"lacks of information"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
C. Staff often lacks capacity for effective information management | C. 工作人员经常缺乏有效管理信息的能力 |
I think it lacks of 12. | 还不到12点 |
Exciting but lacks personality | 虽有刺激感但缺乏个性 |
The Committee regrets, however, that the report lacks concrete information on the practical implementation of the Convention, and that many questions remained unanswered. | 但委员会对报告中缺少有关 公约 实际执行情况的具体资料 以及对许多问题未得到答复表示遗憾 |
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. | 通常人们失败并非能力不足 而是不够专注 |
The kitchen lacks a dishwasher. | 厨房里缺少一台洗碗机 |
And Prof. Zaizen lacks conscience. | 财前医师就是欠缺良知 |
It regrets, however, that the report, which lacks detailed information on the practical implementation of the Convention, does not fully comply with the reporting guidelines. | 但是 委员会遗憾的是 报告缺乏有关实施 公约 的切实资料 因而不完全符合报告编写的准则 |
Concerning the monitoring and assessment information provided by Syria, Iraq states that it lacks the necessary data, and is superficial and inconclusive. | 小组认为 沙特阿拉伯提交的海洋学调查没有提供充分的证据 确定可归因于入侵和占领的生态损失程度 |
It is also concerned that the State party's report lacks specific data on sexual exploitation and trafficking of children and information on legislation on sexual exploitation. | 委员会还关注 缔约国的报告中没有提供具体数据 说明对儿童的性剥削和贩运儿童的情况以及关于取缔性剥削立法的情况 |
Such restriction lacks any legal basis. | 该种限制没有任何法律依据 |
The Committee regrets, however, that the report does not fully conform to the Committee's reporting guidelines and lacks sufficient information on the practical implementation of the Convention. | 但是 委员会遗憾的是 报告并未充分遵守委员会的报告编写准则 并且缺乏 公约 实际落实情况的充分资料 |
Because it's a U.N. operation, of course, it lacks funding. | 因为联合国的项目 当然 就缺乏资金 |
Moreover, the administration of tariff quotas in many cases lacks transparency. | 此外 在许多情况下 关税配额的管理也缺乏透明度 |
Your body has that perfection which perfection lacks. | 岁月让你变的更完美 |
Within existing resources, the Mission has established a small team to collect and analyse relevant information, although it currently lacks personnel with the requisite technical expertise. | 特派团在现有资源范围内成立了一个小组 收集分析相关资料 尽管特派团目前还缺乏拥有必要专业技术知识的人员 |
The Committee notes that the report does not fully conform to the Committee's guidelines for the preparation of initial reports and lacks information on practical aspects of implementation of the Convention's provisions. | 在审议该报告期间 委员会请特别报告员提供资料介绍所有经委员会裁定发生违约情况的决定的后续工作情况 包括报告员开始执行任务前那些经委员会裁定发生违约情况的决定的后续工作 |
If an officer lacks confidence, what can we expect of his men? | 如果一个军官缺乏信心 我们怎能指望他的士兵 |
The Committee notes that the report does not fully conform to the Committee's guidelines for the preparation of initial reports and lacks information on practical aspects of the implementation of the Convention's provisions. | 105. 委员会注意到该报告未完全遵守委员会关于编写首次报告的准则 而且缺乏关于实际落实 公约 条款方面的资料 |
He is doing very well considering he lacks experience. | 考虑到他缺乏经验 他做得 已经 非常好了 |
Unfortunately, the process lacks the necessary transparency and credibility. | 不幸的是 这一进程缺乏必要的透明度和可信度 |
The Committee notes that the report, while providing extensive information on prevailing legislation in the field of human rights in Israel, lacks sufficient information on the implementation of the Covenant in practice and on the factors and difficulties impeding its effective implementation. | 299. 委员会注意到报告虽然提供了关于以色列境内人权领域的现行立法的许多资料,但缺乏关于 盟约 实际执行方面和阻碍其有效实施的因素和困难的充分资料 |
The country also lacks adequate facilities for the temporary accommodation of these minors. | 该国还缺少临时收容这些未成年人的适当设施 |
However, within the mining sector, word appears to have spread that the Government lacks the capacity, and UNMIL lacks the mandate, to enforce such a policy. | 然而采矿部门内部似乎正在流传一种说法 即政府没有能力 联利特派团则没有授权强制执行这一政策 |
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility. | 尽管不够精确 但它确实提供了范围和灵活性 |
Maybe he lacks instinct, but that will come with time. | 可能就是缺少点直觉 但做久了就有了 |
Furthermore, Yugoslavia lacks a tradition of public interest litigation which could benefit disadvantaged groups. | 此外 南斯拉夫一贯缺乏可让处于不利地位群体受益的公共利益诉讼传统 |
However, the research being done lacks overall coordination towards the objectives of the FCCC. | 但是 已经着手的研究没有朝向 气候变化框架公约 的目标进行通盘协调 |
I have to say Pierre plays his sonatina almost perfectly. Miss Giraud told me again today, it's not that he lacks musical talent but he lacks good will. | 288) 我得說皮埃爾的奏鳴曲彈得幾近完美. 288) 他並不缺乏音樂天分 |
6. Gibraltar has no known natural resources and lacks agricultural land. | 6. 直布罗陀没有已知的自然资源,也没有耕地 |
In spite of efforts made during the International Drinking Water Supply and Sanitation Decade, about 20 per cent of the world population lacks access to safe water and about 50 per cent lacks access to adequate forms of sanitation. | 虽有国际饮水供应和卫生十年期间作出了努力 但世界上约20 的人口仍然没有机会享用安全饮水 约50 的人仍然缺乏适当的环境卫生设施 |
This means the housing lacks either electricity, heating, clean water or toilet. | 也就是说这些住房缺乏电 暖气 干净水或厕所 |
MSRP lacks certain functionalities, which forced the development of ad hoc systems to fill the gap. | 管理系统更新项目缺少某些功能 因此不得不发展一些临时系统加以填补 |
As for the situation of battered women, Syria still lacks homes to provide them with shelter. | 关于受虐待妇女的状况 叙利亚仍然没有为她们提供的庇护所 |
The Treaty clearly lacks an explicit commitment to the definitive end of the nuclear arms race. | 该条约显然没有明确承诺最终停止核军备竞赛 |
Because it lacks the institutional, organizational, managerial forms to turn it into capital. | 因为它缺乏机制的 组织的 管理的形式 来将它转变为资本 |
My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat. | 我 因 禁食 膝骨 軟弱 我 身上 的 肉 也漸漸 瘦 了 |
My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat. | 我 因 禁 食 膝 骨 軟 弱 我 身 上 的 肉 也 漸 漸 瘦 了 |
I took him to the best tailor. It's Don Calogero who lacks style. | 我请了最好的裁缝 衣服好看只是他衬不起来 |
The continent lacks the financial resources needed to generate the requisite levels of growth to reduce poverty. | 非洲大陆缺乏为减贫而达到必要的成长水平所需的财政资源 |
The Committee stresses that this practice lacks transparency and should be avoided in favour of straight redeployment. | 委员会强调 这种做法缺乏透明度 应该避免 而采用直接调动的做法 |
It is concerned that the Government lacks the mechanisms to respond to abuses of Indonesian women abroad. | 它对于政府没有建立机制处理印度尼西亚移居海外的妇女遭到虐待的问题感到关切 |
The current legal framework lacks clarity and victims of human rights violations suffer the consequences of its arbitrary character. | 现行法律框架不够明确 侵犯人权事项的受害者由于现行法律的任意性而遭受痛苦 |
Alarmed that, according to the World Health Organization, one third of the world's population still lacks access to essential medicines and that in the poorest parts of Africa and Asia, over half of the population lacks access to even the most basic essential drugs, | 感到震惊的是 据世界卫生组织提供的资料 世界上有三分之一的人口仍然得不到基本药品 在非洲和亚洲的最贫穷地区 超过一半的人口甚至得不到最普通的基本药品 |
4. The allegation that 700 tons year of uranium are discharged from these power plants lacks any scientific credibility. | 4. 有关上述电厂每年扔掉700吨废铀的指控 没有任何科学依据 |
Related searches : Lacks Information - Lacks Of - Lacks Of Fusion - Lacks Of Clarity - Lacks Of Knowledge - Lacks Of Time - Lacks Of Quality - Lacks Of Safety - Lacks Behind - He Lacks - Lacks Transparency - Company Lacks - Lacks Novelty - Lacks Merit