"great wisdom"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
I said to myself, Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge. | 我心裡議論 說 我 得了 大 智慧 勝過 我 以前 在 耶路撒冷 的 眾人 而且 我 心中 多 經歷 智慧 和 知識 的 事 |
I said to myself, Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge. | 我 心 裡 議 論 說 我 得 了 大 智 慧 勝 過 我 以 前 在 耶 路 撒 冷 的 眾 人 而 且 我 心 中 多 經 歷 智 慧 和 知 識 的 事 |
He grants wisdom to whom He pleases, and whoever is granted wisdom, he indeed is given a great good and none but men of understanding mind. | 他以智慧赋予他所意欲的人 谁禀赋智慧 谁确已获得许多福利 惟有理智的人 才会觉悟 |
He grants wisdom to whom He pleases, and whoever is granted wisdom, he indeed is given a great good and none but men of understanding mind. | 他以智慧賦予他所意欲的人 誰稟賦智慧 誰確已獲得許多福利 惟有理智的人 才會覺悟 |
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me | 我 見 日光 之下 有 一 樣 智慧 據 我 看 乃是 廣大 |
This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me | 我 見 日 光 之 下 有 一 樣 智 慧 據 我 看 乃 是 廣 大 |
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. | 我心裡議論 說 我 得了 大 智慧 勝過 我 以前 在 耶路撒冷 的 眾人 而且 我 心中 多 經歷 智慧 和 知識 的 事 |
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. | 我 心 裡 議 論 說 我 得 了 大 智 慧 勝 過 我 以 前 在 耶 路 撒 冷 的 眾 人 而 且 我 心 中 多 經 歷 智 慧 和 知 識 的 事 |
I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me. | 我 見 日光 之下 有 一 樣 智慧 據 我 看 乃是 廣大 |
I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me. | 我 見 日 光 之 下 有 一 樣 智 慧 據 我 看 乃 是 廣 大 |
He bestows wisdom upon anyone He wills, and he who is given wisdom is in fact given great wealth, but only those who have common sense learn lessons from these things. | 他以智慧赋予他所意欲的人 谁禀赋智慧 谁确已获得许多福利 惟有理智的人 才会觉悟 |
He bestows wisdom upon anyone He wills, and he who is given wisdom is in fact given great wealth, but only those who have common sense learn lessons from these things. | 他以智慧賦予他所意欲的人 誰稟賦智慧 誰確已獲得許多福利 惟有理智的人 才會覺悟 |
God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the seashore. | 神賜給 所羅門 極大 的 智慧 聰明 和廣 大 的 心 如同 海沙 不 可 測量 |
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me. | 這樣 我 就 日 見 昌盛 勝過 以前 在 耶路撒冷 的 眾人 我 的 智慧 仍然 存留 |
God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the seashore. | 神 賜 給 所 羅 門 極 大 的 智 慧 聰 明 和 廣 大 的 心 如 同 海 沙 不 可 測 量 |
So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me. | 這 樣 我 就 日 見 昌 盛 勝 過 以 前 在 耶 路 撒 冷 的 眾 人 我 的 智 慧 仍 然 存 留 |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem also my wisdom remained with me. | 這樣 我 就 日 見 昌盛 勝過 以前 在 耶路撒冷 的 眾人 我 的 智慧 仍然 存留 |
So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem also my wisdom remained with me. | 這 樣 我 就 日 見 昌 盛 勝 過 以 前 在 耶 路 撒 冷 的 眾 人 我 的 智 慧 仍 然 存 留 |
by your great wisdom by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches | 你 靠 自己 的 大 智慧 和 貿易 增添 貲財 又 因 貲財 心 裡 高傲 |
by your great wisdom by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches | 你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 貿 易 增 添 貲 財 又 因 貲 財 心 裡 高 傲 |
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches | 你 靠 自己 的 大 智慧 和 貿易 增添 貲財 又 因 貲財 心 裡 高傲 |
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches | 你 靠 自 己 的 大 智 慧 和 貿 易 增 添 貲 財 又 因 貲 財 心 裡 高 傲 |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | 所羅門 的 智慧 超 過 東方人 和 埃及人 的 一切 智慧 |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | 所 羅 門 的 智 慧 超 過 東 方 人 和 埃 及 人 的 一 切 智 慧 |
I know I shall learn much from daily contact and work with the diplomatic colleagues from other countries, whose wisdom was exemplified by the words we have just heard from Sir Michael Weston, who with a great deal of humour, but a great deal of philosophy and wisdom, has shown us the path of progress. | 我知道我能从日常与其他国家外交同僚的接触中和工作中学会许多东西 这一点体现在我们刚才所听到的迈克尔 韦斯顿爵士的发言中 他的话十分幽默 而且富有哲理和智慧 他为我们指出了取得进展的途径 |
In the decades after 1945 it took great effort, wisdom, persistence and, often, courage to gradually shape a better world and it still does. | 在1945年以后的几十年中 人们为逐渐塑造更美好的世界作出了巨大的努力 运用了智慧和毅力 经常还要鼓起勇气 现在依然如此 |
Kipling s Wisdom | 吉卜林的智慧 |
Conventional wisdom | 投资环境和外国直接投资 传统的智慧 |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | 所羅門 的 智慧 超 過 東方人 和 埃及人 的 一切 智慧 |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | 所 羅 門 的 智 慧 超 過 東 方 人 和 埃 及 人 的 一 切 智 慧 |
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people. | 我们似乎已经失去了智慧 那种属于原住民的智慧 |
Or do they envy people for the Bounty Allah has given them? We gave the family of Abraham the Book and Wisdom, and a great kingdom. | 难道他们嫉妒别人享受真主所赐的恩惠吗 我确已赏赐易卜拉欣的后裔天经和智慧 我又赏赐他们一个广大的国土 |
Or do they envy people for the Bounty Allah has given them? We gave the family of Abraham the Book and Wisdom, and a great kingdom. | 難道他們嫉妒別人享受真主所賜的恩惠嗎 我確已賞賜易卜拉欣的後裔天經和智慧 我又賞賜他們一個廣大的國土 |
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding. | 智慧 為 首 所以 要得 智慧 在 你 一切 所得 之 內 必 得 聰明 或 作用 你 一切 所得 的 去換聰明 |
Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding. | 智 慧 為 首 所 以 要 得 智 慧 在 你 一 切 所 得 之 內 必 得 聰 明 或 作 用 你 一 切 所 得 的 去 換 聰 明 |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | 他以智慧赋予他所意欲的人 谁禀赋智慧 谁确已获得许多福利 惟有理智的人 才会觉悟 |
He gives wisdom to whomsoever He please and those who are bestowed wisdom get good in abundance. Yet none remembers this save men of wisdom. | 他以智慧賦予他所意欲的人 誰稟賦智慧 誰確已獲得許多福利 惟有理智的人 才會覺悟 |
What pearl of wisdom? | 什么样的才智呢 |
Going Against Conventional Wisdom | 对抗传统智慧 |
Of course. Collective wisdom. | 当然 是集体的智慧 |
It requires wisdom to understand wisdom the music is nothing if the audience is deaf. | 要用智慧来理解智慧 如果听众是聋的话 那音乐什么都不是 |
Wisdom is the principal thing therefore get wisdom and with all thy getting get understanding. | 智慧 為 首 所以 要得 智慧 在 你 一切 所得 之 內 必 得 聰明 或 作用 你 一切 所得 的 去換聰明 |
Wisdom is the principal thing therefore get wisdom and with all thy getting get understanding. | 智 慧 為 首 所 以 要 得 智 慧 在 你 一 切 所 得 之 內 必 得 聰 明 或 作 用 你 一 切 所 得 的 去 換 聰 明 |
Are they jealous of the favors that God has done to some people? We have given to the family of Abraham the Book, Wisdom, and a great Kingdom. | 难道他们嫉妒别人享受真主所赐的恩惠吗 我确已赏赐易卜拉欣的后裔天经和智慧 我又赏赐他们一个广大的国土 |
Are they jealous of the favors that God has done to some people? We have given to the family of Abraham the Book, Wisdom, and a great Kingdom. | 難道他們嫉妒別人享受真主所賜的恩惠嗎 我確已賞賜易卜拉欣的後裔天經和智慧 我又賞賜他們一個廣大的國土 |
Related searches : Common Wisdom - Collective Wisdom - Prevailing Wisdom - Practical Wisdom - Wisdom Book - Wisdom Literature - Folk Wisdom - Seek Wisdom - Seeking Wisdom - Universal Wisdom - Perceived Wisdom - Market Wisdom - Deep Wisdom