"british overseas territory"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Following the passage of the British Overseas Territory Bill in 2002, the people of Tristan da Cunha have full British citizenship and the right of abode in the United Kingdom. | 61. 2002年 英国海外领土法案 通过后 特里斯坦 达库尼亚群岛人民开始正式拥有英国国籍和居英权 |
28 and A AC.109 2003 5, para. 12, A AC.109 2004 3, para. 16), the British Overseas Territories Act 2002 (see A AC.109 2002 2 Add.1) granted the right of full British citizenship to all inhabitants of the Overseas Territories and formally abolished the term colony in favour of Overseas Territory . | 10. 如前几年报告 A AC.109 1999 1和Corr.1,附件 A AC.109 1999 9 第28段 A AC.109 2003 5 第12段和A AC.109 2004 3 第16段 所指出 2002年英国海外领土法 见A AC.109 2002 2 Add.1 给予海外领土所有居民取得英国正式公民身份的权利 并且正式取消 殖民地 一词 改称 海外领土 |
The British Overseas Territories Act, which came into force in 2002, grants the right to full British citizenship to all inhabitants of the Territories and formally abolishes the terms colony and dependent territory . | 10. 2002年生效的英国海外领土法给予领土的所有居民正式的英国公民身份并正式废除 殖民地 和 属土 的用语 |
British Indian Ocean Territory | 英属印度洋领域 |
British Indian Ocean Territory | 英属印度洋领地 |
Under the British Nationality Act of 1981, British Overseas Territories citizens from Gibraltar are, upon application, entitled to be registered as British citizens. | 根据1981年 英国国籍法 直布罗陀的英国海外领土公民经申请有权登记为英国公民 |
5 British Overseas Territories Bill, Explanatory Notes, House of Lords, 26 June 2000. | 5 英国海外领土法 解释说明 上议院 2000年6月26日 |
The Overseas Territories Act, which came into force in 2002, provides British citizenship to the peoples of its Overseas Territories, including Bermudians. | 8. 2002年生效的海外领土法给海外领土人民 包括百慕大人英国公民身份 |
The inclusion of the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands, and the British Antarctic Territory in the Treaty establishing a Constitution for Europe simply confirms the present position with regard to the status of these British Overseas Territories. | 把福克兰群岛 南乔治亚岛 南桑威奇群岛以及英属南极洲领土列入确立 欧洲宪法 的条约中 就是确认了目前对这些英国海外领土地位的立场 |
The British Government maintains that the British Indian Ocean Territory is British and has been since 1814. | 联合王国政府一贯认为 自1814年以来 英属印度洋领地就是联合王国领土并一直属于联合王国 |
The British Government remains open to discussions regarding arrangements governing the British Indian Ocean Territory or the future of the Territory. | 联合王国政府愿意随时就英属印度洋领地的安排或未来进行讨论 |
4. Uphold the right of British Citizenship, for those Overseas Territories who request it. | quot 4. 为那些要求获得英国公民权利的海外领土争取这种权利 |
British overseas Airways have asked me to say that should the delay be overnight... | 英国海外航空公司通知各位... 飞机延迟起飞到明天... 明天 |
Following the entry into force of the United Kingdom Overseas Territories Act of May 2002, which provides British citizenship to the people of the United Kingdom's Overseas Territories, St. Helenians regained their right to British citizenship. | 英国海外领土法案 给予联合王国海外领土人民英国公民身份 在该法案于2002年5月开始生效之后 圣赫勒拿人重新获得了英国公民身份 |
The representative of Turks and Caicos Islands stated that the Turks and Caicos Islands was a British Overseas Territory. As a Government, they were not content with the relationship or constitutional arrangement. | 25. 特克斯和凯科斯群岛的代表说 特克斯和凯科斯群岛是英国海外领土 作为一个政府 它对伙伴关系和宪法安排并不满意 |
Second, NHSOE provides development and care opportunities to British health professionals through participation in overseas projects. | 第二 海外企业通过英国保健专业人员参加海外项目向他们提供发展和护理机会 |
After World War II, the British and French Cameroons became United Nations trust territories, the British part being divided into the United Nations trust territory of British Southern Cameroon ( Ambazonia ) and the United Nations trust territory of British Northern Cameroon. | 第二次大战之后 喀麦隆的英 法两片领地成为联合国托管领地 英管部分被划分为联合国托管的英管南部喀麦隆领地( Ambazonia )和联合国托管的英管北部喀麦隆领地 |
Do you suppose he'd lead us to Bermuda, British territory? | 但百慕大群岛是英国的领域 |
339. The Committee expresses its concern regarding the unfavourable status of Hong Kong residents who possess British Overseas residence, but who are not entitled to citizenship of any British territory after 1997 although they are allowed to reside in Hong Kong under Chinese law even if they are not Chinese citizens. | 339. 对于持有英国侨民居住身份 但在1997年之后不享有任何英国领土公民权的香港居民的不利地位 委员会表示关注 尽管根据中国法律 虽然这些人不是中国公民 仍然允许他们在香港居住 |
Her paper called for a de shrouding of the terms used to define the colonial reality, suggesting that the terms British Overseas Territory and Administering Power instead of Colonies and Colonizing Power created an illusion of partnership and equality. | 她的论文呼吁 公开 用来界定殖民地实况的用词 认为采用 英国海外领土 和 管理国 而不用 殖民地 和 殖民国 会对伙伴关系和平等产生错误概念 |
It became a French overseas territory with the promulgation of the Constitution of 27 October 1946. | 在1946年10月27日颁布 宪法 之后 它成为法国的一个海外领地 |
1. Change the orientation of the British overseas territories relationship from what rights the British are willing to give us, to what powers we would wish them to have over us. | quot 1. 改变英国 海外领土关系的方针,将英国愿意给予我们什么权力改为我们想给英国什么权力管理我们 |
In light of that, the Working Group intended to conduct a Constitutional Forum for the British Overseas Territories in September 2004. | 为此 工作组打算于2004年9月举办不列颠海外领土宪法论坛 |
Noting also the need for continued cooperation between the administering Power and the territorial Government in countering drug trafficking and money laundering, and further noting that the Territory hosted a meeting of the British Overseas Territories' Drug Prevention Conference in January 2002, | 又注意到管理国和领土政府必须继续合作遏制贩毒和洗钱活动 进一步注意到领土于2002年1月主办英国海外领土防止吸毒会议 |
In 1980, the Territory formally withdrew from the Associated State of Saint Kitts Nevis Anguilla and became a separate dependency (now Overseas Territory) of the United Kingdom. | 1980年 该领土从圣基茨 尼维斯 安圭拉联系邦正式撤出 成为联合王国的一个单独属地 现称海外领土 |
United Kingdom Overseas Territories should not be saddled with British international obligations which they may not be able to, or wish to fulfill. | 联合王国海外领土不应承担它们不能或不愿履行的英国国际义务 |
RCA Global Communications and IT E handle cablegrams, facsimile and telex messages and overseas telephone calls in the Territory. | 39. RCA全球通讯公司和IT E公司在领土内经营海底电缆 传真和电传以及海外电话业务 |
People who are not on the Register of Electors but who are citizens of British Dependant Territories, British citizens or British overseas citizens, over 16 years of age and who have St. Helenian status or fulfil a residency requirement may vote in the consultative poll. | 名字未列在选民登记册上的人 如果是英国附属领土公民 英国公民或英国海外公民和16岁以上拥有圣赫勒拿身份或符合一项居民要求的人都可在该咨询投票中表决 |
As a Non Self Governing Territory of the United Kingdom, Anguilla has the status of Overseas Territory in association with, but is not part of, the European Union. | 作为联合王国的非自治领土 安圭拉具有海外领土的地位 与欧洲联盟有关联 但不属于该联盟 |
I believe that, despite the past errors and mishaps, the British Government and its Overseas Territories share a foundation from which to develop constitutional models for the Overseas Territories on the basis of consultation, collaboration and mutual respect. | quot 我认为,过去虽然有失误和不幸,英国政府及其海外领土分享一个共同的基础,在这个基础上,可以本着协商 协作和相互尊重精神,为海外领土建立宪法模式 |
There are three international airports in the British Virgin Islands. Fifteen airlines fly to the Territory. | 英属维尔京群岛共有3个国际机场 15家航空公司有飞机飞往该领土 |
This joint Overseas Territories Environment Programme was funding 23 new projects in 2004 05, of which three were multi Territory initiatives. | 这一联合 海外领土环境方案 在2004 05年期间向23个新项目提供资金 |
This joint Overseas Territories Environment Programme was funding 23 new projects in 2004 2005, of which three were multi Territory initiatives. | 2004 2005年联合海外领土环境方案资助23个新项目 其中3个是多领土行动 |
This joint Overseas Territories Environment Programme was funding 23 new projects in 2004 2005, of which three were multi Territory initiatives. | 2004 2005年期间 该联合海外领土环境方案共向23个新项目提供资金 其中三个是多领土项目 |
4. In brief, the Anguilla (Constitution) Order 1982 accords Anguilla the status of a British dependent Territory. | 4. 简而言之,1982年 安圭拉(宪法)法令赋予安圭拉英属独立领土的地位 |
Following the ratification of the Nouméa Accord by the people of the Territory and the codification of its provisions into French law, New Caledonia is no longer considered an Overseas Territory. | 17. 在领土人民批准了 努美阿协定 且其规定已编入法国法律之后 新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土 |
The Falkland Islands had already been decolonized, for they had already achieved the level of independence they desired and enjoyed a relationship with the United Kingdom based on partnership, prosperity, consultation and dialogue they were, in fact, an internally self governing and largely self sufficient British overseas territory. | 福克兰群岛已经实现非殖民化 因为福克兰群岛已经实现自己所希望的独立 并且已在合作伙伴 繁荣 协商和对话的基础上与联合王国发展了关系 事实上 福克兰群岛是内部自治并且在很大程度上自给自足的英国海外领土 |
This joint Overseas Territories Environment Programme was funding 23 new projects in 2004 and 2005, of which three were multi territory initiatives. | 这一联合海外领土环境方案为2004和2005年23个新的项目提供了经费 其中3个是多领土行动 |
During 1980 1996, the ratio of overseas land ownership in the Territory decreased from 76 per cent to 1.23 per cent respectively. | 在19801996年期间,该领土的海外拥有土地比率从76 下降到1.23 |
24 Development Planning unit of the British Virgin Islands, State of the Territory Address, 1 July 2004, http dpu.gov.vg. | 24 英属维尔京群岛发展规划股 领土状况咨文 2004年7月1日 http dpu.gov.vg |
36. Anguilla is a zero tax jurisdiction promoted for offshore banking and, as a British dependent Territory, politically stable. | 36. 安圭拉是一个零税率区,鼓励国外银行业务,而且作为英国独立领土,政治稳定 |
Overseas visits | 出国访问 |
and overseas | 海外发展 |
Territorial application United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (in respect of Akrotiri and Dhekelia, Anguilla, Bermuda, British Antarctic Territory, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Cayman Islands, Falkland Islands (Malvinas), Gibraltar, Guernsey, Isle of Man, Jersey, Montserrat, Pitcairn, Henderson, Ducie and Oeno Islands, Saint Helena and Dependencies, South Georgia and South Sandwich Islands and Turks and Caicos Islands) (26 October 2005)1 | 领土适用 大不列颠及北爱尔兰联合王国 关于阿克罗蒂里和德科利亚 安圭拉 百慕大 英属南极领土 英属印度洋领土 英属维尔京群岛 开曼群岛 福克兰群岛 (马尔维纳斯群岛) 直布罗陀 格恩西岛 曼岛 泽西 蒙特塞拉特 皮特凯恩 汉德森 迪西和奥埃诺群岛 圣赫勒拿及其附属区 南乔治亚和南桑威奇群岛以及特克斯和凯科斯群岛 2005年10月26日 1 |
Overseas customer pressure | 国外客户的压力 |
Related searches : Overseas Territory - British Overseas Territories - British Overseas Citizen - Overseas Sales - Overseas Business - Overseas Operations - In Overseas - Overseas Assignment - Overseas Travel - Overseas Office - Overseas Students