"deplorable"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
Deplorable - translation :
例子 (外部来源,未经审查)
A truly deplorable state... | 这些事的起因... |
However, this use of aircraft is deplorable. | 但使用飞机是令人遗憾的 |
It's deplorable that women have become impudent | 真悲哀... ...战后女人愈来愈放肆 |
Their furniture is deplorable, extremely bad taste. | 那儿的家具残破不堪 而且品味低俗 |
Such opportunism is deplorable and the goal disgraceful. | 这种机会主义的做法是应当受到谴责的 它们的目的是可耻的 |
Apparently we both suffer from a deplorable lack of curiosity. | 我想我们两个都没什么好奇心 |
This deplorable example will help us to rally up the masses. | 这个可恶的典型 有助于我们团结人民 |
Detainees live in extremely poor conditions and a deplorable state of sanitation. | 被拘留者被监禁在极差的境况下 卫生条件恶劣 |
I am writing you to draw your attention to these deplorable attacks. | 我兹致函阁下 提请你注意这些令人愤慨的袭击事件 |
It is highly deplorable that humanitarian workers have become victims of deliberate violence. | 人道主义工作者成为蓄意暴力的受害者是非常令人遗憾的 |
The deplorable financial situation of the United Nations continued to give cause for concern. | 3. 联合国可悲的财政状况依然是令人关切的事情 |
The United States therefore urged the Committee to pass a strong resolution on that deplorable situation. | 因此 美国敦促委员会就这种悲惨状况通过一项有力的决议 |
Regardless of the rationale behind these operations, their impact on the lives of civilians is deplorable. | 不管这些行动背后的理由是什么 它们都对平民生活产生了严重不利影响 |
The refugees continued to face severe socio economic hardships, including rampant unemployment and deplorable living conditions. | 难民们继续遇到严重的社会经济问题 包括遏制不住的通货膨胀和悲惨的生活条件 |
Nevertheless, it was deplorable that the number of people of concern to UNHCR remained at 17.1 million. | 但令人遗憾的是 仍然有1 710万难民属于难民事务高级专员办事处负责 |
Furthermore, it is deplorable that the CTBT is still not in force nine years after its adoption. | 此外 全面禁试条约 在通过九年之后仍未生效 也令人感到遗憾 |
It was appalling and deeply saddening that United Nations peacekeepers and staff continued to commit such deplorable acts. | 联合国维和人员和工作人员继续犯下这种可悲的行为实在骇人听闻 令人深为难过 |
He noted discrimination even in those deplorable circumstances, for the burden was borne mainly by the girl child. | 即使在这种凄惨的环境中 也还存在着歧视的问题 因为主要的重负都落在女童的头上 |
Why let this deplorable system seep into our courts of law... where women are supposed to be equal? | 我想要說的 在法律面前男女平等 |
The Security Council adopted another deplorable resolution (resolution 1640 (2005)) yesterday on the border conflict between Eritrea and Ethiopia. | 昨天安全理事会通过了关于厄立特里亚和埃塞俄比亚边界冲突的又一项令人遗憾的决议(1640(2005)) |
119. This situation has worsened the deplorable conditions of detention, which are characterized by prison overcrowding and inhuman treatment. | 119. 事态发展的结果是使本来已极恶劣的拘留条件更为变本加剧 监狱爆满 囚犯受到非人待遇 |
A new danger had emerged on the international scene as a result of the deplorable events of 11 September 2001. | 由于2001年9月11日发生的不幸事件 世界舞台上出现了一种新的危险 |
It is unacceptable and utterly deplorable when rape, sexual abuse and HIV AIDS are used deliberately as weapons of war. | 故意利用强奸 性虐待和艾滋病毒 艾滋病作为战争武器 是不可接受的 也是应受强烈谴责的 |
27. The situation of Rwandan women as victims is deplorable and continues to be so, despite the remedial measures taken. | 27. 卢旺达的妇女多半是受害者 她们的情况最为悲惨 尽管作出了一些补救行动 仍然没有多少改善 |
The Special Rapporteur continues to receive reports of deplorable sanitary conditions in Myanmar prisons, where ill treatment is allegedly common | 24. 特别报告员不断收到关于缅甸监狱恶劣条件和普遍施行虐待的报告 |
125. In addition to these deplorable conditions of detention, many cases of ill treatment have been reported in most detention centres. | ) 125. 在大部分的监狱里 不但拘留情况极端恶劣 而且犯人还往往受到虐待 |
Most of the 365,000 Palestine refugees registered in Lebanon faced deplorable living conditions and depended almost entirely on UNRWA for basic services. | 在黎巴嫩境内登记的365 000名巴勒斯坦难民大多面临着悲惨的生活条件,并几乎完全依靠近东救济工程处的基本服务 |
An estimated 2 million children practiced prostitution or were used in pornography, while 180 million children were compelled to work in deplorable conditions. | 据估计 有200万的儿童参与了卖淫 或被利用从事色情活动 1.8亿儿童被迫在悲惨条件下劳作 |
Today, 60 years after the end of the most devastating armed conflict in history, humanity has a chance to break that deplorable cycle. | 今天 在人类史上最具破坏性的武装冲突结束60年后 人类有机会打破这一可悲循环 |
The deplorable conditions in which migrants are obliged to live and work indicate serious violations of articles 8 and 26 of the Covenant. | 移民不得不在十分恶劣的条件下生活和工作就表明了该国对 公约 第八条和第二十六条的严重违反 |
Although all insured persons are entitled to health care under the social security system, the health care system is in a deplorable state. | 必须指出 社会保险基金处的医疗服务 尽管是所有投保人都有权得到的一项服务 但景况十分悲惨 |
Meanwhile, deplorable acts of brutality continue to be reported from many parts of the world, and all too often the culprits go unpunished. | 同时,世界许多地区继续传来关于可憎的野蛮行径的报道,而且肇事者往往逍遥法外 |
These deplorable phenomena threaten the harmony and stability of societies, and undermine the values espoused in the Vienna Declaration and Programme of Action. | 这些可悲的现象威胁着社会的和谐和稳定,并且破坏 维也纳宣言和行动纲领 所宣扬的价值观 |
18. Condemns any exploitation of refugees, especially their sexual exploitation, and calls for those responsible for such deplorable acts to be brought to justice | 18. 谴责对难民的一切剥削 特别是对他们的性剥削 要求将作出这种肮脏行为的人绳之以法 |
Although allegations have doubled since 2003, the Secretariat is aware that the data may still not reflect the true extent of these deplorable incidents. | 11. 尽管自2003年以来指控数量增加一倍 秘书处意识到这些数据也许仍然没有真正反映这些可悲事件的程度 |
Millions of internally displaced persons, subjected to violence and abuse, and with no real place of safety, invariably live in deplorable conditions in camps. | 数百万境内流离失所人士不断遭受暴力和虐待 没有安全生存环境 无一例外地生存在状况悲惨的难民营中 |
It is a deplorable fact that the United States and Russia the two declared possessors of chemical weapons have not yet ratified the Convention. | 令人遗憾的是 两个宣布拥有化学武器的国家美国和俄国还没有批准 公约 |
The Committee similarly expresses its grave concern about the deplorable conditions in which those accused of having participated in the genocide are being detained. | 委员会也对被控参加种族灭绝行为的被告人的拘留条件令人感到遗憾 表示严重关切 |
All friends of Africa, that will have reason to be in Africa at some point in time, should be very concerned about this deplorable situation. | 所有要在非洲驻扎一段时间的人 都应该关注这个糟糕的状况 |
I appeal to both parties to continue to exercise maximum restraint at all times and to guard against the re occurrence of these deplorable incidents. | 我呼吁双方在任何时候都继续力行最大限度克制 防止再次发生这类令人遗憾的事件 |
3.6 The authors also claim that the length of their detention in deplorable circumstances constitutes a violation of the Covenant, notably of article 10, paragraph 1. | 3.6 提交人还声称,他们被长期关押在恶劣的条件之下,这违反了 盟约 ,特别是第10条第1款 |
It is frustrating to see the deplorable loss of precious time that could be put to productive use, in the interest of peace and international security. | 看到可用于促进和平与国际安全的宝贵时间被浪费 令人感到沮丧 |
The population of the five villages have established a private medical complex in the village of Majdal Shams in order to alleviate the deplorable health situation. | 5个村庄的居民为了缓解可悲的保健状况,在Majdal Shams村设立了一个私营医疗中心 |
As a result of these deplorable attacks, four individuals had to be treated for shock, and residents throughout the north were forced to flee into bomb shelters. | 由于这些令人愤慨的袭击 有四人必须接受休克治疗 整个北部的居民都不得不躲进防空洞 |
They were given very limited access to the outside world, including their families and legal representatives, and were being held in the most deplorable and unsanitary conditions. | 他们与外界接触的机会非常有限 包括他们的家人和法定代理人 而且他们被关押在极其恶劣和不卫生的环境中 |
Related searches : Deplorable Conditions - Deplorable State