation and neglect.
108. 残疾儿童被排斥的可能性往往很高 也特别容易受到虐待 剥削和忽视
The Special Rapporteur is deeply concerned over the fate of the elderly, who are in a particularly vulnerable position.
133. 老人的处境尤为艰难 因此 特别报告员深为关注老人的境况
33. Women in East Timor are particularly vulnerable to gender specific human rights violations, including rape and sexual harassment.
33. 东帝汶妇女特别容易受针对性别的人权侵犯,包括强奸和性骚扰
Nevertheless, they still face substantial difficulties in participating in services trade, and their exports are particularly vulnerable to external shocks.
但是 这些国家在参与服务贸易方面仍然面临大量困难 出口产品在外来冲击面前尤其脆弱
Refugee children are, of course, particularly vulnerable in this regard because of their displacement and its attendant problems of insecurity.
自然 难民儿童无家可归 感到极度地不安全 是最容易受打击的对象
Civilians living in counter insurgency areas who are unable to carry out their forced labour duties are particularly vulnerable to reprisals and collective punishment.
68. 无法从事强迫的劳动任务的反叛乱地区平民特别容易遭受报复和集体惩罚
What this demonstrates, I think, is how impressionable and vulnerable we are in the face of a story, particularly as children.
这一切所表明的 正是在一个个的故事面前 我们是何等得脆弱 何等得易受影响 尤其当我们还是孩子的时候
In the Middle East, we are particularly vulnerable to the grave consequences of illicit transfers of small arms and light weapons.
在中东 我们特别易受非法贩运小武器和轻武器严重后果之害
(c) Believing that women and children are particularly vulnerable to and targeted by transnational criminal organizations engaged in trafficking in persons,
(c) 认为妇女和儿童特别容易成为从事人口贩运的跨国犯罪组织的目标
The benefits of online social network are obvious, convenient and quick, so it is particularly vulnerable to the favor of young people.
线上社交的好处是显而易见的 比如方便快捷 所以特别容易受到年轻族群的青睐
Women exercising their political rights are particularly vulnerable to violence, social restrictions and limited access to information as well as mobility restrictions.
行使政治权利的妇女特别容易遇到暴力 社会限制 获取信息受限以及行动受限问题
The primary beneficiaries of UNRWA's services are Palestine refugees, particularly the most vulnerable groups including children, women, the aged and the disabled.
近东救济工程处的主要服务对象是巴勒斯坦难民 特别特别弱势的群体 包括儿童 妇女 老年人和残疾人
Also concerned that persons belonging to minorities are particularly vulnerable to displacement through, inter alia, population transfers, refugee flows and forced relocation,
对于属于少数群体的人尤其容易因人口转移 难民流动以及强迫迁移等因素遭受离乡背井也感到关切
The Government has taken preventive action to protect particularly vulnerable children, especially girls.
第三条 对刑事案件的侦查 拘留 执行逮捕 预审 由公安机关负责
Although no country was safe from such disruptions, emerging markets were particularly vulnerable.
尽管没有任何一个国家能够免于这种动荡干扰,但新型的市场国家则特别容易受到伤害
(a) To ensure timely intervention, particularly to those who are most vulnerable and or in a crisis situation, by providing the following services
a 通过提供如下服务确保及时采取干预措施 特别针对那些最易受 伤害 和 或处于危机状况的人采取此种措施
And we are vulnerable.
我们都很脆弱
Bangladesh would be particularly vulnerable to the devastating effects of a major oil spill.
孟加拉国将特别容易受到一场严重的漏油事件会造成的破坏性后果的影响
25.6 The Agency's relief and social services subprogramme focuses on the particularly vulnerable refugees.
25.6 工程处的救济和社会服务次级方案重点是特别弱势难民
Singapore, a cosmopolitan city State with a multiracial and multireligious population, is particularly vulnerable.
新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家 特别易受打击
(m) To develop special policies to ascertain particularly vulnerable groups and prevent their victimization
订特殊政策 以确定特别易受伤害的群体 并预防其受害
Vulnerable groups should be particularly targeted and community based strategies employed in this regard.
在这方面应特别针对脆弱群体,并采用基于社区的战略
It cannot be denied that, in many conflict situations, the most vulnerable members of the population particularly women and children are targeted with impunity.
不能否认的是 在许多冲突局势中 人口中最弱势成员 特别妇女和儿童 成为攻击目标 并没有遭到惩罚
The majority of domestic workers are migrant women from rural areas of Brazil, whose documents are often confiscated by their employers, making them particularly vulnerable to violence and abuse.
大部分家庭雇工是来自巴西农村地区的移徒妇女 她们的证件常常被雇主没收 使她们尤其容易受到暴力和虐待
That is particularly important when it comes to the physical protection of the most vulnerable.
这在实际保护最易受伤害群体方面特别重要

 

Related searches : Particularly Vulnerable - Are Particularly - Are More Vulnerable - Are Most Vulnerable - Are Vulnerable To - Are Particularly Affected - Are Particularly Important - Vulnerable Communities - Highly Vulnerable - Vulnerable Position - Vulnerable Children