"for proceeding"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
National Prosecutor's Office Bureau for Preparatory Proceeding | 司法部 |
It is not advisable to include several criteria for qualifying a foreign proceeding as a quot main quot proceeding and provide that on the basis of any of those criteria a proceeding could be deemed a main proceeding. | 69. 关于外国程序是否可作为 quot 主要 quot 程序 不宜包括若干项标准 也不宜规定根据其中任何标准均可将某一程序视作主要程序 |
quot (a) A foreign proceeding has been commenced and recognition of that proceeding and assistance for the court or a foreign representative in that proceeding is sought in the enacting State or | quot (a) 开始办理了外国程序并寻求在颁布国承认该程序和寻求该程序的法院或某一外国代表的协助 或 |
Article 13. Recognition of a foreign proceeding for the | 第13条. 承认外国程序以便获得补救 |
The court shall decide which proceeding is the main proceeding. quot | 法院应决定哪一项程序是主要程序 quot |
Effects of recognition of a foreign main proceeding 1. Upon recognition of a foreign proceeding that is a foreign main proceeding | 1. 튻떩돐죏쇋ퟷ캪튻쿮췢맺훷튪돌탲뗄췢맺돌탲,벴 |
(a) when the proceeding in this State is taking place at the time the application for recognition of the foreign proceeding is filed, | (a) 当本国的程序正在进行时 提出承认外国程序的申请 |
(b) when the proceeding in this State commences after recognition, or after the filing of the application for recognition, of the foreign proceeding, | (b) 当本国的程序是在外国程序得到承认或在提出要求承认的申请后才开启时 |
(a) When the proceeding in this State is taking place at the time the application for recognition of the foreign proceeding is filed, | (a) 떱놾맺뗄돌탲헽퓚뷸탐쪱,쳡돶돐죏췢맺돌탲뗄짪쟫, |
(b) When the proceeding in this State commences after recognition, or after the filing of the application for recognition, of the foreign proceeding, | (b) 떱놾맺뗄돌탲쫇퓚췢맺돌탲뗃떽돐죏믲퓚쳡돶튪쟳돐죏뗄짪쟫뫳닅뾪웴쪱, |
(1) Upon recognition of a foreign proceeding that is a foreign main proceeding, | (1) 一旦承认了作为一项外国主要程序的外国程序 |
It was suggested that the foreign representative should be required to submit evidence that enabled the court to establish whether the proceeding for which recognition was sought was a main proceeding or a non main proceeding. | 168. 有人建议 要求外国代表提供证据 使法院能够决定要求承认的程序到底是主要程序还是非主要程序 |
The circumstances under which the foreign proceeding was recognized might change, for instance, if the foreign proceeding itself terminated or its nature was changed. | 承认外国程序时的情况有可能发生变化 例如 外国程序本身终止了 或者改变了性质 |
(a) the foreign proceeding is a proceeding within the meaning of article 2(a) | (a) 该外国程序是第2条(a)项涵义内的程序 |
The training at these locations has been proceeding for several months. | 在这些地点进行的训练已长达数月之久 |
Article 15. Relief upon application for recognition of a foreign proceeding | 第15条 申请承认外国程序时的救济 |
Article 15. Relief upon application for recognition of a foreign proceeding | 第15条. 申请承认外国程序时的补救 |
Proceeding immediately Kobe docks. | 立刻前往神户港口 |
Application for recognition of a foreign proceeding 1. A foreign representative may apply to the court for recognition of the foreign proceeding in which the foreign representative has been appointed. | 1. 췢맺듺뇭뿉쿲램풺쳡돶짪쟫,튪쟳돐죏웤틑놻튻쿮췢맺돌탲횸뚨캪듺뇭뗄룃췢맺돌탲ꆣ |
It was pointed out that the proposed new paragraph (3)(a) established the principle of the precedence of the prior local proceeding over the foreign proceeding for which recognition was sought after the local proceeding had already been opened. | 107. 据指出 提议的新第(3)款(a)项确立了一条原则 即时间在前的当地程序优先于在当地程序开始之后才寻求承认的外国程序 |
quot (a) insolvency proceeding means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, in which the assets and affairs of the assignor are subject to control or supervision by a court for the purpose of reorganization or liquidation | quot (a) 破产程序 apos 系指集体的司法或行政程序 包括临时程序 在此种程序中 转让人的资产和事务由于重组或清理之目的而受法院的控制或监督 |
(a) The foreign proceeding is a proceeding within the meaning of subparagraph (a) of article 2 | (a) 룃췢맺돌탲쫇뗚2쳵(a)쿮몭틥쓚뗄돌탲 |
Article 9 is designed to ensure that the foreign representative subject to recognition of the foreign proceeding has standing for requesting the opening of an insolvency proceeding. | 第9条的目的是 确保外国代表 须经外国程序承认 具有请求开始破产程序的地位 |
quot (a) apos foreign proceeding apos means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, pursuant to a law relating to insolvency in a foreign State in which proceeding the assets and affairs of the debtor are subject to control or supervision by a foreign court, for the purpose of reorganization or liquidation | quot (a) 外国程序 apos 系指在某一外国遵照与破产有关的法律实施的集体司法程序或行政程序 包括临时程序 在进行这一程序中 为达到重组或清算目的 债务人的资产和事务交由某一外国法院控制或监督 |
(a) quot foreign proceeding quot means a collective judicial or administrative proceeding in a foreign State, including an interim proceeding, pursuant to a law relating to insolvency in which proceeding the assets and affairs of the debtor are subject to control or supervision by a foreign court, for the purpose of reorganization or liquidation | (a) quot 外国程序 quot 系指在某一外国遵照与破产有关的法律而实施的集体司法程序或行政程序 包括临时程序 在这一程序中 为达到重组或清算目的 债务人的资产和事务由某一外国法院控制或监督 |
(a) quot Foreign proceeding quot means a collective judicial or administrative proceeding in a foreign State, including an interim proceeding, pursuant to a law relating to insolvency in which proceeding the assets and affairs of the debtor are subject to control or supervision by a foreign court, for the purpose of reorganization or liquidation | (a) ꆰ췢맺돌탲ꆱ쾵횸퓚쒳튻췢맺ퟱ헕폫웆닺폐맘뗄램싉뛸쪵쪩뗄벯쳥쮾램돌탲믲탐헾돌탲,냼삨쇙쪱돌탲,퓚헢튻돌탲훐,캪듯떽훘ퟩ믲쟥쯣쒿뗄,햮컱죋뗄닺뫍쫂컱평쒳튻췢맺램풺뿘훆믲볠뚽 |
(a) quot foreign proceeding quot means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, pursuant to a law relating to insolvency in a foreign State in which proceeding the assets and affairs of the debtor are subject to control or supervision by a foreign court, for the purpose of reorganization or liquidation | a quot 外国程序 quot 系指在某一外国遵照与破产有关的一项法律实施的集体性司法程序或行政程序 包括临时开启的程序 在进行此种程序中 为达到重组或清理目的 债务人的资产和事务交由某一外国法院控制或监督 |
(a) quot foreign proceeding quot means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, pursuant to a law relating to insolvency in a foreign State in which proceeding the assets and affairs of the debtor are subject to control or supervision by a foreign court, for the purpose of reorganization or liquidation | (a) quot 外国程序 quot 系指在某一外国遵照与破产有关的一项法律实施的集体性司法程序或行政程序 包括临时开启的程序 在进行此种程序中 为达到重组或清理目的 债务人的资产和事务交由某一外国法院控制或监督 |
A foreign proceeding is deemed to be the main proceeding if the proceeding has been opened in the State where the debtor has the centre of its main interests . | 23. 如果外国程序是在 quot 债务人有着主要利益中心 quot 的国家开启 则将该程序视为 quot 主要 quot 程序 |
(f) Insolvency proceeding means a collective judicial or administrative proceeding, including an interim proceeding, in which the assets and affairs of the assignor are subject to control or supervision by a court or other competent authority for the purpose of reorganization or liquidation | (f) 破产程序 系指集体的司法或行政程序 包括临时程序 在此程序中 转让人的资产和事务须受法院或其他主管当局为重整或清算目的而实行的控制或监督 |
The ratification of other conventions for combating this scourge is proceeding on schedule. | 其他关于打击这一祸患的公约正在履行正常批准过程 |
(1) For the purposes of this Law, a foreign proceeding shall be recognized | quot (1) 为本法之目的 应承认某一外国程序为 |
Article 13. Recognition of a foreign proceeding for the purpose of obtaining relief | 165. 工作组所审议的本条案文原文如下 |
quot (a) apos foreign proceeding apos means a collective judicial or administrative proceeding, including a proceeding opened on an interim basis, pursuant to a law relating to insolvency in a foreign State in which proceeding the assets and affairs of the debtor are subject to control or supervision by a foreign court, for the purpose of reorganization or liquidation | quot a 外国程序 apos 系指在某一外国遵照与破产有关的一项法律实施的集体性司法程序或行政程序 包括临时开启的程序 在进行此种程序中 为达到重组或清理目的 债务人的资产和事务交由某一外国法院控制或监督 |
It was observed that, if the existence of a proceeding in the enacting State was to be included as a reason for refusing recognition of a foreign proceeding, that would be in conflict with article 10, which allowed the foreign representative to participate in the proceeding in the enacting State only upon recognition of a foreign proceeding. | 178. 有人指出 如果把颁布国已有了程序作为拒绝承认外国程序的理由 就会与第10条发生冲突 因为第10条只在外国程序得到承认后才允许外国代表参与颁布国的程序 |
Decision to recognize a foreign proceeding 1. Subject to article 6, a foreign proceeding shall be recognized if | 1. 틔뗚6쳵캪쳵볾,튻쿮췢맺돌탲펦뗃떽돐죏,죧맻 |
Coordination of a proceeding under identify laws of the enacting State relating to insolvency and a foreign proceeding | 틀뻝 듋뒦횸쏷냤늼맺폫웆닺폐맘뗄램싉 |
It was suggested that article 16 could provide for the possibility of authorizing the court to terminate or suspend a local proceeding upon recognition of a foreign main proceeding. | 179. 有人提出 第16条不妨作出这样的规定 当承认外国主要程序时 法院即有权终止或暂停本国的程序 |
Also, it was pointed out that the proposed limitation would not by itself avoid the opening of a local proceeding, since a representative in a non main proceeding might easily circumvent the proposed rule by arranging for a creditor to submit the request for the opening of a local proceeding. | 又有人指出 拟议的限制本身不会避免开启当地程序 因为非主要程序的代表可以安排债权人申请开启当地程序 轻而易举地绕过了拟议的规则 |
A related proposal was to specify in the Model Provisions which relief granted for the benefit of the foreign proceeding (or which effect of recognition of the foreign proceeding) should or could be displaced as a result of the opening of the local proceeding. | 一项有关的提议是 在 示范条文 中具体规定 由于当地程序的开启 为外国程序的利益而给予的补救哪一项 或哪种承认外国程序的有效性 应该或可以被取代 |
(a) itself instituted the proceeding or | (b) 介入该诉讼或采取与案件实体有关的任何其他步骤 但如该国使法院确信它在采取这一步骤之前不可能知道可据以主张豁免的事实 则它可以根据那些事实主张豁免 条件是它必须尽早这样做 |
Complete whole training level before proceeding | 继续之前先完成整个训练级别 |
quot 2. The recognition of a foreign proceeding shall not restrict the right to commence a local proceeding. quot | quot 2. 对外国程序的承认不应限制开始进行当地程序的权利 quot |
(a) any relief granted under article 19 or 21 to a representative of a foreign non main proceeding after recognition of a foreign main proceeding must be consistent with the foreign main proceeding | (a) 在某项外国主要程序得到承认后 根据第19条或第21条给予外国非主要程序代表的任何救济 必须与该外国主要程序相一致 |
(a) Any relief granted under article 19 or 21 to a representative of a foreign non main proceeding after recognition of a foreign main proceeding must be consistent with the foreign main proceeding | (a) 퓚쒳쿮췢맺훷튪돌탲뗃떽돐죏뫳,룹뻝뗚19쳵믲뗚21쳵룸폨췢맺럇훷튪돌탲듺뇭뗄죎뫎뻈볃,뇘탫폫룃췢맺훷튪돌탲쿠튻훂 |
Related searches : Proceeding For - Further Proceeding For - For Further Proceeding - For Proceeding With - Proceeding From - Proceeding Well - Adversary Proceeding - Representative Proceeding - Proceeding Against - Project Proceeding - Bastardy Proceeding - Legal Proceeding - Judicial Proceeding