"depletions of assets"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
And head on my shoulder, hand on my thigh, sang sweetly along, of regrets and depletions she was too young for, as I was too young, later, to believe in her pain. | 在我的肩上 手头枕在我的大腿 甜蜜 遗憾与消逝 她太年轻了 因为我太年轻 以后 相信她的痛苦 |
Management of peacekeeping assets field assets control system | 维持和平资产的管理 外地资产管制系统 |
if the assets sold are non equity assets, the total assets and the net assets are respectively the book value of the assets and the difference between the related assets and the book value of the liabilities | 出售 的 资产 为 非 股权 资产 的 , 其 资产 总额 , 资产 净额 分别 以 该 资产 的 账面值 , 相关 资产 与 负债 账面值 的 差额 为准 |
if the assets sold are equity, the total assets, business income and net assets are respectively the product of total assets, business income and net assets of the invested enterprise and the equity percentage of the investment. | 出售 的 资产 为 股权 的 , 其 资产 总额 , 营业 收入 以及 资产 净额 分别 以 被 投资 企业 的 资产 总额 , 营业 收入 以及 净资产 额 与 该项 投资 所 占 股权 比例 的 乘积 为准 . |
A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen | 说明被冻结的资产的性质 即银行存款 证券 企业资产 贵重物品 艺术品 不动产和其他资产 |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (a) 债务人的资产 包括债务人在设押资产上以及在第三方拥有的资产上享有的权益 |
Identification(s) of the person of entities whose assets have been frozen A description of the nature of the assets frozen (i.e., bank deposits securities, business assets, precious commodities, work of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen. | 说明被冻结的资产的性质 即银行存款 证券 企业资产 贵重商品 艺术品 不动产和其他资产 |
Holders of rights in assets for improving and storing the assets | 为改进和储存资产的资产权利持有人 |
Forfeiture of assets | (a) 曾用于犯罪的资产 |
Protection of assets | 资产的保护 |
III. Policies for the transfer of used assets and the retention of assets | 三. 转动二手资产和保留资产的政策 20 5 |
Article 56The financial assets refers to the following assets of an enterprise | 第五十六 条 金融 资产 是 指 企业 的 下列 资产 |
Valuation of encumbered assets | 对设押资产的估价 |
III. DISCLOSURE OF ASSETS | 三. 公布资产 |
III. DISCLOSURE OF ASSETS | 先的公职 |
III. DISCLOSURE OF ASSETS | 三 公布资产 |
Management of peacekeeping assets | 关于管理维持和平资产的提议 |
Category of assets MINURSO | 财产类别 数量 |
Transfer of unserviceable assets | 移交无法使用的资产 |
Final disposition of assets | 财产的最后处置 |
(3) Accepting assets donation with obligations or donating assets | ( 三 ) 接受 附 义务 的 资产 赠与 或者 对外 捐赠 资产 |
Issues discussed have included the misappropriation of assets, immunities, non conviction based asset confiscation, movement of funds, tracing and trafficking of assets, mutual assistance, restraint, confiscation and return of assets. | 讨论的问题包括资产挪用 豁免 公民资产充公 资产流动 资产追查和贩运 相互援助 资产限制 资产没收和返还 |
23 Transfer of Financial Assets | 七 金融 资产 转移 适用 企业 会计 准则 第23 号 金融 资产 转移 |
23 Transfer of Financial Assets. | 二 该 金融 资产 已 转移 且 符合 企业 会计 准则 第23 号 金融 资产 转移 规定 的 金融 资产 终止 确认 条件 |
Return and disposal of assets | 资产的返还和处分 |
Scope of the assets freeze | B. 资产冻结范围 |
Section III. Disclosure of assets | 第三节. 公布资产 |
III. Management of peacekeeping assets | 三 管理维持和平资产 |
A. Market value of assets | A. 닺뗄쫐뎡볛횵 16 913.4 25 431.9 38 240.9 126.1 |
Management of special item assets | 特别项目资产的管理 |
A. Market value of assets | A. 资产市值 |
Article 18 Where related assets of the material assets reorganization are priced based on the assets evaluation result, in principle the assets evaluation organs shall adopt at least two evaluation methods for the evaluation. | 第十八 条 重大 资产 重组 中 相关 资产 以 资产 评估 结果 作为 定价 依据 的 , 资产 评估 机构 原则 上 应当 采取 两 种 以上 评估 方法 进行 评估 . |
However, the revision of the standards on industrial statistics and economic activities in general should acknowledge the link between the economy and the environment by measuring the impact of the economy on the environment through emissions, depletions and degradations resulting from industrial production processes. | 然而 对工业统计和一般经济活动标准的订正,应通过衡量经济因工业生产进程造成的排放 消耗和退化而对环境造成的影响 认识到经济与环境之间的联系 |
Forfeiture of assets of equivalent value | 没收等值的资产 |
(1) The way of the material assets reorganization, assets for the transaction and the dealing party | ( 一 ) 本次 重大 资产 重组 的 方式 , 交易 标的 和 交易 对方 |
2 If the assets purchased are non equity assets, the total amount is the book value of the assets or the transaction amount, whichever is higher, and the net value of assets is the difference between the related assets and the book value of the liabilities or the transaction amount, whichever is higher | ( 二 ) 购买 的 资产 为 非 股权 资产 的 , 其 资产 总额 以 该 资产 的 账面值 和 成交 金额 二者 中 的 较高者 为准 , 资产 净额 以 相关 资产 与 负债 的 账面值 差额 和 成交 金额 二者 中 的 较高者 为准 |
Assets freeze | 六. 资产冻结 |
Assets freeze | D. 结论和建议 |
Assets Liabilities | 资产与负债 |
Total Assets | 总资产 |
Liquid Assets | 资产 |
(j) Assets | (j) 资产 |
(i) Assets | (i) 资产 |
(j) Assets | (j) 닺 |
(b) Assets | (b) 닺 |
Related searches : Pooling Of Assets - Flow Of Assets - Governance Of Assets - Title Of Assets - Retention Of Assets - Duration Of Assets - Summary Of Assets - Compromise Of Assets - Volatility Of Assets - Handling Of Assets - Scrapping Of Assets - Development Of Assets