"discussed hereinafter"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Discussed - translation : Discussed hereinafter - translation : Hereinafter - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

3.2 (hereinafter OSCE background paper 2004 1).
见欧安组织2004 1号背景文件 英文本第 44页
Diana Scott, hereinafter known as the Happiness Girl.
Diana Scott... 在下文中称 Happiness Girl .
Hereinafter referred to as the Married Persons Equality Act
20 以下称 已婚者平等法
Hereinafter referred to as the Combating of Rape Act
以下简称为 打击强奸法
Hereinafter referred to as the Affirmative Action (Employment) Act
以下简称为 肯定行动 就业 法
Hereinafter referred to as the Communal Land Reform Act
以下称为 共有土地改革法
Ukraine and Georgia, hereinafter referred to as the Parties,
컚뿋삼뫍룱슳벪퇇(뫳돆캪쮫랽),
and (hereinafter called the Director General) for the other part.
鉴于
359 2 (May 2003), p. 14 (hereinafter FIDH report No.
AI AR 2001 英文本第113页
Georgia and Romania, hereinafter referred to as the quot Parties quot ,
룱슳벪퇇뫍싞십쓡퇇ꎬ틔쿂돆ꆰ쮫랽ꆱ,
Georgia and Bulgaria, hereinafter referred to as quot the Parties quot ,
룱슳벪퇇뫍놣볓샻퇇릲뫍맺(뫳돆캪ꆰ쮫랽ꆱ),
A compliance committee, hereinafter referred to as the Committee , is hereby established.
1. 特此设立遵约委员会 以下简称 委员会
A compliance committee (hereinafter referred to as the Committee ) is hereby established.
1. 兹此设立遵约事项委员会 以下简称为 委员会
The Government of and the Government of (hereinafter referred to as the Parties ),
__________________国政府与______________国政府 以下称 双方
and Kandeh Kolleh YUMKELLA (hereinafter called the Director General) for the other part.
和Kandeh Kolleh YUMKELLA 下称总干事 为另一方
The Ministerial Conference of la Francophonie, hereinafter referred to as the Ministerial Conference
法语国家共同体部长级会议,以下简称 quot 部长级会议 quot
and Carlos Alfredo Magariños (hereinafter called the Director General) for the other part. WHEREAS
卡洛斯 阿尔弗雷多 马加里尼奥斯(下称总干事)为另一方订立
between the United Nations Industrial Development Organization (hereinafter called the Organization) for the one part
联合国工业发展组织(下称本组织)为一方和 下称总干事 为另一方订立
The Russian Federation and the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Parties ),
中华人民共和国和俄罗斯联邦 以下简称 双方
between the United Nations Industrial Development Organization (hereinafter called the Organization) for the one part
联合国工业发展组织 下称本组织 为一方
between the United Nations Industrial Development Organization (hereinafter called the Organization) for the one part
联合国工业发展组织(下称本组织)为一方和
The Russian Federation and the Republic of Belarus, hereinafter referred to as the Contracting Parties ,
俄罗斯联邦和白俄罗斯共和国(下称 quot 缔约方 quot )
2 These roles are hereinafter referred to as those of the developer and operator , as appropriate.
这些作用以下酌情称 开发商 和 运行商
Adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol are hereinafter referred to as adjustments.
京都议定书 第五条第2款之下调整 一语下称 调整
Second Overall Performance Study of GEF, GEF A.2 4, at 46 (2002) hereinafter GEF OPS2 .
全球环境基金第二次全面业绩研究 GEF A.2 4 第46页 (2002年) 下称全球环境基金第二次全面业绩研究
Adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol are hereinafter referred to as adjustments.
京都议定书 第五条第2款之下的调整 一语下称 调整
The Russian Federation and the Republic of Kazakhstan, hereinafter referred to as quot the Parties quot ,
俄罗斯联邦和哈萨克斯坦共和国(以下称为 quot 双方 quot ),
We discussed the problem.
我們討論了那個問題
Several scenarios were discussed.
会议讨论了可能出现的几种情况
The Tenth Congress discussed
37. 第十届大会讨论如下一些问题
We discussed the possibilities.
我们讨论了操作的可能性
It's all being discussed.
以及临床的功绩 都已经在严密的讨论
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (hereinafter referred to as the Committee ), established under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (hereinafter referred to as the Convention ), shall hold two regular sessions each year.
根据 消除一切形式种族歧视国际公约 (下称 公约 )成立的消除种族歧视委员会(下称 委员会 )应每年举行两届常会
(b) Crime prevention in urban areas, juvenile and violent criminality (hereinafter referred to as priority theme B)
(b) 城市地区的预防犯罪 少年犯罪和暴力犯罪 以下称为优先主题B
The Heads of State and Government of the French speaking countries, hereinafter referred to as the Summit
法语国家和政府首脑会议,以下简称 quot 首脑会议 quot
It functions in accordance with the relevant provisions of Part XV and Part XI of the Convention, the Statute of the Tribunal (hereinafter the Statute ), as contained in annex VI to the Convention, and the Rules of the Tribunal (hereinafter the Rules ).
法庭依照 公约 第十五部分和第十一部分的有关规定 公约 附件六所载 法庭规约 (下称 规约 )和 法庭规则 (下称 规则 )履行职能
The Permanent Mission of the Federal Republic of Nigeria to the United Nations Office in Geneva (hereinafter the Permanent Mission) transmitted Note Verbale 36 97 on 5 February 1997 to the High Commissioner Centre for Human Rights (hereinafter the Centre), stating the following
4. 尼日利亚联邦共和国常驻联合国日内瓦办事处代表团(下称常驻团)于1997年2月5日向人权事务高级专员 中心(下称中心)转呈了第36 97号普通照会 其内容如下
We discussed the plan yesterday.
昨天我們討論了這個計劃
I discussed business with her.
我跟她谈了生意
This is discussed further below.
这一点将在下文中进一步讨论
These claims are discussed below.
下文讨论了这些索赔
Those issues are discussed below.
下文讨论这些问题
specifically discussed by the parties.
接受 但是 该原则似乎没有要求当事人单独以书面形式同意仲裁条款或当事人具体讨论仲裁条款
The following issues were discussed
会议讨论了下列问题
This option is discussed below.
下文讨论这一办法

 

Related searches : Hereinafter Refer - Find Hereinafter - Hereinafter Jointly - Hereinafter Mentioned - Hereinafter Defined - Hereinafter Provided - Hereinafter Named - Hereinafter Called - Stated Hereinafter - Called Hereinafter - Hereinafter Together - Hereinafter Collectively