"german residence law"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
The law benefits to the german people. The absence of the law harms him. | 法律是造福德国人民的 但法律的严重缺失会伤害他们 |
You ought to study German instead of law. Well, good night. | 听着我现在转学德语 可能是关于法律方面的 |
These efforts include special protection for those of the many refugees from Bosnia and Herzegovina on German territory who are required by the Tribunal as witnesses. Due to the principle of legal universality introduced by the 1995 statute, German authorities investigate violations of humanitarian law committed in the former Yugoslavia regardless of the citizenship or residence of the suspects. | 뗂맺횴램떱뻖춬램춥뷸탐쇋쏜쟐뫏ퟷ,틔뇣좷놣뛔캥랴죋뗀훷틥램탐뺶뷸탐폐킧뿧맺웰쯟ꆣ헢킩얬솦냼삨뛔램춥튪쟳ퟷ캪횤죋뗄뗂맺쇬췁짏탭뛠늨쮹쓡퇇 뫚죻룧캬쓇쓑쏱폨틔쳘뇰놣뮤ꆣ |
The working text of the Law is inspired by the model of the 1974 German Law and the 1988 Austrian Law. | 该项法律的工作文本受到了1974年德国法律和1988年奥地利法律范本的启发 |
Published in German DIS Online Database on Arbitration Law http www.dis arb.de | 德文原载 DIS 仲裁法 联机数据库 http www.dis arb.de |
Published in German DIS Online Database on Arbitration Law http www.dis arb.de | 德文原载 DIS 仲裁法 联机数据库 http www.dis arb.de |
Those are not supposed to happen in our german rule of law. | 根据德国的法律那些是不应该发生的 |
according to area of residence Area of residence | 按地区分列的不同时期的生育率情况 |
After meeting the required conditions2 they were entitled to apply for permanent residence in accordance with the law. | 根据法例 他们达到法例规定的条件 后 便有权申请永久居留 |
Residence. | 住處 |
Protecting people by anti discrimination laws is of outstanding importance in German law and politics. | 以反歧视法保护人民 在德国的法律和政治中具有极其重要的意义 |
However, according to German law, the defendant did not demonstrate that it had sustained damages. | 然而 根据德国的法律 被告没有表明它承担了赔偿费 |
The unification of Germany in 1990 was a case apart since under the German nationality law there had always been only one German nationality so that the citizens of the former German Democratic Republic had always been Germans. | 1990年德国统一实属例外情况 依据德国国籍法 从来都只有一个德国国籍 前德意志民主共和国的公民从来都是德国人 |
NOMOTO RESIDENCE | 野本住宅 |
Residence and non residence status of the members of the Court | 国际法院法官的驻地和非驻地地位 |
The law on the conditions governing the entry and residence of foreigners, published by virtue of Decree Law No. 29 of 15 January 1980, contains the following articles | 1980年1月15日第29号法令发布了关于外国人入境和在叙利亚居住的条件的法律 其中载有下列各条 |
The arbitral tribunal applied the CISG as the relevant German law under article 1(1)(b) CISG. | 仲裁庭根据 销售公约 第1(1)(b)条 适用 销售公约 作为有关的德国法律 |
With regard to the conjugal residence, the civil law stipulates that it should be determined by common agreement between the spouses. | 关于两夫妇的居所 民法规定应由夫妻共同协议决定 |
AREA OF RESIDENCE | 居住地区 |
Mrs. Blake's residence. | 布莱克夫人住所 |
Her former residence! | 這是她以前的家 |
Inspector Clouseau's residence. | 克鲁索寓所 |
Inspector Clouseau's residence. | 克鲁索探长寓所 |
International standards on juvenile law and on restorative justice have been at the heart of reviews of German law in those areas in recent years. | 关于青少年法和恢复性正义的国际标准是近年来德国相关领域法律的审议工作的核心 |
Recently, the launch of implementation details of Residence Permit Provisional Regulations indicates that the temporary residence permit will be upgraded to residence permit . | 近日,北京 居住证暂行条例 实施细则出台,这意味着 暂住证 将升级为 居住证 |
However, most of the requirements established by the Directive are already enshrined in the German data protection law. | 然而 德国资料保护法中业已涵盖了指令所确定的大部分要求 |
Ca. 300 publications in the fields of criminal sciences (including military criminal law and international criminal law) and medical law c. 70 of these published in foreign (English, German, French) languages | 300份刑事科学领域 包括军事刑法和国际刑法 和医疗法的出版物 这些出版物中有70份用外语 英文 德文和法文发表 |
You give a German alias to a German. And what kind of German? | 你会给一个德国人起个德国假名 怎么样的德国人呢 |
In October 2004, President Bush signed into law the American Job Creation Act, requiring, inter alia, strict residence and source income rules. | 18. 2004年10月 布什总统签署 美国创造就业法 其中特别要求严格遵守居住和收入来源规则 |
As a registered association under German law it is a free Church that comprises 44 parishes with 24 ministers. | 作为根据德国法律注册的协会 它是一个由44个堂区和24名教士组成的自由教会 |
1989 Member of the Executive Board of the German National Group of the International Association of Penal Law (IAPL). | 国际刑法协会德国国家小组执行委员会成员 1994年 |
The Alien Residence Act | 外侨居留法 |
i. Dependent residence status | 一 受抚养人的居留身份 |
Causes Change of residence | 搬家 |
By place of residence | 按居住地点而不同 |
Residence of the victim | 受害者住处 |
Quite a splendid residence. | 这是个不错的地方 |
It's not a residence | 我没有地方可去 |
In only 20 countries did the constitution or the law officially recognize the right of a foreigner to leave his country of residence. | 只有20个国家的宪法或法律正式承认外国人离开居住国的权利 |
He was pleased to be informed of the permanent residence granted his wife and children, and has continued with his law studies and exams. | 他很高兴地得知他的妻子和儿女已经获得长期居留证 申诉人又开始法律研究和准备考试 |
A major concern is the provision on naturalization which fails to take into account any period of residence prior to the effective date of the law and requires an additional seven years of residence before it is possible to apply for citizenship. | 令人关注的主要事项是归化条款未能考虑到该法生效以前的任何居住期间 需要再过一段七年的居住期间以后才能申请取得公民资格 |
German | 德语 |
German | 德语Name |
German | 德语Keyboard Layout Name |
German | 粘贴信件 |
Related searches : Residence Law - German Law - Law Of Residence - German Substantial Law - German Public Law - Federal German Law - German Privacy Law - German Purity Law - German Law Provides - German Design Law - German Copyright Law - German Securities Law - German Constitutional Law