"national ethos"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
It is in our ethos. | 符合我们的民族精神 |
The Slave Ethos and the African Economy | 奴隶特质和非洲经济 |
Work to develop national and international ethos which upholds girls' right to education and secures a strong political commitment to gender equity. | 努力营造维护女童教育权利和保障两性平等的有力政治承诺的国内和国际环境 |
And most importantly, they had this ethos of sharing information. | 最重要的是 他们有分享信息的社会思潮 |
That is the ethos found, too, in all the religions. | 这种精神存在于所有的宗教信仰中 |
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos. | 我们采取了缓慢但却是稳妥的行动 以巩固民主的精神 |
The ideals of the United Nations run parallel to our own civilizational ethos. | 联合国的理想与我国文明的特质是并行不悖的 |
And it's not surprising that religion, too, has been affected by this violent ethos. | 宗教也会受到这些暴力因素的影响 这并不奇怪 |
In this task, it takes comfort from the innate respect for diversity in the Indian ethos. | 在这种工作中,使印度感到欣慰的是,印度的社会精神天生就对多元化尊重 |
Jewish persecution, and the way that Zionism has employed it, has become a model for Palestinian nationalism. Catchwords like exile, diaspora, Holocaust, return, and genocide are now an inextricable component of the Palestinian national ethos. | 这也是一场形象之战 双方都宣称独占正义和苦难 犹太人遭遇的迫害以及锡安主义对这一遭遇的利用已成为巴勒斯坦民族主义的榜样 放逐 流散 大屠杀 回家 和 种族屠杀 等流行语已成为巴勒斯坦民族精神不可或缺的部分 |
That ethos led to a network architecture, a structure that was unlike other digital networks then or since. | 那种风气酝酿出了一种网络架构 一种前无古人后无来者的 数字网络架构 |
An individual approach is absolutely essential in the light of the ministries' own ethos, policy areas and networks. | 从各部自身的特质 政策领域和网络看 采用独特的方法是绝对必要的 |
We have pressed into the service of development our own intellectual resources, which are products of our own ethos. | 我们把我们自身的知识资源用于为发展服务 这些资源是我们自身精神特质的产物 |
The change in work ethos (it is becoming more normal' to work part time) is expected to do the rest. | 据预测 工作精神的变化 非全时工作越来越 正常 将会停止 |
I have no wish to change the club's ethos or embark on an unsustainable spending spree, he said upon taking over. | 在接管俱乐部时 赖先生表示 我不想改变这个俱乐部的气质 也不想进行不可持续的挥霍 |
China, the United States, and even Canada may take years to implement serious plans to address climate change. Yet cities like Hangzhou, Portland, and Vancouver take pride in their green ethos, and go far beyond national requirements in terms of environmental protection. | 那些拥有强烈气质的城市同时还可以达成一些在国家层面上难以达成的政治目标 中国 美国甚至是加拿大可能需要花费许多年才能推行一个旨在应对气候变化的严谨方案 但像杭州 波特兰和温哥华这样的城市都以其 绿色 气质为荣 并在环境保护方面远远超越了自己国家所能做到的一切 |
Do not do to others what you would not have them do to you an ethos that should now be applied globally. | 己所不欲 勿施于人 这是一个全球适用的准则 |
We need to empower people to remember the compassionate ethos, and to give guidelines. This Charter would not be a massive document. | 我们需要让人们重拾 仁爱 之心 并对他们进行引导 这个宪章不会是个面面俱到的大部头经文 |
In the ancient world, Athenians identified with their city s democratic ethos, while Spartans prided themselves on their city s reputation for military discipline and strength. Of course, today s urban areas are huge, diverse, and pluralistic, so it may seem strange to say that a modern city has an ethos that informs its residents collective life. | 城市自豪感这种东西拥有悠久的历史 在古代 雅典人用自己城市的民主气质来定义自己 而斯巴达人则以本城的军事纪律和强大实力为荣 当然 如今的城市区域已经变得巨大 分散以及多元化 因此如果说一座城市拥有一种足以影响其居民集体生活的精神气质 那未免会令人生疑了 |
It is self deceiving to assume that those on the Palestinian side involved throughout the discredited Oslo process can still muster the necessary popular legitimacy to win support for a compromise with Israel that would require painful concessions on issues central to the Palestinian national ethos. | 巴勒斯坦这面全程参与了信誉扫地的奥斯陆和平进程的那些人依然能够获得在公众眼里必要的合法性 从而赢得与以色列达成妥协所需要的在巴勒斯坦民族精神问题上做出痛苦让步 这种想法绝对是在自欺欺人 |
Fayaadism, by contrast, seeks the Zionization of the Palestinian national movement. It imbues the Palestinian cause with a positive ethos of nation and state building by superseding Palestinian nationalism s diaspora centered preoccupations and thereby transcending the paralyzing obsession with a never fulfilled vindication of rights and justice. | 相反 法雅德主义试图实现巴勒斯坦民族运动的犹太化 它将民族和国家建设的思想注入巴勒斯坦人的事业 替代了巴勒斯坦民族主义运动以离散族群为核心的首要关注 并由此逾越了令人茫然无措的困扰 代之以从未实现的权利和公正思想 |
Moreover, school curricula and textbooks have incorporated the culture of tolerance and respect for culture diversity, while preserving the values and ethos of Qatari society. | 此外 在学校的课程和教科书中 也纳入了容忍文化和尊重文化多样性的内容 同时又维持卡塔尔社会的价值观和民族精神 |
It is also desirable to promote actions in the intellectual, artistic and political spheres that provide a counterbalance to the ethos of the global economy. | 也应当促进知识 艺术和政治等领域的行动,以对全球性经济的普遍特质起一种制衡作用 |
Democracy is increasingly seen as a mere ritual. In general, Western societies, it seems, are experiencing a certain crisis of the democratic ethos and active citizenship. | 或许这就是为什么在共产主义垮台15年后 我们再次见到政治冷漠现象的原因之一 民主越来越被看作仅仅是一种仪式 总的说来 西方社会似乎正在经历某种民主思潮和活跃公民的危机 |
Indeed, despite of the rise of Fayaadism, the Palestinian national movement will be careful not to betray its real sources of legitimacy the ethos of dispossession and the refugee. The decisions taken at the last Fatah Convention were explicit in calling for the refugees to return to their homes and cities. | 事实上 尽管经历了法雅德主义的崛起 巴勒斯坦民族运动仍然小心翼翼地避免背叛其真正的合法性来源 那就是难民和剥夺 法塔赫大会做出的决议明确呼吁难民们 回归到自己的城市和家园 |
In this context, one delegation called for a stronger ethos of corporate developmental responsibility, so as to ensure that the business sector is a positive agent of development. | 一个代表团呼吁公司对承担发展责任要求作出有力回应 确保企业成为发展的积极推动力量 |
5. Establish one or more specialized commissions to study the fundamental issues facing the nation, especially those relating to justice, education, good governance, the democratic ethos and so on | 5. 짨솢튻룶믲뛠룶쏅캯풱믡,퇐뺿좫맺탔뗄믹놾컊쳢,쳘뇰쫇쮾램ꆢ뷌폽ꆢ짆헾ꆢ쏱훷싗샭뗈뗈랽쏦뗄컊쳢 |
This ethos will also help us maximize the potential benefits of such flux. After all, without unforeseen change, much of human endeavor would be fruitless, and innovation would be unnecessary. | 这一思想有助于我们实现这些波动的潜在收益最大化 毕竟 没有未预见到的变化 人类的许多努力将无功而返 我们也没有创新的必要了 |
Build the political will necessary to Create a national and international ethos which clearly identifies the importance and value of educating girls as well as boys Make the education of girls a priority recognizing the key role it plays in eradicating poverty, promoting social integration, creating full employment and accomplishing the Millennium Development Goals. | b. 将女孩教育当作优先事项 确认它在消除贫穷 促进社会融合 创造充分就业 实现千年发展目标方面起关键作用 |
But the Israeli Palestinian conflict is nonetheless sui generis either the parties six decade mutual deadlock is not unbearable enough, or they prefer to pay the price of conflict rather than compromise their national ethos. Such is now the loss of hope in a negotiated solution that those who advocate an internationally imposed solution seem to be gaining ground. | 尽管如此 巴以冲突具有特殊性 要么是60年的僵局对双方来说还没到难以承受的地步 要么双方宁愿为冲突付出代价 也不愿违背各自的民族精神 正是因为双方会谈解决问题的希望渺茫 所以人们要求国际社会为双方提供强制解决方案的呼声越来越响 |
Some argue that the new forces emerging from the ethos of the market based value system may also compromise both the economic power as well as the value system of a State. | 7. 有些人认为 以市场为主导的价值体系的精神特质产生的新力量也有可能损害国家的经济权力和价值体系 |
Africa faces a crisis of leadership and governance, owing to a dysfunctional ethos. If Africans want to change this, they cannot spare themselves a collective debate about their elites complicity in widespread impoverishment. | 但真相是无法被掩盖的 非洲正面临着领导和治理方面的危机 而这种危机则来自于一种导致政府机能失调的精神特质 如果非洲人试图改变这一点的话 他们就必须展开集体反思 在这场大规模贫困中 那些本土精英们究竟负有何种程度的合谋责任 |
Indeed, an ethos of perpetual vigilance is central to sustaining President Vladimir Putin s high popular approval ratings. And no one plays a more important role in creating the necessary public atmosphere than Vladislav Surkov. | 自从20世纪80年代初公开化的第一缕曙光照进俄罗斯后 人们从未像现在这样如此近距离接触那样的黑暗时代 当务之急再次变成保护社会免遭国内外敌人的威胁 事实上 永远保持警惕的民族精神是维持弗拉基米尔 普京总统超高民众支持率的核心所在 而在创造必要的公众氛围方面没有人的作用比弗拉季斯拉夫 苏尔科夫更重要 |
In Zionism, the Jewish community in Palestine was the focus of decision making, with the Jewish Diaspora a strategic back up. But the situation was reversed in the case of the Palestinians the ethos of the diaspora, with the plight of the refugees at its center, has been the beating heart of the Palestinian cause and the focus of decision making for the national movement. | 这在巴勒斯坦民族主义的发展过程中可能带来彻底的改变 在犹太复国运动中 巴勒斯坦境内的犹太族群曾经是决策的焦点 并以离散犹太人作为战略后援 但巴勒斯坦人的情况却恰恰相反 以难民困境为核心的离散族群思想一直是巴勒斯坦事业的心脏和民族运动决策的核心 |
This matters in part because cities with a clear ethos can better resist globalization s homogenizing tendencies. It is worrying when countries proclaim their timeless and organic ideals, but affirming a city s particularity can be a sign of health. | 事实上 许多城市都拥有某些足以令本市市民自豪的特质 那种城市的自豪感 也就是我们所谓的 市民主义 是我们自身定义的一个关键特质 而这之所以那么重要 某种程度上是因为一座拥有自身气质的城市更加能够抵御全球化浪潮中的同质化倾向 在国家宣示它们长期并且简单复制的理念时或许会令人忧虑 但对一座城市独特性的强调则可能是一种生命的迹象 |
48. A strong and independent international civil service with conditions of service unique to a United Nations ethos, including a streamlined and competitive compensation package that addresses the needs of a global civil service and fosters greater operational and administrative flexibility. | 48. 建立一支强大而独立的国际公务员队伍,具有为联合国特性所独有的服务条件,包括为满足国际公务员整体的需要和增加业务和行政的灵活性,制订一套简单而有竞争力的报酬办法 |
Netanyahu s intention was essentially to force the Palestinians into admitting that the right of return of refugees applies only to the Palestinian state, not Israel. But the true significance of his demand lies in that it s being pronounced at a time when Prime Minister Salam Fayaad s policies are posing a genuine challenge to the Palestinian national movement to choose between an ethos of vindication and one of state building. | 内塔尼亚胡的目的是迫使巴勒斯坦人承认难民回归权只适用于巴勒斯坦国 而对以色列不适用 但其真正的意义在于提出要求的时机选择在萨拉姆 法雅德总理的政策给巴勒斯坦民族运动带来真正挑战的时刻 要求巴民族运动在定罪和建国两者当中做出选择 |
Bernanke s legacy is decidedly mixed, but its most appealing feature is the ethos of collegiality and shared responsibility that he encouraged at the Fed. Indeed, a key goal for his successor should be to cement this approach as a new institutional tradition. | 伯南克的遗产显然是多样的 但最吸引人特色的要数共同掌权的精神和他在美联储所鼓励的责任共担 事实上 他的继任者的一个关键目标应该是将这一做法进一步巩固 使之成为新的制度传统 |
This includes a supplier development policy that focuses on meeting the company's quality standards and input expectations through technology transfer, training and continued surveillance mechanisms, including through a public private partnership that involves ETHOS, the German Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit, UNCTAD and BASF. | 它包括通过技术转让 培训和连续的观察机制着眼于满足该公司质量标准和投入预期的供应商发展政策 其中包括ETHOS 德意志技术合作公司 贸发会议和巴斯夫公司 |
A contributory factor to the considerable progress being made in Brazil and the Philippines in this area is the presence of business supporting organizations, respectively the Ethos Institute and the Philippine Business for Social Progress, with an interest in corporate social responsibility. | 巴西和菲律宾在这方面取得了相当的进展 其中一个主要原因是有支持企业的组织的存在 分别是意索学院和菲律宾企业促进社会进步委员会 它们关注企业的社会责任 |
Or consider Montreal, whose residents must navigate the city s tricky linguistic politics. Montreal is a relatively successful example of a city in which Anglophones and Francophones both feel at home, but language debates nonetheless dominate the political scene and structure an ethos for the city s residents. | 再看看蒙特利尔 一个居民们必须在微妙的语言政治中摸索的城市 对于讲英语和讲法语的人来说 该市堪称一个可以提供归属感的相对成功的范本 但针对语言的讨论依然充斥着政治舞台 并塑造了该市居民的某种气质 |
But in 2006, after more than a decade of striving for acceptance by the West, the moral and political vacuum left by communism was fully exposed. Can a new balance between the democratic ethos and the undertows of the region s political history and culture be found? | 15年前共产主义在中东欧地区的崩溃带来了巨大而且积极的民主变革 但到了2006年 在10年试图让西方接受的艰苦努力之后 共产主义留下的道德和政治真空终于暴露无余 人们能够在民主精神和东欧地区的政治历史和文化下涌动的逆流间找到新的平衡吗 |
In Poland, for example, the prevailing mix of Catholicism and nationalism made society particularly resistant to communism (certainly in comparison with the egalitarian, social democratic ethos of pre war Czechoslovakia). But these anti communist antibodies also worked against the universal acceptance among Poles of liberal democracy. | 譬如在波兰 天主教和民族主义导致社会特别排斥共产主义 这肯定与战前捷克斯洛伐克的平等主义和社会民主主义精神背道而驰 但这种反共产主义抗体同样也阻碍了大多数波兰人接受自由民主制度 |
Membership in National Councils and National Committees | 国家理事会和国家委员会的成员 |
National reports and national plans of action | 国家报告和国家行动计划 |
Related searches : Brand Ethos - Company Ethos - Social Ethos - Strong Ethos - Egalitarian Ethos - Working Ethos - Design Ethos - Corporate Ethos - Service Ethos - Our Ethos - Ethos Of - Family Ethos - School Ethos