"field uniformity"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Every field mission is organized in distinct ways that reflect the context in which it operates, and promoting rigid uniformity across missions would be counterproductive. | 每个外勤特派团的组织结构各不相同 体现了特派团开展业务的具体环境 因此 严格要求所有特派团做到整齐划一 将会事与愿违 |
We're interested in perfect color uniformity. | 我们希望有完美的色彩还原 |
(f) To promote coordination and uniformity of concepts | quot (f) 促进协调和统一概念 |
In the course of the discussion, it was increasingly felt that, since notice requirements varied greatly under national laws, the Commission should avoid attempting to achieve uniformity in that field. | 81. 在讨论过程中 人们越来越感到由于各国法律对通知有各种不同的要求 委员会应避免强求实现该领域的统一 |
Despite uniformity in appearance, a franchisee is independent from its franchisor. | 尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样 但两者相互独立 |
Further, uniformity of incentives may in certain circumstances involve negative externalities. | 另外,在某些情况下,一刀切的鼓励办法可能会带来负面的外部影响 |
The objectives of the restriction are to minimise editorial uniformity and media concentration. | 这些限制旨在避免编辑观点单一化以及媒体拥有权过度集中 |
Liguori, F. UNILEX a means to promote uniformity in the application of CISG. | Liguori, F. UNILEX a means to promote uniformity in the application of CISG. |
84. Finally, uniformity of laws applicable to different modes of transport will be promoted. | 84. 最后 适用于各种方式的运输的法律的一致性将得到提倡 |
The Convention will promote such uniformity by providing a definition of quot independence quot (article 3). | 该公约由于规定了 quot 独立 quot 的定义 第3条 因此它将促进此种统一 |
The effectiveness of the resident coordinator system and coherence and coordination within the system would be considerably enhanced by greater uniformity within the system in the granting of field level authority, in accordance with the provisions of Assembly resolution 47 199, paragraph 25. | 联合国系统内如可依照大会第47 199号决议第25段的规定更加一致地下放权力,将极大地加强驻地协调员制度的效用和系统内的一致性和协调 |
Dissemination of information on the latest legal development will provide transparency and contribute to uniformity of law. | 传递关于最新法律动态的信息 将提供透明度 并有助于法律的一致性 |
There was lack of uniformity in calculating the average meal costs in Rome, Geneva and New York. | 在计算罗马 日内瓦和纽约的平均膳食标准时也缺乏一致性 |
Stressing the importance of uniformity and clarity in the law applicable to jurisdictional immunities of States and their property, | 强调适用于国家及其财产的司法管辖豁免的法律应统一明确 |
Stressing the importance of uniformity and clarity in the law applicable to jurisdictional immunities of States and their property, | 强调适用于国家及其财产的司法管辖豁免的法律应当统一 明确 |
People agree that paintings or movies or music are beautiful because their cultures determine a uniformity of aesthetic taste. | 人们都同意绘画 电影或音乐 是美妙的 这是因为他们的文化决定了统一的审美品味 |
An extensive programme is planned on indexing policies and UNBIS training to ensure uniformity in the shared bibliographic data. | 就索引编入政策和联合国书目信息系统培训制定了广泛的方案 以确保分享书目数据中的统一性 |
This points, in the view of the Advisory Committee, to a lack of uniformity in presentation of budget documents. | 咨询委员会认为这显示提出预算文件时缺乏统一性 |
It was noted that, in its consideration of the draft Model Provisions, the Commission was mindful of the need for uniformity in the field of cross border insolvency and therefore had avoided making use of footnotes or options that would allow for departures from the uniform text. | 据指出 委员会在审议 示范条文草案 过程中 铭记在跨国界破产领域谋求统一的必要性 因此避免使用脚注或选项来允许一些国家偏离统一的法规 |
And I will always come back to this quote from the Japanese Essays in Idleness In everything, uniformity is undesirable. | 我常常想起引自日本 闲置的散文 中的这句话 在一切事物中 一致性是不可取的 |
We have codes and standards that tell us that the lights should be so much lux and of great uniformity. | 按照惯常的标准大家会认为 照明就应该是这样奢侈 整齐划一的 |
The question of the selectivity and uniformity of the incentives structure also has implications for the choice of policy tools. | 51. 关于鼓励措施结构的选择性和统一性问题也对政策工具的选择有影响 |
Part II, section II, Uniformity of the law of carriage of goods by sea. Comité maritime international annuaire 1995 (Antwerpen). | 国际海事委员会的工作 第二部分第二节 海上货物运输法律的一致性 Comitmaritime international annuaire 1995 (Antwerpen). |
24. In December 1997, the administration issued revised guidelines to further clarify reporting procedures and ensure increased uniformity and transparency. | 24. 1997年12月,行政当局发布订正指引,以进一步澄清报告程序和确保更高水平的一致性和透明度 |
Uniformity means that the same degree of incentives, e.g. a nominal tariff rate, is applied to all sectors, industries and firms. | 同一性是说,对所有部门 产业和企业实行同等程度的鼓励措施,如名义税率 |
By promoting certainty and uniformity in international trade law and procedures, they will enhance participation in international trade, particularly from smaller players. | 这些活动通过提倡国际贸易法律和手续的确定性和一致性 将改善对国际贸易的参与情况 尤其是改善小参与者的参与情况 |
The lack of uniformity in State practice with regard to the expulsion of aliens meant that it warranted serious consideration and possibly codification. | 各国在驱逐外国人方面的做法不统一 意味着应该认真审议这一专题 在可能时编纂成法 |
One advantage of uniformity is that it will make it easier for the enacting States to obtain cooperation from other States in insolvency matters. | 统一的好处之一是可使颁布国更便于在破产事宜方面得到其他国家的合作 |
In response to that suggestion, it was pointed out that national laws varied greatly as to the form, time and purposes of notices that were required to be given in insolvency cases or for the purpose of recognizing foreign proceedings, and that it would not be realistic to attempt to achieve uniformity in that field. | 77. 对于上述建议 有人指出 在破产案或承认外国程序所要求提供的通知的形式 时间和目的方面 各国法律之间存在着很大的不同 因此在这方面要谋求统一是不切合实际的 |
(d) Contribute to uniformity with regard to the information to be furnished and recorded in the Register concerning space objects listed in the appropriate registries, | (d) 促进统一登记册提供和登记的关于相应登记处所列空间物体的资料 |
of certificates (e.g. certificates of origin) and to lack of uniformity regarding which certificates are required and which parties are entitled to issue such certificates. | 国际贸易经常遇到的一个实际障碍是证明繁多(例如原产地证明)以及在需要何种证明中和哪一方有资格签发这种证明方面缺乏统一 |
The Committee's Recommendation No. 3 encourages Brazil to be diligent in ensuring the uniformity of results in the application of the Convention in the country. | 委员会的第3号建议鼓励巴西努力确保在全国适用 公约 的成果的一致性 |
It was stated that, while such an approach could not lead to full uniformity, it could facilitate the extension of credit at more affordable rates. | 据说 虽然此种处理方法不能达致完全统一 但可有助于以较可承受的费率延长信贷期限 |
An appropriate legal framework widely accepted by the international community would contribute to greater international uniformity of rules applicable to the enforcement of maritime claims. | 得到国际社会普遍接受的适当法律框架 将有助于在国际上进一步统一执行海事索赔使用的规则 |
The work on the convention on arrests of ships will improve the uniformity of international law in this area and establish appropriate national legal frameworks. | 拟订关于扣押船只公约的工作将使该领域的国际法更加统一,并有助于订立适当的国家法律框架 |
93. For purposes of uniformity and transparency, the Board recommends that the Administration ensure that all National Committees comply with the cash accounting reporting requirements. | 93 为了达到统一并提高透明度 审计委员会建议行政当局确保所有全国委员会遵守现金会计报告的要求 |
OIOS was further concerned about the lack of uniformity in costing and the lack of efficiency considerations in selecting and implementing the approved training for 2005. | 监督厅还关注到 费用的估计缺乏统一的办法 在选择和实施核定的2005年培训时 也缺乏效率方面的考虑 |
Third, globalization somewhat results in the homogenization of the world, wherein instead of differences among territorial units which were mutually exclusive, there is now a uniformity. | 45. 第三 全球化有时导致世界的均质化 世界现在具有一种一致性 而不是相互排斥的领土单元之间的差异 |
Uniformity was not feasible in the area of competition, and the focus should be on attaining consensus on broad objectives, with adjustments to suit local needs. | 统一一律在竞争领域并不可行 现在应当侧重就大的目标达成协商一致 同时作出调整以适应局部需要 |
The current United Nations activities in the field of human rights confirm and emphasize the universality of human rights. Indeed, universality is the very essence of the concept and of the legal definition of human rights. However, the notion of universality does not require uniformity in the implementation of the universally valid concepts of human rights. | 솪뫏맺쒿잰퓚죋좨쇬폲훐뗄믮뚯뿏뚨늢잿뗷죋좨뗄웕뇩탔ꆣ쫂쪵짏,웕뇩탔쫇죋좨룅쓮뫍죋좨램싉뚨틥뗄룹놾쪵훊ꆣ떫쫇,웕뇩탔뗄룅쓮늢늻튪쟳춳튻횴탐룷훖웕뇩폐킧뗄죋좨룅쓮ꆣ퓚횴탐랽쏦,퓚짨볆폐킧뗘횴탐죋좨뗄웕뇩ힼ퓲쯹탨튪뗄뻟쳥듫쪩쪱,뇘탫튪맋벰쳘쫢탔뗄폠뗘뫍튻뚨뗄쇂뷢ꆣ |
The standards established by the International Hydrographic Organization, even though not explicitly mentioned in the draft resolution, quite obviously form the basis on which the desired uniformity in charts and publications can be achieved. Emphasis is also placed on the importance of education and training in the field of ocean affairs and the law of the sea. | 뮹잿뗷퓚몣퇳쫂컱뫍몣퇳램쇬폲뷸탐뷌폽뫍엠통뗄훘튪탔ꆣ쟫폐쓜솦뗄믡풱맺뫍웤쯻랽쏦쳡릩뻨훺,늢뷸튻늽랢햹몺쏜뛻뛙ꆤ킻샻ꆤ낢쎷탁룱몣퇳램퇐뺿뷰랽낸,벰횧돖램싉쫂컱쳼몣퇳쫂컱뫍몣퇳램쮾뗄통솷႖႖႖႖몣퇳႖႖႖႖몣낶랽낸쿂뗄엠통믮뚯ꆣ |
Clear the field Please, clear the field | 远离跑道 请立刻远离跑道 |
According to the Federation Constitution, only the Code of Criminal Procedure, is a federal matter, with a view to ensuring uniformity regarding the proceedings of all courts. | 根据联邦宪法 只有 刑事诉讼法 才是联邦主管的事务 这是为了保证所有各法院和诉讼程序一致 |
These activities would promote certainty and uniformity of trade law and, by creating a legal environment conducive to efficient trading, would reduce transaction costs, delay and disputes. | 这些活动将提高贸易法的确定性和一致性 并且 通过创造有利于高效率贸易活动的进行的法律环境 还将降低贸易费用 减少拖延和争端 |
field field identifier, may have the following values | field field identifier, may have the following values |
Related searches : Temperature Uniformity - Thermal Uniformity - Thickness Uniformity - Dose Uniformity - Image Uniformity - Luminance Uniformity - Colour Uniformity - Color Uniformity - Blend Uniformity - Light Uniformity - Uniformity Coefficient - High Uniformity - Product Uniformity