"participations in undertakings"的翻译 使用中文:


  字典 英语-中国人

Participations in undertakings - translation :

  例子 (外部来源,未经审查)

Independent undertakings
独立担保
Independent undertakings
独立担保
Section VI Undertakings
第六节 承诺
3430 Price undertakings
3410 反倾销调查
3530 Price undertakings
3510 反补贴调查
In that connection, several ongoing undertakings are critical.
在这方面 现在正在进行的多项工作至关重要
(j) Increased number of active partnerships (materialized in joint undertakings) with national and international research institutes departments (baseline 13 joint undertakings in 2005).
(j) 与各国和国际研究所 部门的积极合作伙伴关系 体现在联合研究中 的数目增加 基线 2005年13次联合研究
UNEP is currently involved in the following collaborative undertakings
226. 环境署目前正在参与下列合作活动
In 1997, these undertakings should begin to take effect.
1997年 这些承诺应开始生效
(v) Undertakings on behalf of the family
(五) 为家庭开展的工作
I urge the Government to stand by its undertakings in this regard.
我敦促政府遵守它在这方面的承诺
22. The Convention applies to international undertakings in either one of two ways.
22. 公约对国际承保的适用取决于两种情况之中任何一种
E. quot Documentary quot character of undertakings covered
E 所涉承保的 quot 跟单 quot 性质
(iii) Employees in government owned business undertakings under the Business Acquisition Act. Force of law
根据 商业征用法 属政府所有的商业企业雇员
Its scope of application covered all undertakings, including State enterprises.
该法律的适用范围包括所有的企业 也包括国家企业
UNISPACE III held out the promise of new joint undertakings.
第三次外空会议极有希望产生新的联合项目
(iv) Undertakings on behalf of the disabled and elderly people
(四) 为残疾人和老年人开展的工作
21. The Convention limits its application to undertakings that are international.
21. 公约的适用只限于国际承保
Problematic issues related to the financing of such undertakings are frequently unresolved.
为此事业提供资金的这一难题往往得不到解决
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership.
这些活动将通过新亚非战略合作伙伴关系继续展开
NPT parties that violate the Treaty's nonproliferation undertakings must be held accountable.
必须追究违反 不扩散条约 不扩散承诺的条约缔约方的责任
Chapter VI of the Act regulates the control of concentration of undertakings.
该法第六章对控制企业的集中作出了规定
4. Independent undertakings covered by the Convention are basic tools of international commerce.
4. 该公约所涉的独立承保是国际商务中应用的基本手段
UNEP, through DEIA GRID Bangkok, continues to work on the following collaborative undertakings
240. 环境署通过环境信息和评估司 曼谷的全球资源数据库继续参与下列合作活动
UNCTAD could serve as a catalyst in this area, as it had shown in undertakings such as the Africa Connect conference.
贸发会议可象在非洲联系会议这类活动中表明的那样在这方面发挥催化作用
Effective leadership and moral authority were rooted in respect for undertakings and obligations freely entered into by Member States.
有效的领导和道德权威要植根于尊重会员国自由商定的承诺和义务
We have as our theme for the General Assembly implementation of our summit undertakings.
我们这届大会的主题是实施我们的首脑会议作出的承诺
They also mention the need to encourage the establishment of small animal breeding undertakings.
报告还提到必须鼓励成立小型牲畜饲养企业
Any member who seeks to diminish previous undertakings or reinterprets them challenges the Treaty.
想减少原先的承诺或重新解释这些承诺的任何成员都是对 条约 的挑战
Moreover, United Nations and associated personnel participated in undertakings that had grave security consequences which the Convention did not address.
此外 联合国人员和有关人员还参加 公约 中没有涉及的 但具有严重安全影响的工作
Those are only a few but important elements that I believe we need to address in our future undertakings as well.
上述只是我认为我们今后的努力需要考虑的一些重要内容
10. In the undertakings covered by the Convention the guarantor issuer promises to pay the beneficiary upon a demand for payment.
10. 在公约范围的承保中 担保人 开证人承诺在提出索款书时即向受益人付款
Efforts to create an enabling environment for social development in the region include governance and democracy projects and numerous community development undertakings.
54. 该区域为创造一个有利于社会发展的环境而开展的努力包括 治理和民主项目 以及众多的社区发展任务
Project activities cover separately identified undertakings relating to international drug control that directly assist recipient organizations.
项目活动涵盖单独确定的与国际药物管制有关并直接援助受援组织的活动
In recent years, the United Nations has, it is true, acquired a wealth of experience in peacebuilding, through a number of difficult undertakings, particularly in Africa.
诚然 近年来 联合国通过开展若干艰难的活动 尤其是在非洲开展这些活动 累积了丰富的建设和平经验
These may be philanthropic in nature, but may also involve undertakings on corporate conduct in the areas of environment, fair labour practices, and human rights.
这种活动可能具有慈善性质 但也可能就环境 公平的劳动做法和人权领域的法人行为做出承诺
The European Union has supranational competition rules (relating to RBPs, to public undertakings and undertakings granted special or exclusive rights and to subsidies), which are linked by the Treaty of Rome to the fundamental objective of establishing a common market.
12. 欧洲联盟订有超国家的竞争规则(涉及限制性商业惯例 公共企业和有特权或专营权的企业 补贴) 这些规则通过 罗马条约 与建立共同市场的基本目标连在一起
The United Nations needs to join forces with other donors in broader undertakings and to harmonize and align its programmes with national strategies.
联合国需要在更广泛的事业中同其他捐助者联合起来 并且使其方案同国家战略协调和保持一致
Brazil believes that, at this stage, all Palestinians should be focused on supporting and providing leverage to the Palestinian Authority in its undertakings.
巴西认为 在这个阶段 所有巴勒斯坦人应当着重支持巴勒斯坦权力机构的努力 并为之提供力量
The Board is empowered to invest money in industrial and commercial undertakings, establish and operate commercial and industrial enterprises and develop immovable property.
委员会有权利用钱款进行工业和商业投资 建立并经营商工业企业和开拓不动产业
We will press for practical implementation of existing obligations and undertakings, including the universalization of the Treaty.
我们将要求切实履行现有的义务和承诺 包括 条约 的普遍化
14. Apart from this general treatment of counter guarantees as quot undertakings quot , the Convention provides a specific provision on counter guarantees in the context of fraudulent or abusive demands for payment in that context counter guarantees may raise questions distinct from those raised by other undertakings covered by the Convention (see below, para. 48).
14. 除了把反担保当作一般 quot 承保 quot 处理之外 该公约还在欺诈性或滥用性付款要求问题上对反担保规定了特定的条款 在欺诈或滥用情况下 反担保可能出现的问题有别于公约范围内其他承保所发生的问题 见下文第48段
Concerning its termination, New Zealand, in its complaint filed in 1995, stated It is, in passing, pertinent to observe that no time was associated with the French undertakings.
至于终止 新西兰在1995年提出的申诉中说 应顺便指出 1974年 法国的承诺没有附加任何时间
Five years ago, in the Millennium Declaration, world leaders agreed on a wide ranging set of commitments and undertakings a comprehensive agenda for development.
五年前 在 千年宣言 中 世界领导人商定一套范围广泛的承诺 一个全面的发展议程
15. The Convention also includes in its scope confirmations of undertakings, i.e., an undertaking added to that of, and authorized by, the guarantor issuer.
15. 公约也在其范围内包括了承保的保兑 它是经由担保人 开证人授权 在它的担保之外再附加的一项承保

 

Related searches : Participations In Companies - Qualifying Participations - Acquire Participations - Result Participations - Other Participations - Information Undertakings - Group Undertakings - Mutual Undertakings - Agricultural Undertakings - Undertakings Given - Municipal Undertakings - Controlled Undertakings - Undertakings Concerned - Connected Undertakings