"middle market companies"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
They operative as private sector companies in a market system, just like other companies. | 它们同其他公司一样,是市场制度中的私营部门公司 |
The low market concentration probably makes it easier for steel companies from developing countries to enter the world market. | 市场集中率低 有利于发展中国家的钢公司进入世界市场 |
The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies. | 现代市场包括国内和国外供应商 既有中小型企业 也有大公司 |
ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET | 五 在国际市场上提供军事援助 咨询和 保安服务的私营公司之活动 |
The companies agreed on a market division arrangement that was closely monitored through their trade association. | 这些公司曾就一项市场划分安排达成协议 它们通过自己的行业协会对协议的执行进行密切监督 |
The purpose of antitrust law is to stop the abusive influence of the market by big companies. | 反垄断法律的目的是停止滥用市场影响力的大公司. |
Colombian companies have invested abroad in various market niches in Latin America by exploiting their brand names. | 18. 哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资 |
In the large scale retailing segment, domestic companies still dominate the market the three largest retailers are national firms controlling almost 60 per cent of the market. | 在大规模零售部分 国内公司仍然支配市场 三家最大的零售商是本国公司 市场控制率几乎达60 |
ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 27 45 11 | 五 在国际市场上提供军事援助 咨询和保安服务的私营公司的活动27 45 10 |
United States companies, even though some have already ventured abroad, are still mostly concentrated in the domestic market. | 尽管一些美国企业已经进行对外投资 但其经营仍主要集中在国内市场 |
Foreign companies can, however, enter the Indian retail market through manufacturing, franchising, sourcing locally, test marketing, and so forth. | 但是 外国公司可以通过生产 特许经营 当地采购 试验销售等方式进入印度零售市场 |
The social levy for artists is collected from companies which market the works of self employed artists and publicists. | 为艺术家征收社会捐的对象是在市场上出售自营职业的艺术家和广告设计师作品的各公司 |
The existence of these companies distorted market signal, reduced the elements resources use efficiency, increased the cost of social management, thereby hindering the establishment of market environment with fair competition. | 这类企业的存在 扭曲了市场信号 降低了要素资源利用效率 增加了社会管理成本 妨碍了公平竞争市场环境的建立 |
For transnational corporations (TNCs) and large companies, this related to export markets whereas SMEs were more specifically concerned with domestic market share, including increased market opportunities as suppliers to TNCs. | 对跨国公司和大公司而言 这关系到出口市场 而对中小企业而言 则更具体的关系到国内市场份额 包括作为跨国公司的供应者增加市场机会 |
There should also be more focus on abuse of international dominance by transnational companies through market behaviour or intellectual property. | 还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题 |
The predominance of established transnational companies in production and trade also makes market entry difficult for individual developing country firms. | 跨国公司在生产和贸易方面已占据的支配地位使个别发展中国家企业进入市场很困难 |
30. First, there may be monopolistic or oligopolistic situations, in which one or a handful of companies control a given market. | 30. 第一 可能存在着各种垄断或寡头垄断情况 在此情况下 某个或某些公司控制着特定市场 |
The absence of regulation in the market can be perverse, and suggests that domestic monopolistic behaviour in the wholesale segment by domestic companies could be replaced by foreign monopolies controlling the market. | 市场没有规则的情况可能更遭 这表明国内公司在批发部门的国内垄断行为可能被控制市场的外国垄断所取代 |
Successful meat processing companies strive for further improvements in product range and quality in the light of specific needs of each market. | 一些办得成功的肉类加工公司针对各个市场的具体需求 正在设法进一步增加产品种类 提高产品质量 |
Because banks would need to accept higher risk, a secondary market for mortgages is necessary. Policymakers should also consider measures to reduce demand for home ownership, including relaxing regulations on investment by insurance and other companies in residential housing, thereby creating better rental choices for middle income households. | 这些情况需要改变 银行需要去承受更高的风险 因此有必要建立一个抵押贷款二级市场 决策者也应该考虑采取措施以减少民众的房屋所有权需求 这包括放松对保险公司以及其他企业投资住宅项目的限制 从而为中等收入家庭创造更好的租赁选择 |
Governments should continue port institutional reforms to make ports more market oriented through, for example, the granting of management contracts or terminal leases to mixed economy companies operating according to commercial practices or to private companies. | 45. 各国政府应继续推行港口体制改革 使港口更加面向市场 例如将管理合同或码头租赁权授予给按商业惯例经营的混合经济公司或私人公司 |
Although the United States equity market was fairly valued, there were still good companies whose share prices were not performing as well as the broader market but constituted good investments for the long term. | 尽管美国股票市场价格合理,仍有一些情况良好的公司的股票价格不如市场的全面走势,却是长期投资的良机 |
While compliance with the ISO 14001 standard may enable certain companies to strengthen market positions, the standard could act as a barrier to trade for companies that find it difficult or costly to comply with the standard. | 遵守ISO 14001标准 可使某些公司加强市场地位 但是 这项标准对遵守起来有困难或费用较高的公司来说 可能成为一种贸易壁垒 |
Big companies. Big companies. | 大公司 大公司 |
In addition, dormant WTCs in Gaza and Beirut were revitalized and are now providing training and market research services to companies in those regions. | 此外 在加沙和贝鲁特沉睡的世界贸易中心也重获生机 现在正为这些地区的公司提供培训和市场研究服务 |
The market is experiencing a gradual consolidation in the hands of the larger and better funded companies mainly based in North America and Europe. | 这个市场正逐步合并到主要位于北美和欧洲的更大和资金更雄厚的公司手中 |
The modernization of distribution services in Colombia has had a negative impact mostly on medium sized companies, which have been displaced from the market. | 哥伦比亚分销服务现代化主要对中等规模的公司具有负面影响 它们在市场上被取代 |
Whether networks of companies scattered throughout the world, of advocates, or of market oriented, ideological or ethnic groups, international relations increasingly comprise individual relations. | 无论从遍布世界的企业网络的角度 还是从倡导者网络 面向市场的网络 意识形态或族裔网络的角度来说 国际关系都越来越多地包含个人关系 |
64. The greatest concern the Special Rapporteur heard was about private companies which offer advice, military training and security services on the international market. | 64. 特别报告员听到的最大的担忧 是私营公司在国际市场方面提供咨询意见 军事训练和保安服务 |
So far, it is mostly the major multinational companies that have been able to develop any form of successful business in the Russian market. | 迄今为止 能够在俄罗斯市场成功地开展经营活动的主要是一些跨国公司 |
It should facilitate further incorporation of Gazprom into the EU market through market liberalization and downstream integration. Yet it must also press for Gazprom s ultimate restructuring and real market entry into Russia for European companies, because Russia s unwillingness to do so guarantees energy insecurity for Europe. | 当然欧盟不应该抛弃俄罗斯去寻求其他供应商 而是应该寻求更多的参与和互惠 欧盟应该寻求通过市场自由化和下游的一体化来使俄罗斯天然气工业公司更多地融入欧盟市场 然而它还必须促使俄罗斯天然气工业公司最终重组以及让欧洲公司真正地进入俄罗斯市场 因为俄罗斯不同意这样做只会导致欧洲能源的不安全 |
All companies die, all companies. | 而所有公司都会关门 无一例外 |
But Europe managed to hold its share of global exports during that period more effectively than did the US. European companies have been more successful, on average, at maintaining their share of emerging market demand than have US companies. | 但在同期 欧洲在保持全球出口份额方面做得比美国更好 平均而言 欧洲公司在维持新兴市场份额方面比美国公司更成功 |
For independent soluble coffee manufacturers in origin countries, a number of specialized trading companies act as intermediaries between processors and retailers, and in many cases these companies also provide technical assistance to assist the manufacturers in gaining market access. | 对原产国独立的可溶咖啡生产厂商来说 有一些专门化贸易公司在加工厂商和零售商之间充当中间人 在许多情况下 这些公司还提供技术援助 帮助生产厂商进入市场 |
State owned companies now control far more oil and gas reserves than do the traditional private energy companies once known as the seven sisters. Many of these state owned companies in countries like Russia and Venezuela are not responding merely to market forces, but are using their newfound pricing power for political purposes. | 能源安全问题的另一个新形势是高油价和储备增加使得实力向能源生产国转移的方式 国营公司现在所控制的石油和天然气储备远远超过传统的私营能源公司 这些公司过去被称作七姐妹 像俄国和委内瑞拉这样的国家中德许多国营公司并不仅仅对市场力量做出反应 而且还在利用它们新近发现的定价力量来用于政治目的 |
Particular attention was drawn to new types of pressure which Japanese companies were currently facing in the global supply chain relating to the EU market. | 需要特别注意的是日本公司在与欧盟市场有关的全球供应链中遇到了各种新压力 |
By contrast, in the case of Brazil, a radical deregulation and rapid market opening subjected the local firms concerned to sudden competition with foreign companies. | 与之形成反差的是巴西,大规模的放宽限制和迅速的市场开放使有关的当地企业突然面临着与外国公司的竞争 |
In some cases, export companies have seen a more rapid growth than those producing solely for the domestic market or those in the service sector. | 出口企业提供的就业,迅速增加,比在若干情况下纯粹出产国内市场销售品的企业或服务业等其他企业都增加得快 |
In the near future, private companies would become increasingly important as dominant players in the remote sensing data market those companies would have to find ways to sell their data to countries with limited funding resources for obtaining such data. | 不久的将来 在遥感数据市场中占据支配地位的私营公司将变得愈加重要 这些公司将必须探索如何将它们的数据卖给只有有限资源来获得这种数据的国家 |
We can also integrate all kinds of advanced technology through this process. There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home. | 我们能在这一个过程中加入各种高科技 创新型公司把科技融入家居中 这方面的市场也是行得通的 |
PROPOSALS ON POSSIBLE MEANS OF REGULATION AND INTERNATIONAL SUPERVISION OF THE ACTIVITIES OF PRIVATE COMPANIES OFFERING MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET | 十一 对在国际市场上提供军事援助 咨询和保安服务的 私营公司活动进行管制和国际监督的可能方式提案 |
The need to maintain and increase market share was viewed by many experts from developing countries as the main reason that companies certify to ISO 14001. | 8. 许多发展中国家专家认为 公司取得ISO 14001系列标准证明的主要原因是需要保持和增加市场份额 |
The market for fish is expected to grow in South East Asian countries and fish processing companies in the region are targeting domestic and neighbouring countries. | 32. 东南亚各国的鱼市场可望扩大 该地区的鱼类加工公司正在瞄准本国市场和邻国市场 |
Reserves held just by the 200 top publicly listed fuel companies thus excluding state owned producers such as Saudi Arabia s Aramco exceed this carbon budget by one third. And that means that these companies stock market valuation is inconsistent with containing global warning. | 最大的200家上市燃料公司 因此不包括沙特阿美石油 Aramco 等国有生产商 所持有的储备就比这一碳预算多出三分之一 这意味着这些公司的股市估值与遏制全球变暖不相符 |
But then the housing market stalled, as fears of a property bubble spurred a government clampdown on credit, leaving the stock market the place for middle class savers to put their money. The ensuing boom was a mirror image of the pattern between 1998 and 2001, when the housing market was liberalized and the stock market fell. | 但随后对房地产泡沫的担忧促使政府收紧了信用 住房市场随之停滞 而股市成为中产阶级储户的资金流向 随后的上涨时1998 2001年走势的镜像 当时住房市场实现了自由化 而股市则处于熊市 |
Related searches : Middle Market - Middle-sized Companies - Market Companies - Middle Market Debt - Middle Market Quotations - Lower Middle Market - Middle Market Price - Middle Market Segment - Middle Market Business - Middle East Market - Middle Eastern Market - Middle Market Lending - Mid-market Companies