"place undue reliance"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Accordingly, the Board was unable to place reliance on the claims processing systems operated by national Governments. | 因此,委员会无法依赖各国政府的索赔处理系统 |
They replied 'We place our reliance on Allah. Our Lord! Do not make us a trial for the oppressors, | 他们说 我们只信赖真主 我们的主啊 求你不要让不义的民众迫害我们 |
They replied 'We place our reliance on Allah. Our Lord! Do not make us a trial for the oppressors, | 他們說 我們只信賴真主 我們的主啊 求你不要讓不義的民眾迫害我們 |
Moses said 'My people! If you believe in Allah and are truly Muslims then place your reliance on Him alone.' | 穆萨说 我的宗族啊 如果你们信仰真主 你们就应当只信赖他 如果你们是归顺的 |
Moses said 'My people! If you believe in Allah and are truly Muslims then place your reliance on Him alone.' | 穆薩說 我的宗族啊 如果你們信仰真主 你們就應當只信賴他 如果你們是歸順的 |
UNISPACE 82 also recommended that countries should not place undue restrictions on the sale of components, subsystems or systems required for peaceful space applications. | 1982年外空会议还建议 各国对和平空间应用所需要的部件 子系统或系统的出售不要实行不应有的限制 |
The Special Rapporteur considers that the measures with regard to printing and distribution place an undue additional strain on the independent print media industry. | 44. 特别报告员认为 这些对印刷和发行采取的措施 对独立印刷传媒行业设置了不应有的额外限制 |
(b) Obtain optimal return without undue risk | (b) 在不冒不适当风险的同时取得最大收益 |
We are not arguing for any undue haste. | 我们并不主张不必要地仓促行动 |
4. The right to trial without undue delay | 4. 不被无故拖延受审的权利 |
Self reliance and local integration | 自力更生和地方一体化 |
Investigation into allegations of undue remuneration of an intern | 197. 调查对实习生领取不当薪金的指控 |
Undue administrative cost and burden must be carefully considered. | 必须对不适当的行政管理费用和负担作仔细的考虑 |
C. Avoiding over reliance on imprisonment | C. 避免过度依赖监禁 |
(e) Greater reliance on investment income | (e) 对投资收入的依赖程度增加 |
The courage to serve them With reliance | 有勇气信赖他们 |
Undue competition for extrabudgetary resources thwarted inter agency collaboration and cooperation. | 对预算外资金的不当竞争使机构间的协作与合作受挫 |
Cluster bombs, in particular, may case undue suffering of military personnel. | 集束炸弹尤其可能造成军事人员的过分痛苦 |
Reliance on the conduct of the parties ( estoppel ) | 依据当事人的行为( 不容否认 ) |
They are also denied their right to be tried without undue delay. | 他们还被剥夺了受审时间不被无故拖延的权利 |
Appropriate responses and concrete actions are expected from us without undue delay. | 人们期望我们能顺乎自然 迅速作出反应 采取具体行动 |
Such monitoring could be applied without undue interference with remaining military stockpiles. | 进行这样的监测可以不对剩余的军事储存进行不适当的干涉 |
77. The legal system in practice continues to place heavy reliance on confessions, probably because of the lack of competence and resources of the investigating bodies to develop other incriminating evidence. | 77. 法律制度在实际执行中继续在很大程度上依靠口供 原因也许是调查机构缺乏确立其他显示有罪证据的能力和资源 |
It was further thought that in order to be consistent throughout the draft instrument, continued reliance on the contractual approach would suggest that only the place of receipt and delivery were relevant. | 据进一步认为 为了在整个文书草案中前后一致 继续依赖合同方法将意味着只有收货和交货地才是相关的考虑因素 |
The delay is said to be detrimental to the defence in view of the prosecution apos s reliance on dock identifications of the accused, made eight years after the incident took place. | 据说这一拖延不利于被告,因为公讼方依赖的是案件发生8年后进行的当庭指认 |
(k) Right to be tried without undue delay (Covenant, art. 14, para. (c)) | (k) 受审时间不被无故拖延的权利( 公约 第14条第3款(丙)项) |
A Handbook for Self Reliance is shortly to be issued. | 即将发布 自力更生手册 |
Peace could not be attained through reliance on nuclear weapons. | 和平不可能依靠核武器来实现 |
(d) Economic empowerment and self reliance of women in India. | (d) 印度妇女在经济上获得的权力和自力更生 |
Reliance on United Nations owned network. (b) Main trunking contract | (b)훷튪룉쿟뫏춬 |
Likewise, the undue emphasis on consensus only serves to confuse and obfuscate the issue. | 同样 过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题 |
Intervention in crisis situations must also be timely to prevent undue loss of life. | 干预危机局势也必须及时 以防止不应有的生命损失 |
Others warned against directly or indirectly giving undue recognition to non governmental armed groups. | 还有的与会者警告不要直接间接地对非政府武装集团予以不适当的承认 |
In indicator of achievement (b) (iii), replace microfinance with self reliance . | 在绩效指标(b)㈢中 用 自力更生 取代 微额供资 |
(10) Reliance on the recommendation or authorization should not be unreasonable. | (10) 根据建议或授权实施不应该不合理 |
Analysis of country capacity to transfer safely to reliance on alternatives | 5. 安全过渡到基本上使用替代品的国家能力分析 |
Messages of self reliance and empowerment are needed at this stage. | 在此阶段 需要自力更生和掌握力量的信息 |
Heavy reliance on United Nations owned network. (b) Main trunking contract | (b) 훷튪룉쿟뫏춬 |
Furthermore, a Reintegration and Self Reliance Unit has been created within the Programme and Technical Support Section to provide multi sectoral support to reintegration operations and self reliance programmes. | 此外 在方案和技术支助科内设立了一个重新融合和自力更生股 以对重新融合业务和自力更生方案提供多部门支助 |
And for too long, these children and their parents have suffered undue frustration and desperation. | 这些孩子和他们的父母受挫折和绝望的折磨 太久了 |
It lists a number of remedies available to the authors if undue delay is argued. | 缔约国提出了一些如果提交人认为存在无故拖延的情况可以采用的现有的补救办法 |
And for too long, these children and their parents have suffered undue frustration and desperation. | 一路以嚟,呢啲小朋友同佢哋嘅父母 忍受住過度嘅伤心同绝望 |
I welcome the fact that your agenda proposal contains those topics on which considerable discussions have taken place in the past, such as transparency in armaments and negative security assurances, and on which substantial work could be continued without undue delay. | 我感到高兴的是 你的议程提案中包括了过去作了大量讨论的议题 如军备透明度和消极安全保障等 可以不必拖延时间继续从事实质性工作 |
The large number of cases brought to the attention of the Special Rapporteur during the past four years strongly indicates that Governments continue to place undue emphasis on permissible restrictions relating to the right to freedom of opinion and expression. | 3. 过去四年中提请特别报告员注意的大量案件可有力地说明有些政府继续过分强调对见解言论自由权随意加以限制 |
This will consequently lead to reducing reliance on DDT and other pesticides. | 这最终将导致减少滴滴涕及其他杀虫剂的使用 |
Related searches : Place Reliance - Place Reliance Upon - Place Any Reliance - Undue Pressure - Undue Stress - Undue Payment - Undue Performance - Undue Use - Undue Pecuniary - Undue Wear - Undue Experimentation