"order and manner"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Manner - translation : Order - translation : Order and manner - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

They may be distributed in a differentiated manner in order to raise the minimum benefits
为了提高最低福利 可以有区别的方式分配
In order for these to be calculated in a consistent and transparent manner, appropriate baseline methodologies need to be developed.
为了以一致 透明的方式对有关活动进行计算 需要拟订恰当的基准方法
We therefore believe that, in order to fight terrorism, it is imperative that the international community act in a coordinated and committed manner.
因此 我们认为 为了打击恐怖主义 国际社会必须以协调和坚定的方法采取行动
In order to achieve the objectives set out in Article 1, the Organization shall undertake policy work and project activities in an integrated manner.
1. 为了实现第1条中规定的目标 本组织应统筹安排执行政策工作和项目活动
Methods are needed in order to determine whether policies will be cost effective and to provide information to other Parties in a transparent manner
需要有一些方法,用来确定政策是否属于效费比高的措施并且用来以透明的方式向其他缔约方提供资料
The international dialogue should therefore take place in a manner that incorporates the needs and interests of all parties, in order to avoid conflict.
因此国际对话应当兼顾各方的需求和利益 以避免冲突
(c) The discussions at the meetings would be conducted in an open and continuous manner in order to enable joint evaluation of technical issues
(c) 믡틩뗄쳖싛붫틔릫뾪뫍돖탸늻뛏뗄랽쪽뷸탐,틔뇣뛔벼쫵컊쳢ퟷ솪뫏움볛ꆣ
Indeed, We have struck of every manner of parable for mankind in this Koran in order that they will remember.
我在这 古兰经 中 确已为人们设了各种譬喻 以便他们觉悟
Indeed, We have struck of every manner of parable for mankind in this Koran in order that they will remember.
我在這 古蘭經 中 確已為人們設了各種譬喻 以便他們覺悟
Under these circumstances, the Organization will continue to provide its services in a focused, prioritized and integrated manner in order to maximize value for money.
在这种情况下 本组织将继续以一种重点突出 顺序分明而又全面兼顾的方式提供其服务以取得最大效益
The international dialogue should therefore take place in a manner that incorporates the needs and interests of all parties, in order to avoid armed conflict.
因此 国际对话应该以照顾到各方需要和利益的方式进行 以避免武装冲突
In order to ensure that the programme s activities are implemented in a coordinated manner, recruitment of a project manager was planned.
为了保证该方案的行动能以协调的方式进行 已计划招聘一名项目管理人
In order to assist the COP and its subsidiary bodies in an effective manner, it is proposed that the Permanent Secretariat include a unit which would
19. 为有效地协助缔约方会议及其附属机构 建议常设秘书处包括一个部门 该部门将
Since 1993 he engaged in promiscuous sexual relations with many young women, by using menaces and deceit, behaving in a criminally indecent manner and perturbing normal social order.
自1993年以来 他利用威胁欺骗等手段与许多年青妇女发生不正当的两性关系 行为不轨 扰乱了正常的社会秩序 触犯了刑律
However, in order for the Agenda to be meaningful and credible, for Member States must commit themselves to fully and effectively implementing it in the most expeditious manner.
然而,为了使纲领有意义和有价值,会员国必须下定决心,以最快速的方式充分而有效地加以实施
All representatives are also asked to remain in their seats in order that the voting process may proceed in an orderly manner.
也请代表们不要离开自己的座位 以便表决程序有秩序地进行
5. Emphasizes that the performance report should be submitted in a timely manner in order to allow Member States to analyse it and to facilitate budget preparation
5. 强调执行情况报告应及时提交 以便会员国加以分析 并方便会员国编制预算
The Recruitment and Staffing Branch, Division for Human Resources, created a roster of internal and external candidates in order to place UNFPA Representatives and Deputy Representatives in a timely manner.
人力资源部的征聘和员额编制处制订了一个内部候选人和外部候选人名册 以及时安排人口基金代表和副代表的职位
My delegation would like to stress once again that in order to overcome those deadlocks, both disarmament and non proliferation should be addressed in a constructive and balanced manner.
我国代表团想再次强调 为打破僵局 对裁军和不扩散都应以建设性的和平衡的方式予以处理
In order to avoid a repetition of such difficulties, I call on all States to pay their assessed contributions in a timely manner.
为了避免再次出现这些困难 我吁请各国及时支付它们的摊款
It is clear that serious challenges still lie ahead, especially in securing predictable funding in order to respond to humanitarian emergencies in a timely, efficient and effective manner.
很显然 前面仍然存在严峻挑战 尤其是在确保可预测的供资 以便以及时 高效率和高效力的方式应付人道主义紧急情况方面
In order to achieve more concrete progress, the international community must act in a more concerted manner and with greater determination to put the basic framework in place.
为了取得更多具体进展 国际社会必须更加协调一致地 更加坚定地采取行动 建立基本框架
The agenda must be set through close cooperation between the informal group and the secretariat, in order to guarantee that the discussion would proceed in a satisfactory manner.
议程必须在非正式工作组与秘书处的密切合作下制定出来 以保证讨论能够以令人满意的方式进行
In order for Timor Leste to move forward in a sustainable manner, its people's standard of living and quality of life will also have to move upward gradually.
为了让东帝汶以可持续的方法向前迈进 也必须逐步提高该国人民的生活水平和生活质量
60. Experience had shown that, in order to counter the drug problem, action must be taken in a coordinated manner and be directed from the highest political level.
60. 经验显示 为了禁止毒品问题 必须采取协调一致行动并由最高级别的政治人物领导
Every programme manager will be asked to reassess work flows in order to concentrate on essential inputs required to implement mandated activities in an effective and efficient manner.
将要求每个方案管理人重新评估工作流量,以期集中在为有功效地 有效率地进行已授权的活动所必需的投入
In order to address these inequalities in an affirmative manner, the Government has been adopting specific measures in favor of groups of marginalized women.
为了通过平等权利行动来解决这些不平等现象 政府一直在采取对边际化妇女有利的特定措施
Neither should it transform the communication into a mere hypothetical case in order to induce unspecified State officials to behave in a particular manner.
委员会也不应该将该来文变为一种纯粹的假设,以便诱导非特指的国家官员以特定方式行为
However, in order to be credible and respect their mandates, the special rapporteurs and independent experts must be able to carry out their mandates in a fair, objective and non selective manner.
特别报告员和独立专家们在履行任务时 应公正 客观 不因人而异以赢得信任和履行自己的职责
Co operation fora have therefore been established between a number of public authorities and private actors in order to increase the overall resistance of society in a general and efficient manner.
因此已在一些公共机构和民间行为者之间设立了合作论坛 以便全面和有效地增加社会全面的抵抗力
India, therefore, ideally favours a legally binding instrument and the inclusion of ammunition and explosives within the scope of the instrument in order to tackle the issue in a comprehensive manner.
因此 印度非常希望缔结一份具有法律约束性的文书 将弹药和炸药列入该文书范围 以便全面解决问题
In order to avoid further hardship to the child, interviews, examinations and other forms of investigation should be conducted by trained professionals who proceed in a sensitive, respectful and thorough manner.
13. 为了避免给儿童造成更多的痛苦 应当由受过训练的专业人员以敏感的 尊重人的和周密的方式进行面谈 检查和其他形式的调查
Sovereignty, national security and public order, interest and morals are terms that need to be interpreted in a manner consistent with international law because they confer discretionary power on State organs.
40. 主权 国家安全以及公共秩序 利益和道德应本着国际法的精神来加以解释 因为它们赋予了国家机构斟酌决定权
It needs to access, collect, collate and analyse data from very diverse sources, in a timely, efficient and cost effective manner in order to be able to discharge its operational responsibilities.
它需要以及时 有效率和具有成本效益的方式取得 收集 整理并分析来源非常多样化的数据,以便履行自己的业务职责
Improve cooperation and coordination at all levels in order to address all aspects of oceans and seas in an integrated manner and to promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas
改善所有各级上的合作与协调 以期以综合方式解决各种海洋问题 并促进海洋的综合管理和可持续发展
In descending order of priority, the following SAR based services are to be established, given that this can be done in a cost effective manner
在假定具有成本效益的条件下 将利用合成孔径雷达提供一系列服务 按其优先次序排列如下
(h) States should, to the extent feasible, honour their pledges in a timely manner in order to enable UNDCP to maintain an adequate cash flow
(h) 各国应尽可能及时兑现它们的认捐 以便使禁毒署保持足够的现金流量
Urges all actors involved in the process to cooperate in a constructive and decisive manner in order to achieve rapid progress and concrete results in realizing the goals of the Second Decade
2. 促请参与该进程的所有行为者开展果断 建设性合作 以便在实现第二个十年的目标方面取得迅速进展和具体成果
Urges all actors involved in the process to cooperate in a constructive and decisive manner in order to achieve rapid progress and concrete results in realizing the goals of the Second Decade
2. 敦促参与该进程的所有行动者开展果断 建设性合作 以便在实现第二个十年的目标方面取得迅速进展和具体成果
The processes of the establishment of a multipolar world order and economic globalization, which are major trends in the contemporary stage of mankind's development, are transpiring in an uneven and contradictory manner.
世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势 其发展进程存在不平衡和矛盾的现象
Her Government considered that it was important to maintain a comprehensive approach and the principle of shared responsibility in order to confront the world drug problem in an effective manner.
墨西哥政府认为 重要的是坚持综合方针和责任分担原则 以便有效地应付世界毒品问题
A variant of this approach could allow the ad hoc committee, once established, to determine the manner and order in which it would tackle the various aspects of a ban.
这一办法的一个变通形式是 特设委员会一经设立 即可决定以何种方式和按何种次序来处理禁止地雷问题的各个方面
(l) To improve cooperation and coordination at all levels in order to address issues related to oceans and seas in an integrated manner and promote integrated management and sustainable development of the oceans and seas
l 改善各级的合作与协调 以期综合治理各种海洋问题 并促进海洋的综合管理和可持续发展
50. The indigenous capacity of disaster prone developing countries must be increased in order to enable them to deal with natural disasters in an effective manner.
50.应当增强易受自然灾害袭击的发展中国家本土的能力 以便有效地对付灾害
One delegation suggested to include appropriate standard clauses in implementation agreements in order to induce implementing partners to submit audit certificates in a more timely manner.
一代表团建议在合作协议中列入适当的标准条款 促使合作伙伴更及时地提供审计证明

 

Related searches : Manner And Means - Time And Manner - Manner And Extent - Manner And Terms - Manner And Style - Type And Manner - Form And Manner - Manner And Form - Scope And Manner - Kind And Manner - Mode And Manner - Extent And Manner - Order And Disorder